Sentence Maker: concert  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
They listen to a concert.
Ellos y ellas oyen un concierto.
Next Wednesday, I will go to the concert in Hyde Park.
Iré al concierto en Hyde Park el próximo miércoles.
How long ago did she leave for the concert?
¿Cuánto tiempo hace que salió para el concierto?
I wish you had met the singer after the concert.
Ojalá hubieras conocido al cantante después del concierto.
Despite the high price of the tickets many people are going to the concert.
A pesar del precio tan caro de los boletos, muchas personas están asistiendo al concierto.
If you all had attended the concert, you would understand.
Si hubierais asistido al concierto, comprenderíais.
You talk as if you had not attended the concert of Nîmes.
Hablas como si no hubieras asistido al concierto de Nîmes.
I've never missed a good classical music concert.
Nunca me he perdido un buen concierto de música clásica.
He is giving a concert in Nîmes.
Está dando un concierto en Nîmes.
I have to attend the concert.
Tengo que asistir al concierto.
I would love to go to the concert.
Me encantaría ir al concierto.
How many people went to the concert?
¿Cuánta gente asistió al concierto?
Juanes canceled his Friday’s concert.
Juanes canceló el concierto del viernes.
After the concert, we celebrated with champagne.
Tras el concierto, celebramos el éxito con champán.
Many people come here to the concert to sell them.
Muchas personas vienen a venderlos aquí al concierto.
They have prevented us from entering the concert!
¡Nos han impedido el paso al concierto!
Have you seen a sign announcing the concert?
¿Has visto algún cartel anunciando el concierto?
Alejandra was happy during the concert.
Alejandra estaba contenta durante el concierto.
The concert is at eight.
El concierto es a las ocho.
The concert was at the national auditorium.
El concierto fue en el auditorio nacional.
I hope you enjoy the concert.
Espero que disfrutes del concierto.
Irma has insisted on going by herself to the concert.
Irma ha insistido en ir sola al concierto.
Politics is not a concert.
La política no es un concierto.
They work alone or in concert with small teams.
Trabajan solos o en pequeños equipos.
I believe this is an appropriate encore to the concert we enjoyed on Monday.
Creo que es un complemento de honor al concierto que vivimos el lunes.
How can you book concert halls if you do not know that you are going to have the money?
¿Cómo se puede reservar una sala de conciertos si no se sabe que se va a disponer del dinero?
These young people go to the concert, and when it is over, they ask: and what now?
Estos jóvenes van al concierto y cuando termina, preguntan: ¿y ahora qué?
How can we combat climate change if we fail to act in concert?
¿Cómo podemos luchar contra el cambio climático si no somos capaces de actuar de manera concertada?
Give us, in this concert of nations, this long term vision.
Permítannos, en este concierto de naciones, esta perspectiva a largo plazo.
But, of course, sponsoring concert tours or athletes' travel costs does not.
Pero, como es bien sabido, el patrocinio de giras musicales o costes de viaje de atletas no está permitido.
A regime which fires on its own people has no place within the concert of nations.
Un régimen que dispara a su propio pueblo no tiene cabida en el concierto de las naciones.
What solution are we to choose, as between acting in concert and acting alone?
¿Qué solución escoger entre la acción concertada y la acción solitaria?
That is because, if it acts in concert, the EU will be able to play a fantastically substantial role in the UN.
Eso es así porque si actúa concertadamente, la UE podrá desempeñar un papel muy importante en las Naciones Unidas.
There was an exhibition, concert and conference dedicated to the issue of people who suffer this terrible condition.
Hubo una exposición, un concierto y una conferencia dedicados al asunto de las personas que padecen esta terrible enfermedad.
Investments of this kind are ideally spread as widely as possible and developed in concert.
Lo ideal es que las inversiones de este tipo se propaguen lo más ampliamente posible y se desarrollen de forma concertada.
The conference was too massive to be productive: a rock concert of 50 000 people is possible; a meeting, not.
La conferencia fue demasiado masiva como para resultar productiva: es posible celebrar un concierto de rock con 50 000 personas, pero no una reunión.
Indeed, let me just remind you: the Community was moving in concert with these events.
De hecho, quisiera recordarles que la Comunidad actuaba acorde con los acontecimientos.
May I remind you that an Elton John concert in Naples was subsidised by the European Regional Fund.
Les recuerdo que un concierto de Elton John en Nápoles fue subvencionado por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional.
That lack must be reduced and that trust regained, so that the concert is played in tune.
Hay que ampliarla y recuperarla para que el concierto suene bien.
This function is explicitly provided for in the Greek law on the founding of the 'Athens Concert Hall' organization.
Esta función está prevista explícitamente en la ley griega por la que se constituyó el organismo «Palacio de la Música de Atenas».
First, the Member States must act in concert, agreeing a common standpoint.
En primer lugar, los Quince deben actuar concertadamente aproximando sus puntos de vista.
So, clearly, positive action must continue to be carried out in concert with the implementation of this policy.
Está claro, entonces, que se deben seguir ejerciendo las acciones positivas en paralelo a la aplicación de esta política.
Of course, we all of us want to act in concert and to achieve the best results together but this will only work with decentralisation.
Desearíamos que todos apoyasen el hombro y que así, hombro con hombro, logremos hacer lo mejor. Sólo que esto sólo va a funcionar descentralizadamente.
Let us lay the most solid foundations - those of the Community framework in which architects, builders and surveyors work together in concert.
Debemos poner los cimientos más sólidos: los del marco comunitario en el que arquitectos, constructores y peritos trabajan juntos y conjuntados.
Has anybody been especially appointed to carry out this task, and is this inspection carried out effectively in concert with the 15 Member States at this General Assembly?
