Sentence Maker: changed  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
They didn't recognize you because you changed your hairstyle.
Ellos no te reconocieron porque te cambiaste de peinado.
He didn't recognize me because I changed my hairstyle.
El no me reconoció porque me cambié de peinado.
You changed your mind after seeing a bullfight.
Habéis cambiado de opinión tras haber visto una corrida.
The baby needs to be changed.
El bebé necesita que lo cambien.
I don't know if you are aware that Prof. Martínez has changed the tutoring times.
No sé si sabrás que el profesor Martínez ha cambiado la hora de tutoría.
She has changed so much that I didn't recognize her.
Ella ha cambiado tanto que no la reconocí.
He changed seats with his friend.
El cambió de asiento con su amigo.
He changed his mind.
Él cambió de opinión.
I was going to lend it to him, but I changed my mind.
Iba a prestárselo, pero me arrepentí.
I have changed my mind.
He cambiado de opinión.
he has changed a good deal
(Él) ha cambiado mucho
John said that he would have changed the tire if he had been able to find the jack.
Juan dijo que él habría cambiado la llanta si él hubiera podido encontrar el gato.
Everything stays as it was .
Todo queda según estaba.
Roberto has changed the bike's chain.
Roberto ha cambiado la cadena de la bici.
The bed linen has not been changed often enough.
Las camas no han sido cambiadas con mucha frecuencia.
I haven't changed a single diaper in my life.
No he cambiado un pañal en mi vida.
The bed linen has not been changed often enough.
Las camas no han sido cambiadas con mucha frecuencia.
Since you left everything changed.
Desde que os fuisteis todo cambió.
No, it has not changed.
No, no se ha modificado.
This has to be changed.
Esto ha de cambiar.
That has to be changed.
Hay que cambiar esto.
Have you changed or have times changed to this extent?
¿Es usted el que ha cambiado o son los nuevos tiempos?
If Africa has changed, Europe too has changed.
Si África ha cambiado, Europa también ha cambiado.
The situation has not changed; has your position changed?
La situación no ha cambiado, ¿lo ha hecho su postura?
Europe has changed, and the world has changed.
Europa y el mundo han cambiado.
After all, what has changed in Austria?
¿Qué es, a fin de cuentas, lo que ha cambiado en Austria?
Or have these rules been changed again?
¿O se han cambiado las reglas nuevamente?
What has changed in the meantime?
¿Qué es lo que ha cambiado?
After Doha that has changed.
Después de Doha eso ha cambiado.
The name has been changed.
Pero ha cambiado de nombre.
The system should be changed.
Habría que cambiar el sistema.
If that has changed I welcome it.
Si esto ha cambiado, lo acojo con satisfacción.
That too needs to be changed.
Eso también precisa ser modificado.
Will it be changed and when?
¿Se modificará dicho marco y cuándo?
Our opinion has not changed.
Nuestra opinión no ha cambiado.
That is not changed by this directive.
La presente Directiva no cambia eso.
What is more, the world has changed.
Es más, el mundo ha cambiado.
This situation should be changed.
Esta situación debe cambiar.
Nothing has changed at all.
Nada ha cambiado.
This needs to be changed.
Esto ha de cambiar.
This is why it must be changed.
Por eso debe cambiarse.
The demography cannot be changed.
La demografía no se puede cambiar.
This method should be changed.
Este método tiene que cambiar.
How will they be changed?
¿Cómo han pensado en cambiarlas ellos?
I do not know who has changed it.
No sé quién habrá hecho la modificación.
Our opinion has not changed.
Seguimos pensando de la misma manera.
Then the Council changed it all.
Pero llegó el Consejo y lo cambió todo.
The tactics have changed, that is all.
Sólo ha cambiado la táctica.
All this has now changed.
Entretanto, esto ha cambiado.
We have changed the order.
Acabamos de oír al Sr. Herman.
But the arguments have changed.
Los argumentos han cambiado.
I would be grateful if that could be changed.
Yo le ruego que, si es posible, se realice la correspondiente rectificación.
This is not sustainable and should be changed.
Esto no debe de ser así y hay que cambiarlo.
They have now changed that.
Y las empresas han aprendido la lección.
That has actually been changed.
En realidad esto ha cambiado.
It does not need to be changed.
No es necesario cambiarlo.
He has actually changed the situation and this policy must therefore be changed.
En realidad, ha cambiado la situación y, por consiguiente, es preciso cambiar esta política.
We have changed our perception of the EIB and the EIB has changed its own perception of its responsibilities.
Hemos modificado nuestra percepción del BEI, y el BEI ha modificado su propia percepción de sus responsabilidades.
The world has changed and the citizens’ concerns and needs have changed.
El mundo ha cambiado y las preocupaciones y necesidades de los ciudadanos también han cambiado.
Of course the Treaty can be changed, and it will be changed eventually.
Por supuesto que el Tratado se puede cambiar, y se cambiará en su día.
The financial misbehaviour was not changed – the law was changed so that it complied with misbehaviour.
El mal comportamiento financiero no cambió, sino que cambió la ley para amoldarse a su mal comportamiento.
Now the world has changed and these mechanisms must also be changed.
Ahora, el mundo ha cambiado y estos mecanismos también deben modificarse.
Europe has changed, the world has changed, and it has entered a crisis.
Europa ha cambiado, el mundo ha cambiado y ha entrado en crisis.
It was a day that changed South Africa and, arguably, changed the world.
Fue un día que cambió Sudáfrica y, posiblemente, el mundo.
The Arab world has changed with the Jasmine Revolution and we have to show that we have changed with it.
El mundo árabe ha cambiado con la revolución de los jazmines y tenemos que demostrar que hemos cambiado con el.
It could be changed so far. It can be changed in other countries as well.
Sí que puede cambiarse, también en otros países puede hacerse.
Tomorrow, either the Commission will have changed, or it will be changed!
Mañana, ¡o cambia la Comisión o la cambiaremos!
The nature of the EU has not changed.
La naturaleza de la UE no ha cambiado.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: encontrar preterite | Rosetta Stone Spanish | Conjugated Verb: desayunar - to eat breakfast, have breakfast [ click for full conjugation ]