Sentence Maker: bring  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
We bring flowers.
Nosotras traemos flores.
Don't bring anything please.
No traigas nada por favor.
We bring juice.
Nosotros traemos zumo.
You bring food.
Tú traes comida.
I bring potatoes.
Yo traigo patatas.
How many bags am I allowed to bring with me?
¿Cuántas maletas me permiten traer conmigo?
Mary wants me to bring the tickets.
María quiere que yo traiga los boletos.
You must not bring the books. Don't bring the books.
No debes traer los libros. No traigas los libros.
I had to bring it before Monday.
Tenía que traerlo antes del lunes.
Mary wants me to bring them.
María quiere que yo los traiga.
I want you to bring the tickets.
Yo quiero que tú traigas los boletos.
It's important that you bring them.
Es importante que tú los traigas.
I bring
Yo traigo
Did you bring the tickets?
¿Trajiste los boletos?
I'm going to bring the manager.
Voy a traer al gerente.
I don't know if Juan is going to bring them.
Yo no sé si Juan los va a traer.
I don't know if Juan can bring them.
Yo no sé si Juan los puede traer.
I don't know if Juan can bring the tickets.
Yo no sé si Juan puede traer los boletos.
I was hoping that John could bring them.
Yo esperaba que Juan los pudiera traer.
Bring me the key after parking the car.
Tráigame la llave después de estacionar el carro.
You bring the first plate.
Traiga usted el primer plato.
Should we bring another dozen eggs?
¿Será que traemos la otra docena de huevos?
we bring
nosotros traemos
We didn't bring them.
Nosotros no los trajimos.
Mary wanted us to bring the tickets but we couldn't.
María quería que nosotros trajéramos los boletos, pero no pudimos.
Bring me a photocopy of your birth certificate.
Tráigame una fotocopia de su partida de nacimiento.
We were not able to bring them.
Nosotros no los pudimos traer.
I want you to bring me a cup of tea, please. Also, can you bring me a glass of water?
Quiero que me traiga una taza de té, por favor. Además, ¿me puede traer un vaso de agua?
I hope that the boys bring them.
Yo espero que los muchachos los traigan.
Waiter, you didn't bring the salad for the lady.
Camarero, no trajo la ensalada para la señora.
Would you be able to bring me a fork?
¿Me podría traer un tenedor?
I was hoping that the boys would be able to bring them.
Yo esperaba que los muchachos los pudieran traer.
They couldn't bring them.
Ellos no los pudieron traer.
We were hoping that the boys could bring them.
Nosotros esperábamos que los muchachos los pudieran traer.
It's harder for me to decide what bring.
A mí me cuesta más decidir qué llevarme.
Will you bring me something to eat?
¿Me traerás algo para comer?
We brought the child these toys. What did you bring him?
Nosotros le trajimos estos juguetes al niño. ¿Qué le trajeron Uds.?
What brings you here?
¿Qué te trae por aquí?
I bring fresh cheese.
Traigo queso fresco.
You bring me the newspaper.
Me traes el periódico.
Please bring a fire extinguisher.
Por favor traiga un extintor.
Does he also bring water with the food? No, he doesn’t bring water unless you ask for it.
¿Trae también agua con la comida? No, no trae agua a menos que la pida.
You did not bring me the newspaper.
No me trajiste el periódico.
Did you bring me the newspaper?
¿Me trajiste el periódico?
Did the rain bring you problems?
¿Le trajo problemas la lluvia?
Ana wants to bring toys to the children. Ana wants to bring them to them.
Ana desea traer los juguetes a los niños. Ana desea traérselos.
Did you guys bring this animal from India?
¿Trajisteis este animal de las indias?
Did Carla bring her book? No she did not bring her book but she brought her homework.
¿Trajo Carla su libro? No, no trajo su libro pero sí trajo ella su tarea.
Where did you bring us?
¿Dónde nos trajiste?
Do you want me to bring the fertilizer?
¿Quiere que traiga el fertilizante?
I bring the suitcases.
Yo traigo las maletas.
Mary wants me to bring the suitcases.
María quiere que yo traiga las maletas.
I want you to bring the suitcases.
Yo quiero que tú traigas las maletas.
