Sentence Maker: cyberspace
We are going to into the world of cyberspace.
Vamos a adentrarnos en el mundo del ciberespacio.
While cyberspace is virtual, criminal liability for offences committed there is real.
Si bien el espacio es virtual, la realidad, por su parte, es muy real.
I look forward to us joining you in cyberspace, if not geographically.
Espero que nos podamos unir a ustedes en el ciberespacio, si no geográficamente.
I note another ambitious objective of playing a proactive role in organising cyberspace.
Tomo nota de otro ambicioso objetivo: desempeñar un papel fundamental en organizar el ciberespacio.
Yesterday's Napster ruling clearly showed that copyright has to be applied to cyberspace.
Ayer la resolución relativa a Napster reveló claramente que se debe aplicar el derecho de autor al ciberespacio.
They will not do much more than that because most of those who commit crimes in cyberspace also know how to protect themselves against monitoring.
Esto no va a conducir más allá. En efecto, mucha gente que actúa ilegalmente en el ámbito digital, sabe también, naturalmente, como puede defenderse del control.
My entrance into cyberspace has created rapid reaction among a lot of bloggers.
Mi entrada en el ciberespacio ha generado una rápida respuesta entre un gran número de bloggers.
These uphold the belief that cyberspace is not a lawless area, but is subject to the rule of law.
Con ellos queda corroborada la opinión de que el ciberespacio no es una región sin ley, sino que está sujeta a las reglas del derecho.
We need to stop dealing with cyberspace as if it were something outside our daily life, something separate.
Tenemos que parar de tratar el ciberespacio como si fuera algo externo a nuestra vida diaria, algo separado.
Unfortunately, however, in the vast world of cyberspace, cultural material is not adequately protected.
No obstante, lamentablemente en el inmenso mundo del ciberespacio, el material cultural no goza de una protección adecuada.
(EL) Mr President, a real war is being waged in cyberspace at the moment.
(EL) Señor Presidente, en este momento, el ciberespacio es escenario de una verdadera guerra.
This, of course, strives to adopt European legislation in the face of recent threats in cyberspace.
Evidentemente, nos estamos esforzando por adoptar legislación comunitaria en vista de las últimas amenazas al ciberespacio.
As I have said on previous occasions and will repeat once again, cyberspace is not a no man's land.
El ciberespacio no es -lo he dicho otras veces y lo repito- tierra de nadie.
Regular commercial abuse of the Internet is one of the unfortunate realities of cyberspace that cannot be ignored.
Desafortunadamente, el frecuente abuso de la publicidad en Internet conforma gran parte de la realidad del espacio virtual.
We would only dare call the snake pit of unaccountable monopolies which find it easy to spring up, spread and act with impunity in cyberspace 'safe harbours' euphemistically.
Sólo a modo de eufemismo nos atreveríamos a denominar «puerto seguro» la guarida de los impunes monopolios, cuya rapidísima configuración, extensión y libre acción es facilitada en el genuino imperialismo del ciberespacio que ya llega.
In the same context, if the European Union wishes to exist in cyberspace, it will have to create a domain name like its Member States.
Desde este punto de vista, si la Unión Europea desea afirmarse en el ciberespacio, ésta debe crear un nombre de dominio a semejanza de sus Estados miembros.
This proliferation is encouraged by a sense of impunity deriving from the perception that such offences are merely virtual acts performed in cyberspace.
La profusión de estos mensajes se ve favorecida por un sentimiento de impunidad inherente al carácter supuestamente virtual de la infracción cometida en la red.
It is also persecuting and oppressing individuals active in cyberspace, invoking undemocratic articles of the criminal code for the purpose.
También persigue y oprime a las personas activas en el ciberespacio, invocando para este fin artículos antidemocráticos del código penal.
I would like to lend my support to the ‘.sco’ campaign, as a wider presence for Scottish language and culture in cyberspace could only be helpful for us.
Deseo manifestar mi apoyo a la campaña por el «.sco», pues una mayor presencia de la lengua y la cultura escocesas en el ciberespacio solo podría ser beneficiosa para nosotros.
In other words, we have to acknowledge that critical infrastructure has spilled into cyberspace, and I believe that Estonia is the first country to have experienced elements of cyber-war.
En otras palabras, tenemos que reconocer que las infraestructuras críticas han invadido el ciberespacio y creo que Estonia es el primer país que ha registrado algunos elementos de una guerra cibernética.
The policy on foreigners declared by Russia in Ossetia, Abkhazia and Ukraine is a significant risk; a struggle is taking place in cyberspace.
La política de extranjería declarada por Rusia en Osetia, Abjasia y Ucrania es un riesgo importante; se está produciendo una controversia en el ciberespacio.
Low barriers of entry and minimal risk are making it very easy for criminal organisations to get into cyberspace.
Las fáciles barreras de entrada y el mínimo riesgo permiten a las organizaciones criminales un acceso muy sencillo al ciberespacio.
This report seeks to ensure a high level of consumer protection and to ensure a fair and transparent gaming environment in cyberspace.
Este informe persigue garantizar un elevado nivel de protección de los consumidores y proporcionar un entorno en el ciberespacio justo y transparente para este tipo de juegos.
A specific Internet governance infrastructure needs to be created, so as to safeguard its security, integrity and authenticity and reduce the possibility of cyberspace attacks.
Es necesario crear una infraestructura específica de gobernanza de Internet para proteger su seguridad, integridad y autenticidad y reducir la posibilidad de ataques del espacio cibernético.
Firstly, cyberspace requires protection which is dynamic and does not build static walls, but relies on flexibility and proactive innovation.
En primer lugar, el ciberespacio exige una protección que sea dinámica y que no cree barreras estáticas, sino que se base en la flexibilidad y en la innovación proactiva.
We must beware that a tool for oppressing and repressing the people is not created in the name of greater monitoring of cyberspace.
Debemos ser conscientes de que una herramienta para oprimir y reprimir al pueblo no se crea en nombre de una mayor supervisión del ciberespacio.
It is going increasingly mobile, and recent threat analysis suggests that organised crime is getting increasingly involved in criminal activities in cyberspace.
Es cada vez más móvil y según los últimos análisis de amenazas, el crimen organizado comete cada vez más delitos en el ciberespacio.
A firm called Privacy Solutions is openly advertising itself on the Internet with the following words: 'Your office is in cyberspace, the tax authorities will never find you!'
Tanto es así que una compañía llamada Privacy Solutions se anuncia abiertamente en Internet con la frase Su oficina está en el ciberespacio, no habrá autoridad fiscal que la encuentre .»
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: how do you say | Counting in Spanish | Conjugated Verb: trabajar - to work [ click for full conjugation ]