Sentence Maker: celebrate
They have agreed to celebrate the wedding on a Sunday.
Their children didn’t want them to celebrate their anniversary traveling.
What do you prefer, to think about something or to celebrate something?
Do you think we can celebrate the party in your living room?
We always celebrate Christmas at my grandparents house in Amarillo.
They're going to have a big party to celebrate the event.
Tonight I'm going to throw a party to celebrate the engagement.
On Friday, January 26 he will celebrate his birthday.
We always celebrate Christmas with the family.
Siempre festejamos la Navidad en familia.
Fans were waving flags to celebrate their team's victory.
Los aficionados agitaban las banderas para celebrar la victoria de su equipo.
We will celebrate our graduation with a party.
Celebraremos nuestra graduación con una fiesta.
If they win the game they will not rest at all because they will celebrate the victory.
Si ganan el partido no descansarán de ninguna manera porque celebrarán la victoria.
They celebrate their independence.
Celebran su Independencia.
We celebrate it with a barbecue.
Lo celebraremos con una barbacoa.
They are preparing the food for the party to celebrate the victory.
Ellos están preparando la comida para la fiesta de celebración de la victoria.
We celebrate Christmas with gifts and a lot of food.
Festejamos la navidad con regalos y mucha comida.
That is something to celebrate.
Eso merece ser celebrado.
It is interesting and we should celebrate.
Es interesante y deberíamos celebrarlo.
We should celebrate that fact.
Debemos celebrar ese hecho.
We should celebrate and sing for this.
Esto es algo que merece que celebremos y que nos congratulemos de ello.
Unfortunately, there was not much to celebrate.
Lamentablemente, no había mucho que celebrar.
It is in the nature of success that we should all wish to celebrate it.
En la naturaleza del éxito está el deseo de todos de celebrarlo.
I celebrate this day, which is a great day for me.
Celebro este día, que es para mí un gran día.
We have a lot to celebrate today.
Tenemos mucho que celebrar hoy.
This should therefore be an occasion to celebrate.
Por tanto, creo que debería ser una ocasión para celebrar.
This is a day not only to celebrate but also to reflect.
Este es un día no solo de celebración, sino también de reflexión.
If we can do that, we will have a lot to celebrate.
Si lo logramos, habrá mucho que celebrar.
We celebrate and commend that good work.
Celebramos y elogiamos el buen trabajo.
It is a magnificent achievement which we should continue to celebrate.
Es un magnífico logro que debemos seguir celebrando.
We certainly have something to celebrate in Montreal.
No cabe duda de que hay que celebrar algo en Montreal.
Let us celebrate what we do.
Proclamemos lo que hacemos.
We have every reason to celebrate this agreement.
Tenemos todos los motivos para celebrar este acuerdo.
We will proudly celebrate it:
Lo celebraremos con orgullo:
That victory is something that we can celebrate.
Esa victoria es motivo de celebración.
It is not abysmal, but it is nothing to celebrate either.
No es tétrico, pero tampoco invita a celebrar nada.
Today we should celebrate our capacity to unite.
Es la capacidad de hacerlo juntos lo que debemos celebrar hoy.
We should be aware of this achievement and celebrate it.
Deberíamos ser conscientes de este logro y celebrarlo.
Some find much to celebrate; I do not.
Muchos piensan que hay mucho que celebrar; yo no.
I wonder what there is in fact to celebrate.
Me pregunto qué es lo que hay que celebrar en realidad.
We therefore have cause to celebrate.
Así que estamos de enhorabuena.
I would gladly have offered him a cake if he had been here to celebrate.
De haber estado aquí presente para celebrarlo, me habría encantado poder ofrecerle una tarta.
Yet we have nothing to celebrate.
A pesar de ello, no tenemos motivo para celebrar nada.
However, most of all we should celebrate Parliament's vigilance.
No obstante, la mayoría de nosotros debemos celebrar el seguimiento que hace el Parlamento.
So there is no reason whatsoever to celebrate the outcome of Cancún.
Así pues, no hay ninguna razón para celebrar los resultados de Cancún.
We could freely celebrate the enlargement; we had good reason to do so.
Hemos podido celebrar libremente la ampliación y teníamos buenas razones para ello.
That is something we should note and celebrate without being complacent.
Deberíamos tener en cuenta y celebrar este hecho sin confiarnos demasiado.
But let us celebrate what has been achieved so far.
Pero celebremos lo que se ha logrado hasta ahora.
There should be no more calls to celebrate differences; that is an impracticable notion.
No debe haber ninguna llamada más para celebrar las diferencias; esa es una noción impracticable.
On Friday of this week we celebrate a memorable anniversary.
El viernes de esta semana vamos a celebrar un memorable aniversario.
We want you to be successful and we want to celebrate your success together.
Queremos su éxito y queremos celebrarlo juntos.
I hope that in September we can celebrate the implementation of the Kyoto Protocol.
Espero que en septiembre se pueda celebrar que el Protocolo de Kyoto se ha aplicado.
We must celebrate this and congratulate the presidency on this delicate manoeuvring.
Hay que congratularse por ello y felicitar a la Presidencia por este encaje de bolillos.
I think that we should celebrate together and that greetings should be sent to Carol Belami.
Pienso que deberíamos celebrarlo juntos y que deberíamos enviar saludos a Carol Belami.
If we get an agreement in the trialogue tomorrow, we can all celebrate.
De alcanzar un acuerdo en el diálogo tripartito mañana, podremos celebrarlo todos.
Only multinationals and their representatives in the European Parliament have any reason to celebrate.
Solo las multinacionales y sus representantes en el Parlamento Europeo tienen alguna razón para celebrar.
The diversity of the European Union is something to celebrate and not to eliminate.
La diversidad de la Unión Europea es algo que hay que aplaudir y no eliminar.
Colleagues, today we mark and celebrate International Women's Day.
–Señorías, hoy celebramos el Día Internacional de la Mujer.
The winners can celebrate, but there are losers too, and they have already been mentioned.
Los vencedores lo pueden celebrar, pero también hay perdedores, de los que ya se ha hablado.
Today I believe that we can celebrate the achievement of these objectives.
Hoy creo que podemos celebrar el cumplimiento de estos objetivos.
We can only approve or reject it, and celebrate or mourn that choice accordingly.
Solo podemos aprobarla o rechazarla y, en consecuencia, festejar o lamentar esa elección.
We can, however, celebrate a genuine triumph in Ukraine.
Sin embargo, podemos celebrar un verdadero triunfo en Ucrania.
That is extraordinary and I am very happy to be here tonight to celebrate it with the Council and the European Parliament.
Eso es extraordinario y me satisface profundamente estar aquí esta tarde para celebrarlo con el Consejo y el Parlamento Europeo.
In Rome, we will celebrate the 50th anniversary of the Treaties.
En Roma celebraremos el 50º aniversario de los Tratados.
Looking at the results, however, there is not much reason to celebrate.
No obstante, viendo los resultados, no son muchos los motivos de júbilo.
On 25 March, we have the opportunity to celebrate both our achievements and our values.
El 25 de marzo tendremos oportunidad de celebrar a la vez nuestros logros y nuestros valores.
First of all the 50-year partnership between the European states is a reason to celebrate.
En primer lugar, los 50 años de asociación entre los Estados europeos constituyen un motivo de celebración.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: sanar conjugation | Spanish vocabulary | Conjugated Verb: pedir - to request, ask for [ click for full conjugation ]