Sentence Maker: candle  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
Put the candle in the candlestick.
Ponga la candela en el candelero.
to light a candle
Encender una vela
The flame of a candle caused the fire.
El incendio lo provocó la llama de una vela.
Was the game really worth the candle?
¿Realmente valía la pena el esfuerzo?
Was the game really worth the candle?
¿Realmente valía la pena el esfuerzo?
We should evaluate what we are buying, consider the cost of catching it and consider whether the game is worth the candle.
Tenemos que evaluar lo que estamos comprando, determinar el costo de las capturas y decidir si el juego vale lo que apostamos.
If we had waited for too long to switch on electricity, the candle wax would have burnt our fingers.
Si hubiéramos esperado demasiado para encender la electricidad, la cera de las velas nos habría quemado los dedos.
It is not about shivering around a candle in a cave: it is about a future that can be more positive and attractive than today's.
No se trata de irnos a una cueva y prescindir de las cosas básicas y necesarias: se trata de conseguir un futuro que puede ser más positivo y atrayente de lo que es hoy en día.
It is not yet time to let the candle of Russian civil society burn out.
Aún no es el momento de dejar que la llama de la sociedad civil rusa se apague.
I am not to any extent an anti-party populist, nor do I believe that Members should have to work by candle light.
No soy en ningún caso un populista antipartidos ni creo que los diputados deberían trabajar a la luz de las velas.
So, let us approve the candle lit for us by Rolf Linkohr.
Por tanto, aprobamos la vela que nos enciende Rolf Linkohr.
(SK) In Slovakia on 25 March we will commemorate the 20th anniversary of the Candle Demonstration for religious and civil rights and freedoms.
(SK) En Eslovaquia vamos a conmemorar el 25 de marzo el 20º aniversario de la Manifestación de las Velas en favor de los derechos y las libertades religiosos y civiles.
Although the Candle Demonstration was held at the initiative of religious believers, it expressed the desire for respect for human rights of all citizens.
Aunque la Manifestación de las Velas se celebró por iniciativa de los creyentes, era una expresión del deseo de respeto a los derechos humanos de todos los ciudadanos.
Member of the Commission. - Mr President, Eleanor Roosevelt once said that instead of cursing the darkness one should light a candle.
Miembro de la Comisión. - Señor Presidente, Eleanor Roosevelt dijo en una ocasión que en lugar de maldecir la oscuridad se debería encender una vela.
I also attended the candle lighting ceremony outside Parliament yesterday, and I thank our President, Jerzy Buzek, for the leadership he showed in that parade.
También asistí a la ceremonia de encendido de velas de ayer en el exterior del Parlamento, y agradezco a nuestro Presidente, Jerzy Buzek, el liderazgo que mostró en ese desfile.
Mrs Mouskouri has certainly lit the candle here and kept it lit through very dark days. We would like to congratulate her on that.
No hay duda de que la Sra. Mouskouri ha sabido hacerse cargo de esta cuestión incluso en peores momentos, y merece que la felicitemos por ello.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: conjunciones coordinadas | Conjugated Verb: cansarse - to get tired, get worn out, get weary [ click for full conjugation ]