Sentence Maker: broadband
With broadband we are on line the whole time.
Con la banda ancha estamos conectados todo el tiempo.
With the advent of broadband, the Internet is on all the time.
Con la llegada de la banda ancha, es posible acceder a Internet en todo momento.
We welcome the Hökmark report on 'Broadband'.
por escrito. (EN) Acogemos con agrado el informe Hökmark sobre la "banda ancha".
So broadband is one of the issues for the future.
Por esto, la banda ancha es uno de los temas del futuro.
Broadband Internet is now a real option.
El acceso a Internet por banda ancha es ya en una opción real.
Other nations have already made their choices for broadband.
Nuestras naciones ya han optado por la banda ancha.
I could not agree more with the rapporteur’s views on broadband.
Estoy totalmente de acuerdo con la opinión de la ponente sobre la banda ancha.
Broadband technology is undoubtedly an important part of this.
La tecnología de banda ancha es, sin duda, una parte importante en este ámbito.
Broadband is the essential physical infrastructure of the knowledge society.
La banda ancha es la infraestructura física fundamental de la sociedad del conocimiento.
Without broadband we will not deliver fully Lisbon.
Sin la banda ancha no realizaremos del todo los objetivos de Lisboa.
The advance of broadband critically depends on the availability of suitable content.
El progreso de la banda ancha depende esencialmente de la disponibilidad de contenidos adecuados.
I am also extremely disappointed at the slow development of broadband.
Asimismo, me ha decepcionado mucho el lento desarrollo de la banda ancha.
The promotion of broadband information networks must be a priority.
El fomento de las redes de información de banda ancha debe ser una prioridad.
Several of you mentioned the importance of broadband networks in rural areas.
Algunos de ustedes se han referido a la importancia de las redes de banda ancha en las zonas rurales.
Mobile phone and broadband Internet providers are very interested in those frequencies.
Los prestadores de servicios de telefonía móvil e Internet de banda ancha están muy interesados en esas frecuencias.
By enhancing European broadband, this will increase our competitiveness.
Si mejoramos la banda ancha, aumentará nuestra competitividad.
This requires an ability to take the lead on broadband and use of the Internet.
Lo anterior requiere la capacidad de convertirse en líderes en lo que respecta a la banda ancha y al uso de Internet.
I am happy to see that the rapporteur has taken on board the role of broadband.
Me complace observar que la ponente ha tenido en cuenta el papel de la banda ancha.
We need money for this and for broadband networks in rural areas.
Necesitamos dinero para ello y para infraestructuras de banda ancha en las zonas rurales.
European broadband - Investing in digitally driven growth (
Banda ancha europea: inversión en crecimiento impulsado por la tecnología digital (
Even if competition in the broadband market is still weak, the number of fixed broadband lines increased by nearly 80% in the year to October 2003.
Incluso si la competición en el mercado de banda ancha sigue siendo débil, el número de líneas fijas de banda ancha aumentó casi un 80% en un año hasta octubre de 2003.
I really believe that we need broadband for all, and this is why I believe we need to have national broadband strategies which reflect regional and local needs.
Creo realmente que necesitamos la banda ancha para todos, y por eso opino que debemos mantener estrategias nacionales para la banda ancha que reflejen las necesidades regionales y locales.
The scope for investment in broadband in rural areas has been extended, and Member States will now have full flexibility in the choice between broadband and new challenges.
Se ha ampliado el ámbito de aplicación de la inversión orientada al desarrollo del programa de banda ancha en las zonas rurales, y los Estados miembros ahora contarán con la plena flexibilidad a la hora de elegir entre la banda ancha y los nuevos desafíos.
The issues of broadband communications and of good infrastructure are on the agenda in the majority of countries.
El tema de la comunicación por banda ancha y el asunto de las infraestructuras de buena calidad están en la agenda de la mayoría de los países.
Firstly, the fact that the universal service is to include simple but not broadband Internet connections is to be welcomed.
Hay que saludar que el servicio universal vaya a abarcar conexiones de Internet sencillas y no de banda ancha.
It also maintains that, with all these FRIACO services, consumer demand for broadband access and services is increasing.
Sostienen también que gracias al conjunto de estos servicios, mediante friaco, aumenta asimismo la demanda de los consumidores de acceso y servicios de banda ancha.
Priority must be given to the development of broadband Internet access to rural and peripheral regions.
Es preciso dar prioridad al desarrollo del acceso a Internet de banda ancha en las regiones rurales y periféricas.
Improving access to broadband connections can prevent exclusion in both urban and rural areas.