Please bring a spare outfit.
Por favor traiga un cambio de ropa completo.
Did you bring the suitcases?
¿Trajiste las maletas?
Ana wishes to bring the life buoys to the kids. Ana wishes to bring them to the them.
Ana desea traer los salvavidas a los niños. Ana desea traérselos .
Bring the toolbox here.
Traiga la caja de herramientas aquí.
She doesn't bring the money or the tickets.
Ella no trae el dinero ni tampoco los boletos.
Bring the tarp.
Traiga la lona.
How many shirts did you bring?
¿Cuántas camisas trajiste?
Bring me the sprayer
Tráigame la fumigadora
They bring the machinery.
Ellos traen la maquinaria.
I bring a balm for her
Yo traigo un bálsamo para ella
We should not forget to bring any of these things.
Ninguna de estas cosas debemos olvidar traer.
Will he bring it every day?
¿Lo traerá todos los días?
Did she bring you a sample?
¿Te trajo ella una muestra?
Is it necessary to bring my own camera?
¿Es necesario que traiga mi propia cámara de fotos?
If you bring it to us, we will fix it immediately.
Si usted nos lo trae, lo arreglaremos inmediatamente.
Could you bring me a spoon?
¿Me podría traer una cuchara?
I'll bring it to you with pleasure.
Con gusto se la traigo.
Could you bring me a teaspoon?
¿Me podría traer una cucharita?
You don´t bring the book with you.
No traes el libro contigo.
I didn't bring a change of clothes.
No traje ropa de repuesto.
Could you bring me another glass?
¿Me podría traer otra copa?
Can you bring me the bill please?
¿Puede traerme la cuenta por favor?
I bring more than two suitcases for the trip.
Yo traigo más de dos maletas para el viaje.
Can you bring me ... ?
¿Puede darme ... ?
They bring a radio.
Ellas traen una radio.
They bring silverware.
Ellos traen cubiertos.
You guys bring tables.
Vosotras traéis mesas.
You guys bring chairs.
Vosotros traéis sillas.
What can I bring?
Que puedo traer?
Please bring the bill.
Por favor traíganos la cuenta.
Will she bring her baby when she comes?
¿Traerá ella a su bebé cuando venga?
She will bring her baby with her.
Ella traerá a su bebé.
I won't bring the large towel.
No me llevaré la toalla grande.
Mary wanted me to bring them.
María quería que yo los trajera.
I told Mary that I was going to bring them.
Yo le dije a María que los iba a traer.
I am going to bring them.
Yo los voy a traer.
Are you going to bring the tickets?
¿Vas a traer los boletos?
Are you going to be able to bring them?.
¿Los vas a poder traer?
Don't bring me a drink.
No me traigas bebida.
I was hoping that you would bring the tickets.
Yo esperaba que tú trajeras los boletos.
I didn't know if John was going to be able to bring them.
Yo no sabía si Juan los iba a poder traer.
Can you bring us the bill?
¿Nos puede traer la cuenta?
I was hoping that John would bring the tickets.
Yo esperaba que Juan trajera los boletos.
We can't bring the tickets.
Nosotros no podemos traer los boletos.
I thought that we were going to be able to bring the tickets.
Yo creía que nosotros íbamos a poder traer los boletos.
I thought that the boys were going to bring the tickets.
Yo creía que los muchachos iban a traer los boletos.
I was hoping that the boys would bring the tickets.
Yo esperaba que los muchachos trajeran los boletos.
Do not bring it in.
No lo impongan.
That is something we have to bring about.
Este es un objetivo que debemos conseguir.
We have to bring an end to this.
Debemos poner fin a esto.
We have to bring that together.
Tenemos que acercar posturas.
Bring the companies, bring the unions and bring the major environmental associations around a table.
Esto supone reunir a las empresas, a los sindicatos y a las grandes asociaciones medioambientales en torno a una misma mesa.
I will bring eggs and you will bring bacon'.
Yo pondré los huevos y tú el beicon".
We cannot bring Anna back, but we can bring her justice.
No podemos traer a Anna de vuelta, pero podemos traerle justicia.
Attempts to bring them back and to bring them to court have been extremely difficult.