¿Se ha designado especialmente a alguien para ello, y se realiza de forma satisfactoria ese control en la sesión general juntamente con los 15 Estados miembros?
We have acted in concert and made good progress in the fight against serious cross-border crime.
Hemos tirado de la misma cuerda y hemos conseguido avanzar de forma notable en la lucha contra la delincuencia grave transfronteriza.
Musicians constantly performing in concert are continually exposed to noise levels as high as 130 db.
Un músico que toma parte constantemente en conciertos está expuesto a un número elevado de db, que llega hasta los 130.
Qualified majority decisions take away small countries' right of veto, which, however, the three big countries still have when acting in concert.
Las decisiones por mayoría cualificada privan del derecho de veto a los países pequeños; sin embargo, los tres países grandes lo conservan cuando obran de común acuerdo.
You have again told how, at the moment that Russia turned the gas tap off, you were at the New Year’s Concert, sitting next to the German Federal Chancellor.
Ha explicado usted de nuevo cómo, en el momento en que Rusia cerró el grifo del gas, asistía usted al Concierto de Año Nuevo, sentando junto a la Canciller Alemana.
The Live Earth concert last weekend clearly showed us how enthusiastically young people will champion a cause.
El concierto Live Earth de la semana pasada nos mostró con claridad el entusiasmo con que los jóvenes defenderán una causa.
The Commission, the Council and Parliament need to act in concert to ensure that only programmes that can be adequately resourced and produce genuine results are allowed to run.
La Comisión, el Consejo y el Parlamento necesitan actuar conjuntamente para garantizar que se autorice únicamente la puesta en marcha de los programas que pueden disponer de los recursos adecuados y producir verdaderos resultados.
Likewise, we must be alert and ready to reinforce India's role in the concert of nations, particularly with regard to the institutional architecture and framework.
De igual modo, debermos estar alerta y dispuestos a fortalecer el papel de India en el concierto de las naciones, particularmente respecto de la arquitectura y el marco institucionales.
The Member States and the Union must act in concert and contribute to a wider response at the global level.
Los Estados miembros y la Unión deben actuar en concierto y contribuir a una respuesta más amplia a nivel global.
On 2 April 1917, President Wilson said, 'a steadfast concert of peace can never be maintained except by a partnership of democratic nations'.
El 2 de abril de 1917, el Presidente Wilson dijo "no se podrá mantener un acuerdo de paz firme, a menos que haya cooperación entre las naciones democráticas".
Notwithstanding these concerns, we must act in concert to address the common threat of climate change and environmental pollution.
Pese a estos problemas, debemos actuar unidos para solucionar la amenaza común del cambio climático y la contaminación medioambiental.
Immigration is a common concern in the EU countries, which is why the latter must act in concert to find an appropriate response to this problem.
La inmigración es una preocupación que comparten los países de la UE, razón por la cual esta última debe actuar coordinadamente para buscar una respuesta adecuada a este problema.
Cohesion policy is a policy for development that engages all levels of European governance working in concert for European citizens.
La política de cohesión es una política para el desarrollo que implica a todos los niveles de la gobernanza europea para trabajar juntos para los ciudadanos europeos.
It was mostly the Eurosceptics and far-right speakers who adopted insulting tones as they lashed out in conspicuous concert against those criticising the Hungarian Government.
Quienes han adoptado tonos insultantes han sido principalmente los euroescépticos y los oradores de la extrema derecha, que se han embargado en un duro ataque contra quienes atacaban al Gobierno húngaro.
The Union should act quickly and in concert to support those Member States which are experiencing an increased influx of refugees.
La Unión debe actuar rápidamente y de forma concertada para prestar ayuda a aquellos Estados miembros que experimentan una mayor afluencia de refugiados.
This is why, in close concert with international partners, the EU has been, and will remain, very actively involved in trying to defuse the crisis in Yemen.
Por esta razón, en estrecho concierto con sus socios internacionales, la UE ha participado y continuará participando de forma muy activa para intentar apaciguar la crisis del país.
We acted in close concert with the United States on this, primarily by making joint approaches to many member states of the UN Commission on Human Rights.
En este contexto, hemos actuado en estrecha colaboración con Estados Unidos, sobre todo en un intento de iniciar negociaciones con numerosos Estados miembros de la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas.
It is this model which characterizes our free and democratic societies, giving them a special place in the worldwide concert of nations.
Es este modelo el que caracteriza nuestras sociedades libres y democráticas, y les da un lugar especial en el concierto mundial de naciones.
In its foreign policy the Union must act in concert with specialized agencies such as the Council of Europe and OSCE to secure a lasting peace in the area.
En la práctica de su política exterior la Unión deberá actuar conjuntamente con las instituciones especializadas como el Consejo de Europa y la OSCE, a fin de asegurar una paz duradera en la región.
Further entertainment in the Festival of Music will be held in Orangerie Concert Hall tonight starting at 8.30 p.m.
En el marco del Festival de Música, habrá otras interpretaciones esta noche, a partir de las 20.30 horas, en la Sala de conciertos de la Orangerie.
Nor is there any universal remedy for this; basically, it means that all three levels, European, national and regional, must act in concert.
No existe una panacea sino que los tres niveles -el europeo, el nacional y el regional- deben tirar de la misma cuerda.
I wonder what other measures, in concert with his colleague Mrs Barbara Roche and Commissioner Papoutsis, he is proposing to help ensure that the single market is properly completed?
Quisiera saber qué otras medidas propone, en concertación con su colega la Sra. Barbara Roche y el Comisario Papoutsis, para velar por que se realice apropiadamente el Mercado Único.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: querer in subjunctive | Conjugated Verb: efectuar - to effect, carry out, bring about [ click for full conjugation ]