Sentence Maker: chairs
We'll put the sofa and the easy chairs near the window.
His brother chairs a human rights organization.
Su hermano preside una organización de derechos humanos.
The chairs
Las sillas
You can put some rocking chairs on the porch.
Puedes poner unas mecedoras en el porche.
Then we ourselves voted on the Supervisory Authority chairs.
Después nosotros mismos votamos a los presidentes de la AES.
This is also the case for the chairs of the committees.
Lo mismo ocurre con las presidencias de las comisiones.
More chairs and tables are needed.
Se necesitan más sillas y mesas.
The chairs of the political groups have specific proposals for you, which have been agreed and endorsed by the chairs of all the political groups.
Los presidentes de los grupos políticos tienen propuestas concretas para ustedes, que han sido acordadas y refrendadas por los presidentes de todos los grupos políticos.
Unless the chairs of the groups decide otherwise.
Salvo si los presidentes de Grupo opinan lo contrario.
All the electorate has been allowed to do is shuffle the deck chairs on the deck of the Titanic.
Lo único que se le ha permitido hacer a todo el electorado es mover las sillas de la cubierta del Titanic.
Then there are our Jean Monnet Chairs. Today we have them in 50 countries.
Y después están las cátedras Jean Monnet, que hoy existen en cincuenta países.
The chairs, in producing their negotiation proposal, have done an honest job.
Los presidentes han elaborado sus propuestas de negociación con honestidad.
It is obvious as well that the text of the chairs is not cast in stone.
También es obvio que el texto de los presidentes no es inamovible.
An exquisite table, magnificent chairs, a congenial atmosphere, as always.
Una mesa exquisita, magníficas sillas, un ambiente agradable, como siempre.
I am also one of the co-chairs of this Conference.
Yo misma he sido una de los copresidentas de esa Conferencia.
The EU and other Co-chairs have urged the LTTE to do so.
La UE y otros copresidentes han instado al TLET a hacerlo.
I repeat that these matters have been consulted with the chairs of the political groups.
Repito que estas cuestiones se han consultado con los presidentes de los grupos políticos.
Ladies and gentlemen, Chairs, please listen carefully.
Señorías, Presidentes, por favor, escuchen con atención.
We are particularly looking to the political group chairs, to the President of Parliament and to the committee chairs to set a clear example.
Esperamos particularmente que den ejemplo las presidencias de los grupos políticos, la Presidencia del Parlamento y las presidencias de las comisiones.
This body, which consisted of the Commissioner responsible and the relevant committee chairs, has not yet been convened.
Este gremio formado por la Comisaria competente y los presidentes de las comisiones correspondientes no se ha convocado todavía.
I have also received messages of goodwill and support from previous chairs of that committee.
Asimismo he recibido mensajes de buena voluntad y de apoyo procedentes de anteriores presidentas de dicha comisión.
In this context, Margot Wallström met the Conference of Committee Chairs in February, and will do so again in July.
En este contexto, la señora Wallström se reunió con la Conferencia de Presidencias de Comisión en febrero, y lo hará de nuevo en julio.
The Commission has also been instrumental in raising the profile of the co-chairs.
La Comisión también ha ayudado a destacar el papel de los copresidentes.
Colleagues may be surprised to know that those four chairs were allocated to Members of this Parliament.
A sus Señorías quizá les sorprenda saber que esas cuatro sillas estaban asignadas a diputados a este Parlamento.
Our response should not be that there are not enough chairs around the European table or that we are having problems drawing up house rules.
Nuestra respuesta no debería ser que no hay bastantes sillas alrededor de la mesa europea o que tenemos problemas para redactar las normas de la casa.
I think it is frankly ludicrous to have four vice-chairs per committee.
Francamente, creo que es ridículo que existan cuatro vicepresidentes en cada comisión.
Ladies and gentlemen, I am pleased to see that two of the group chairs are here at least.
Señorías, me complace ver que, al menos, se encuentran presentes dos presidentes de grupo.
The chairs of the political groups will outline their respective positions on this issue.
Los presidentes de los Grupos políticos expondrán sus respectivas posiciones sobre este asunto.
Unfortunately, we repeatedly see the chairs of the political groups deciding not to table a resolution on this issue.
Por desgracia, observamos repetidamente que los presidentes de los grupos políticos deciden no presentar resoluciones sobre esta cuestión.
Everything has taken place this year under the leadership of two Budget Committee chairs.
Todo ha ocurrido este año bajo el liderazgo de las dos Presidencias de la Comisión de Presupuestos.
I would like to ask the group chairs to give us some freedom to act.
Quisiera pedirles a los presidentes de grupo que nos dieran alguna libertad para actuar.
Before the vote, we will hear speeches from the chairs of the political groups on the election of the new Commission.
. - Antes de la votación, escucharemos las intervenciones de los portavoces de los grupos políticos sobre la elección de la nueva Comisión.
Mr Barroso chairs an executive that is elected by and is accountable to the European Parliament.
El señor Barroso preside un ejecutivo elegido por el Parlamento Europeo y que tiene que rendir cuentas ante este último.