Los intentos para traerles de vuelta y llevarlos ante los tribunales han sido tremendamente complicados.
We want to bring this across in Parliament.
Es algo que queremos dejar claro ante el Parlamento.
We have to bring children up the agenda.
Tenemos que colocar a los niños en un puesto destacado de nuestro orden del día.
We should, however, bring this to a close very shortly.
Lamento que no podamos extendemos demasiado.
You are the obvious person to bring this about.
Los primeros que pueden hacerlo son ustedes.
We all know how difficult is was to bring it about.
Todos sabemos que ha sido una tarea ardua.
We must do all that we can to bring this to an end.
Debemos hacer todo lo posible por poner fin a todo esto.
Would it be possible to bring forward proposals such as that?
¿Sería posible preparar propuestas así?
Please bring it forward again.
Preséntela de nuevo, por favor.
Federalism does not necessarily bring division.
El federalismo no supone necesariamente una división.
These were the issues I wanted to bring to your attention.
Estos son los elementos que quería destacar en mi intervención.
We shall bring about practical results.
Vamos a conseguir resultados concretos.
I would like to bring up two points.
Quisiera intervenir en relación con dos puntos.
Please help to bring it about.
¡Yo quiero alentarla expresamente a que intente conseguirlo!
What is crucial is to bring out the truth.
Lo fundamental es que la verdad salga a la luz.
We must nevertheless continue to bring it up.
Es necesario sin embargo continuar mencionándolo.
We, as a Parliament, will help to bring it about.
Como Parlamento, vamos contribuir a su configuración.
It is the only way in which to bring about healing.
Ésta es la única manera de curar las heridas.
We want to bring that to an end.
Queremos poner fin a esto.
It is time to bring this issue to a conclusion.
Es hora de acabar con este asunto.
Now we need to bring it to life.
Ahora nos falta conseguir que viva.
Is the aim to bring down Saddam Hussein?
¿Es el objetivo derrocar a Sadam Husein?
We will bring this issue up again.
Volveremos sobre esta cuestión.
You cannot bring down a fever by breaking the thermometer.
No se puede bajar la fiebre rompiendo el termómetro.
This is important if we are to bring this to a successful conclusion.
Se trata de una cuestión importante si deseamos llegar a una conclusión satisfactoria.
Why is it so difficult to bring about change?
¿Por qué es tan difícil provocar el cambio?
Please do not bring the dock workers into it.
Por favor, no metan a los trabajadores portuarios en esto.
That is the way to bring it together.
Esta es la forma de obtener una visión conjunta.
It is our duty and privilege to help to bring that about.
Es nuestro deber y nuestro privilegio contribuir a ello.
What will they bring to the European Union?
¿Cuál será su contribución a la Unión Europea?
Do not bring the Italian debate on immigration here.
No nos traiga aquí el debate italiano sobre inmigración.
And this will bring with it all kinds of problems.
Y ese hecho provocará todo tipo de problemas.
I should like to bring to your attention a few other matters.
Me gustaría exponer unas cuantas cuestiones más.
What could they bring that might break the deadlock?
¿Qué podrían aportar para superar este punto muerto?
He has to bring a Member State into compliance.
Su obligación es hacer que un Estado miembro cumpla la normativa.
What does MAP bring to the deal?
¿Cuál es la aportación de la MAP?
If there is proof of that, he should bring it before the Irish presidency.
Si tiene alguna prueba, que la presente ante la Presidencia irlandesa.
It is important to bring this matter to a conclusion.
Es importante concluir este asunto.
That is why I bring it forward to the House.
Por ello la presento a esta Cámara.
What did we as parliamentarians bring to enlargement?
¿Qué hemos aportado nosotros como parlamentarios a la ampliación?
Now bring your energy home.
Ahora debe traer su energía a casa.
I should not have dared to bring up such matters, but I do so today.
No debería haberme atrevido a sacar a colación estas cuestiones, pero hoy lo hago.
We have to encourage Romania to bring about reforms.
Debemos alentar a Rumanía para que lleve a cabo las reformas necesarias.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: how do you say | Spanish Games and Activities | Conjugated Verb: actuar - to act, perform, actuate, operate [ click for full conjugation ]