La mejora del acceso a las conexiones de banda ancha puede impedir la exclusión tanto en las zonas urbanas como rurales.
Universal access, widespread development of broadband and skilled development are fundamental to successful transition.
El acceso universal, el desarrollo generalizado de la banda ancha y el desarrollo cualificado son fundamentales para el éxito de la transición.
Broadband can give the telecommunications industry the extra boost it needs to compete globally.
La banda ancha puede dar al sector de las telecomunicaciones el impulso adicional que necesita para competir a escala mundial.
Indeed, it is possible to have broadband, but if there is nothing on it, then the public will not exactly be enthusiastic.
En efecto, es posible tener banda ancha, pero si no hay nada en ella, los ciudadanos no se sentirán precisamente contentos.
Research has shown that most European broadband users have still not protected their computers sufficiently.
La investigación ha demostrado que la mayoría de los usuarios de banda ancha europeos todavía no protegen sus ordenadores suficientemente.
The Commissioner has replied that broadband Internet may be a possibility for broadcasting this without restriction.
En el fondo, pues, eso no cambia nada, pero en la forma sí, por supuesto, y en la medida en que alentamos la tecnología de banda ancha está claro que las personas que tienen un problema auditivo o visual deben recibir ayuda.
If schools are not so progressive as to have broadband, via which they can receive digital services, then they are going to have problems.
Si estas no pueden estar tan adelantadas como para tener ancho de banda a través del cual recibir servicios digitales, tendrán problemas.
A key requirement in rural regions is access to information technology: to IT training and broadband.
Un requisito clave en las regiones rurales es el acceso a la tecnología de la información: a la formación en TI y a la banda ancha.
Therefore children can wander in, broadband is on and they can access the Internet straight away.
Por ello, los niños pueden ver que la banda ancha está encendida y acceder directamente a Internet.
I ask you to look at that issue, particularly as broadband means the Internet is on all the time.
Le pido que estudie esta cuestión, sobre todo porque con la banda ancha Internet es accesible en permanencia.
When they are at home, however, the situation is very poor; 25% of the population cannot get broadband.
Sin embargo, en casa la situación es muy mala: el 25 % de la población no puede acceder a la banda ancha.
Many of my constituents cannot get access to broadband and students are deprived of the technology when they go home.
Muchos de mis electores no pueden tener acceso a la banda ancha y los estudiantes están privados de la tecnología cuando llegan a sus casas.
It is clear that there are many techniques and technologies that can bridge the broadband gap.
(EN) Está claro que existen muchas técnicas y tecnologías que pueden acabar con las carencias en materia de banda ancha.
I know from the statistics for schools with broadband internet access that Ireland is not doing wonderfully well.
Sé por las estadísticas sobre las escuelas con acceso a Internet de banda ancha que Irlanda no lo está haciendo demasiado bien.
The benefits of broadband need to be extended to every section of the population of Europe, including Ireland.
Los beneficios de la banda ancha deben extenderse a todos los grupos de población de Europa, incluida Irlanda.
The benefits of broadband should not be reserved for the few, and 'Info-exclusion' should be avoided at all costs.
Los beneficios de la banda ancha no deben estar reservados a unos pocos y la "infomarginación" debe evitarse a toda costa.
In accordance with the Lisbon objectives, it is essential to develop information technologies and, among those, broadband.
De acuerdo con los objetivos de Lisboa es esencial desarrollar tecnologías de la información y, entre ellas, la banda ancha.
On the one hand, he points out that it is not the EU's task to finance broadband development.
Por un lado, señala que no es tarea de la Unión Europea financiar el desarrollo de la banda ancha.
To conduct a broadband policy at EU level with general resources is in itself indefensible.
Es imposible defender la elaboración de una política de banda ancha a escala de la UE con recursos generales.
Firstly, the June List believes that the development of broadband is a task for the market.
En primer lugar, la Lista de Junio cree que el desarrollo de la banda ancha es tarea del mercado.
I am voting in favour of Gunnar Hökmark's report on a European policy on broadband.
Votaré a favor del informe de Gunnar Hökmark sobre una política europea en materia de banda ancha.
I think that improving the broadband infrastructure should be a priority and that significant funds should be earmarked for this purpose.
Creo que mejorar la infraestructura de banda ancha debería ser una prioridad y que convendría asignar fondos suficientes a este fin.
I believe that there should be a public service obligation imposed on service providers of broadband technology.
por escrito. (EN) Creo que habría que imponer una obligación de servicio público a los proveedores de servicios de tecnología de banda ancha.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: spanish word for pirate | Learn Spanish Online Free | Conjugated Verb: oler - to smell [ click for full conjugation ]