Then we will ask Mr Barroso to speak again and to respond to the comments of the chairs of the political groups.
Seguidamente, pediremos al señor Barroso que hable de nuevo y responda a los comentarios de las presidencias de los grupos políticos.
We also oppose the idea that the chairs of the committees should be given an entertainment allowance.
También nos oponemos a la idea de que las presidencias de las comisiones deban recibir una dieta de carácter social o representativo.
One of the reasons I was in Spain was to meet with the Chairs of all the Foreign Affairs Committees from each Member State.
Una de las razones por las que estaba en España era para reunirme con los Presidentes de todas las Comisiones de Asuntos Exteriores de cada Estado miembro.
On 7 October, the College and the Conference of Committee Chairs met in the Berlaymont.
El 7 de octubre, el Colegio y la Conferencia de Presidentes de Comisión se reunieron en el edificio Berlaymont.
I am delighted that together, we, the group chairs and the Committee on Budgets, have reached an agreement.
Me siento muy satisfecho de que nosotros, los presidentes de los grupos y la Comisión de Presupuestos, hayamos alcanzado un acuerdo.
The chairs of several committees of the European Parliament played a leading role in this work.
Los presidentes de varias comisiones del Parlamento Europeo han desempeñado un papel destacado en esta labor.
There will be no Question Time, because the group chairs decided at the Conference of Presidents that it would not take place.
No habrá turno de preguntas porque los presidentes de los grupos decidieron en la Conferencia de Presidentes que no se celebraría.
On the working group chairs, we are going to put forward our proposals for appointments.
Con respecto a los presidentes del grupo de trabajo, presentaremos nuestras propuestas de nombramiento.
in writing. - It is crucial that the new authorities and their chairs carry out their functions in the interest of Europe's citizens.
por escrito. - Es fundamental que las nuevas autoridades y sus cargos cumplan con sus funciones en el interés de los ciudadanos europeos.
It is crucial that the new authorities and their chairs carry out their functions in the interest of Europe's citizens.
Es fundamental que las nuevas autoridades y sus cargos cumplan con sus funciones en el interés de los ciudadanos europeos.
I already envisage six extra chairs in this Parliament and an extra booth for interpreters.
Ya me imagino seis escaños más en este Parlamento y otra cabina adicional para los intérpretes.
Does it mean that if you are selling Chippendale chairs they are quoted as price per leg, for example?
¿Significa que cuando se vendan sillas Chippendale se indicará el precio de una pata, por ejemplo?
The lady concerned is Mrs Ursula Schleicher who often chairs the Friday sitting here.
Es la Sra. Ursula Schleicher, que también preside muy frecuentemente la sesión de los viernes.
Today, with the game of musical chairs that is being played by the government, women make up 8% of the national parliament.
Actualmente, con el juego de sillas musicales que existe en el Gobierno, somos un 8% en el Parlamento nacional.
In order to ease the pain for the losers, Parliament chairs were being handed out lavishly. That, of course, is also telling of how much the Council values Parliament.
En realidad no se trataba sino de un voto más o menos, pero para aliviar el dolor de los perdedores se repartieron generosamente escaños del Parlamento, lo cual también dice mucho sobre el aprecio que nos tiene el Consejo.
My emphasis was on our contribution, on the work which so many rapporteurs, committee chairs and political group coordinators had led and participated in.
Insistí en nuestra contribución, en la labor que tantos ponentes, presidencias de comisiones y coordinadores de Grupos políticos habían dirigido y en la que habían participado.
This report makes it abundantly clear that more than one third of our budget disappears into the ridiculous travelling circus between the three chairs of the European Parliament.
Ahora bien, en dicho informe queda muy claro que una tercera parte de nuestro presupuesto se pierde en ese demencial vaivén entre las tres sedes del Parlamento Europeo.
Before we take a vote I shall give the floor to the chairs of the two committees concerned, and only to them, and then to proceed to the vote.
Antes de proceder a la votación daré la palabra a los presidentes de las dos comisiones pertinentes, y solamente a ellos, y después tendrá lugar la votación.
I believe we could fill the empty chairs in this room thousands of times over today with people wanting to tell you of their anger and consternation.
Las sillas vacías de esta sala podrían haber sido ocupadas hoy por miles de personas deseosas de mostrar su enojo y consternación.
The matter was raised by the Chairman of the Committee on Petitions at a meeting of the Conference of Committee Chairs some time last autumn.
La cuestión fue planteada por el Presidente de la Comisión de Peticiones en una reunión de la Conferencia de Presidentes de Comisiones durante el pasado otoño.
This is a splendid initiative by our Delegation for South Eastern Europe under the inspiring leadership of Mrs Pack, who chairs it.
Es una magnífica iniciativa de nuestra Delegación para Europa Sudoriental bajo la inspirada dirección de la señora Pack, que la preside.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: decir subjunctive | Pronouns in Spanish | Conjugated Verb: clasificar - to classify, grade, rate, sort [ click for full conjugation ]