Sentence Maker: day
The teacher wants me to do homework every day.
César has eaten only chocolates during the day.
Which hour (of the day) do students learn best?
If Irma had been at home that day, she would have received the flowers herself.
It was a very nice day, it wasn't hot and there was a very fresh breeze.
I have to pay the rent on the first day of each month.
Do you rest every day? Yes, I rest when I have time during the day.
By that day, you will already be enrolled in the university.
They would make the mother's day snacks if it is necessary.
I don't rest during the day.
Yo no descanso durante el dia.
from this day
A partir de hoy
He likes to rest during the day.
A el le gusta descansar durante el dia.
The waitress repeated the specialities of the day.
La camarera repitió las especialidades del día.
He will rest all day tomorrow.
El descansará todo el dia mañana.
Lorena brushes her hair only once a day.
Lorena se cepilla el cabello sólo una vez al día.
Their condition is worsening day by day.
Su estado se deteriora de manera progresiva.
I celebrate this day, which is a great day for me.
Celebro este día, que es para mí un gran día.
These opportunities are being reduced day by day.
Estas oportunidades se están reduciendo día tras día.
That is going on day in and day out.
Esto sucede un día sí y otro también.
This momentum is diminishing day by day.
Este impulso se reduce día tras día.
Their message changed from day to day.
El mensaje de aquellos ha cambiado de un día a otro.
The following day was not the peaceful day that it should have been.
El día siguiente no fue el de la tranquilidad que se imponía.
This is what it is all about at the end of the day.
A fin de cuentas, es eso lo que importa.
This is not a day too soon.
Ya iba siendo hora.
Polemics have had their day.
Los tiempos de la polémica ya se acabaron.
That will be the day.
Eso es muy poco probable que ocurra.
Both these committees have had their day.
Estos dos comités han pasado a la historia.
That, at the end of the day, is what this is all about.
De eso se trata, en fin de cuentas.
We have all been through them every day.
Todos hemos pasado por ellos cada día.
Whether, some day, they are to be more than that ...
No sabemos si alguna vez llegarán a ser...
At the end of the day, that is what this is all about.
Al fin y al cabo, de eso es de lo que se trata.
Today is such a day.
Hoy es uno de esos días.
It is a historic day.
Es un día histórico.
This is a very significant day.
Éste es un día importantísimo.
At the end of the day, that is what it is all about.
Por que, al fin y al cabo, de esto se trata.
It is a historic day.
Es un día histórico.
The next day will not be the same as the previous day.
El día siguiente no será el mismo que el día anterior.
Turkey really is changing day by day.
Turquía está cambiando realmente día a día.
Meanwhile, the day-to-day reality is disappointing.
Entre tanto, la realidad de todos los días es decepcionante.
It is a sad day for agricultural policy, and a sad day for the taxpayer.
Es un episodio lamentable para la política agrícola y para el contribuyente.
There will be no day-to-day contact if that is the case.
En ese caso no podrá existir un contacto diario.
They have the feeling that our industrial fabric is unravelling day after day.
Tienen la sensación de que, día a día, nuestro tejido industrial se deshace.
Such is day-to-day political life in Haiti.
Esa es la vida política cotidiana en Haití.
Day after day, these individuals appear at the Union’s borders.
For our democracy, for our Europe, our fight goes on day by day.
La lucha por nuestra democracia, por nuestra Europa, es diaria.
There are several proposed amendments that we shall consider day by day.
A ese proyecto de orden del día se han presentado algunas propuestas de modificación que vamos a pasar a considerar día a día.
There is no crisis of day-to-day operation.
No hay ninguna crisis de funcionamiento cotidiano.
Countless similar complaints are received day by day.
Todos los días se reciben innumerables reclamaciones de este tipo.
This was a great day for Portugal, and an absolutely marvellous day for women.
Fue un gran día para Portugal, y un día absolutamente maravilloso para las mujeres.
Extremists hit that day but they must not be allowed to win the day.
Los extremistas golpearon ese día pero no debe permitírseles que se salgan con la suya.
A successful Europe can only be built together, day by day.
Una Europa exitosa sólo puede construirse conjuntamente, día a día.
We are not under time pressure from day to day to come up with the new regulation.
Lo que nos presiona no es la falta de tiempo para elaborar la nueva regulación.
So it is a great day for Europe and a great day for European consumers.
Por tanto, es un gran día para Europa y un gran día para los consumidores europeos.
It was a great day for Ireland and a great day for Europe.
Fue un gran día para Irlanda y también para Europa.
However, this is what people living with disabilities experience day after day.
Sin embargo, eso es lo que experimentan a diario las personas con discapacidad.
Madam President, the situation in Colombia is deteriorating day by day.
Señora Presidenta, la situación en Colombia empeora de día en día.
The situation is really becoming more intolerable day by day.
El problema viene dado sobre todo por la situación, que se vuelve insostenible de día en día.
This is in direct contrast to the reality of the situation we are all experiencing day by day.
Esto choca frontalmente con la realidad que vivimos cada día.
We all agree that the problem of piracy is substantial and it grows day by day.
Todos estamos de acuerdo en que el problema de la piratería es importante y que aumenta día a día.
Their interests are the focus of our day-to-day efforts.
A ellos van destinados todos nuestros esfuerzos cotidianos.
The operations which were to be short-lived are increasing day by day.
Las operaciones que debían tener una corta duración, se prolongan día tras día.
We hear this day in day out and many of us are uncomfortable with it.
Lo escuchamos todos los días y es algo que sufrimos muchos de nosotros.
The city is completely divided and is becoming more markedly so day by day.
Aquí todos los proyectos multiétnicos, también los de la UE, se han frustrado.
And when that day comes, it is too late.
Y ese día es demasiado tarde.
We will talk about this on another day.
Pero de eso hablaremos otro día.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: spanish sentences with tener | Free Online Spanish Lessons | Conjugated Verb: particular - business deal [ click for full conjugation ]