Sentence Maker: coast
I had never liked seafood until we moved to the coast.
There are no dolphins left off the Mediterranean coast.
No quedan delfines en la costa mediterránea.
I would like to visit Ivory Coast.
Me gustaría visitar África, y sobre todo la Costa de Marfil.
Santander is on the north coast.
Santander está en la costa norte.
There is a storm on the coast.
Hay una tormenta en la costa.
The newspaper says that tomorrow there is going to be a storm on the coast.
El periódico dice que mañana va a haber una tormenta en la costa.
The newspaper says that tomorrow there will be a storm on the coast.
El periódico dice que mañana habrá una tormenta en la costa.
Oil slick off the French coast
Marea negra en Francia
The off the Flemish coast was a chilling example of this.
El caso del carguero delante de las costas belgas fue un ejemplo espeluznante de ello.
Who can rule the Ivory Coast?
¿Quién puede gobernar Costa de Marfil?
Who can own land in the Ivory Coast?
¿Quién puede poseer tierras en Costa de Marfil?
They go to the coast on the other side.
Se van a la costa de enfrente.
It is an island off the west coast of Europe.
Es una isla situada en las costas occidentales de Europa.
It is not only regional or coast-based; it is that too, but not only that.
Ya no es sólo regional o de bajura. También, aunque no solamente.
Tourists come to my coast, for example, for the crabs.
Por ejemplo, los turistas vienen a mi costa a pescar cangrejos.
Subject: Tritium measured off the Welsh coast
Asunto: Los niveles de tritio frente a la costa de Gales
This is how very promising experiments on the Atlantic coast came about.
Así es como surgieron los prometedores experimentos en el litoral atlántico.
Those were my very words when the Erika sank off the coast of Brittany.
Lo mismo que dije cuando se hundió el Erika frente a las costas de Bretaña.
I would like to add the text 'off the coast of Galicia'.
Añadir el texto "frente a las costas de Galicia".
These are questions such as: who exactly is a citizen of the Ivory Coast?
Se trata de cuestiones como las siguientes: ¿Quién exactamente es ciudadano de Costa de Marfil?
Who can stand for election in the Ivory Coast?
¿Quién puede presentarse a las elecciones en Costa de Marfil?
As we have seen, it is not worth our while building along the coast.
Como hemos visto, no vale la pena construir a lo largo de la costa.
Famagusta is a city on the east coast of Cyprus.
Famagusta es una ciudad de la costa oriental de Chipre.
All this is overshadowed by the piracy rampant on the Somali coast.
Todo esto queda oculto en la sombra de la piratería incontrolada que infesta las costas somalíes.
Fishing off the coast of Senegal and in the waters of Mauritius
Pesca frente a la costa de Senegal y en las aguas de Mauricio
This would involve more than USD 300 million for the Ivory Coast alone.
Solamente para Côte d´Ivoire ello supondría más de 300 millones de dólares.
It is a legal obligation with regard to the Ivory Coast and African farmers.
Se trata de una obligación jurídica frente a Côte d´Ivoire, a los agricultores africanos.
Recently, we saw drowned people washed up on the Spanish coast.
Hace poco veíamos gente ahogada que flotaba en aguas de la costa española.
The cases in Dover and on our own Andalusian coast are clear examples of this.
Los casos de Dover o de nuestras costas andaluzas son un claro ejemplo.
It would therefore never have broken up and sunk off the coast of Europe.
Por lo tanto, el Prestige nunca hubiera podido partirse ni hundirse frente a las costas europeas.
Galicia's green coast is gradually turning black.
La verde costa de Galicia comienza a teñirse de negro.
the emergency measures taken after the Prestige disaster off the Galician coast.
y también las medidas de emergencia tomadas tras la catástrofe del Prestige en las costas gallegas.
I cannot imagine what would have happened if such a disaster had occurred off the coast of Ireland.
No puedo imaginarme lo que habría ocurrido si ese desastre hubiera ocurrido frente a la costa de Irlanda.
What is happening off the coast of Africa is much more than exploitation of waters.
Lo que está sucediendo frente a las costas de África es mucho más que la explotación de las aguas.
No, the repeated dramas along the Sicilian coast are testimony to the fact.
No, la repetición de los dramas a lo largo de la costa siciliana es testimonio de ello.
The tragedy also reached as far as the coast of Africa.
La tragedia también llegó hasta la costa de África.
Today, for instance, a boat sank off the coast of Lampedusa.
Hoy, por ejemplo, una embarcación se ha hundido frente a la costa de Lampedusa.
This constitutes a threat of tremendous catastrophe, both to the water and the coast.
Esto constituye una amenaza de catástrofe tremenda, tanto para el agua como para la costa.
An example of this could be the toxic pollution in Côte d'Ivoire (Ivory Coast).
Un ejemplo de esto, podría ser la contaminación tóxica en Costa de Marfil.
The coast of Spain has been particularly exposed to extremely intensive urbanisation.
La costa de España se ha visto particularmente expuesta a un proceso de urbanización extremadamente intenso.
The Ivory Coast document talks about the amount of money that we are spending on doing this.
El documento sobre Costa de Marfil se refiere a la cantidad de dinero que estamos destinando a este fin.
The main problem still outstanding is shipbuilding on the Adriatic coast.
El problema principal pendiente afecta al sector de la construcción naval en la costa adriática.
Piracy was initially localised to a small part of the Somali coast.
La piratería se localizaba inicialmente en una pequeña parte de la costa somalí.
We have also debated the epidemic of piracy off the Somali coast.
También hemos debatido la epidemia de piratería en la costa de Somalia.
In short, what the sun is to Spain, wind is to the west coast of Ireland.
Resumiendo, el sol es a España lo que el viento es a la costa occidental de Irlanda.
Those who reach the coast of Thailand are often treated in an inhumane manner.
Aquellos que alcanzan la costa de Tailandia son, a menudo, tratados de forma inhumana.
Loss at sea of migrants' boats off the Libyan coast (debate)
Naufragio de emigrantes cerca de las costas libia (debate)
That is the real cause of the deaths off the coast of Libya a few days ago.
Esta es la causa real de las muertes cerca de la costa de Libia hace unos días.
A political solution with regard to the piracy off the Somalian coast (debate)
Por una solución política de cara a la piratería a lo largo de las costas de Somalia (debate)
A political solution with regard to the piracy off the Somalian coast (vote)
Por una solución política de cara a la piratería a lo largo de las costas de Somalia (votación)
Furthermore, the coast is protected under national and local legislation.
Africa: positive contribution of the Somali coast defence mission.
En África, la contribución positiva de la misión somalí de defensa costera.
I live on an island which is behind an island which is off the coast of Europe.
Yo vivo en una isla que está detrás de una isla que está frente a la costa europea.
There are a number of regional airports on the west coast of Ireland.
Existen varios aeropuertos regionales en la costa occidental de Irlanda.
The Coast Guard has been doing its best to rescue the missing people.
Los guardacostas han hecho todo lo posible por rescatar a los desaparecidos.
I live in Ireland, I represent Dublin, which is on the east coast of Ireland.
Resido en Irlanda, represento a Dublín, que se encuentra en la costa este de mi país.
There is a significant risk to Ireland from those nuclear plants on the British coast.
Esas centrales nucleares en la costa británica representan un riesgo importante para Irlanda.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: ordinal numbers in spanish | Irregular Spanish Verbs | Conjugated Verb: afeitarse - to shave [oneself] [ click for full conjugation ]