Sentence Maker: bitter
to taste bitter
Saber amargo
That coffee was so bitter!
¡El café estaba muy amargo!
This is the bitter reality.
Esta es la amarga realidad.
It is a bitter pill to swallow.
Es muy difícil de asimilar.
We are now dealing with the bitter consequences of this.
Y ahora estamos sufriendo las amargas consecuencias de esto.
Unfortunately the truth is different and bitter.
Por desgracia, la realidad es diferente y amarga.
We fought a very bitter referendum campaign.
Libramos una campaña de referéndum encarnizada.
Why is it a small and bitter victory?
¿Por qué es una victoria pequeña y amarga?
Now we see the bitter results.
Ahora vemos los amargos resultados.
Now it is in a bitter learning process.
Ahora se trata de un amargo proceso de aprendizaje.
And we have already had bitter experience.
Y ya hemos tenido la amarga experiencia.
This is a very bitter pill to swallow.
Es un trago amargo.
But the battle would be fought to the bitter end.
Lo fundamental sería que se luchara hasta el final.
It would be a bitter setback for consumer protection.
Supondría un amargo retroceso para la protección del consumidor.
Let me say a few bitter words as an Austrian.
Permítanme que añada un comentario amargo en mi calidad de austríaco.
These practices bring back some bitter memories.
Estas prácticas me traen a la memoria recuerdos amargos.
We have powers, and we shall defend them to the bitter end.
Nosotros tenemos poderes y los defenderemos hasta el final.
That bitter aftertaste has now been converted into satisfaction.
Por tanto, aquel regusto amargo se convierte hoy en una satisfacción.
We learned through bitter experience that where there is no opposition, there is no freedom.
Aprendimos por medio de esta amarga experiencia que donde no hay oposición no hay libertad.
Now you can see the bitter result.
Ahora pueden ver el amargo resultado.
I personally am prepared to take this fight to the bitter end.
Personalmente, estoy dispuesto a llevar el combate hasta el final.
Many entrepreneurs are naturally very bitter about this consequent stagnation in activity.
Naturalmente, muchos empresarios están muy exasperados por esta paralización de su capacidad de acción.
In many European countries we have had bitter experiences in this area.
En muchos países europeos hemos tenido experiencias amargas en este terreno.
The hatred between Sharon and Arafat is bitter and long-standing.
El odio entre los señores Sharon y Arafat es antiguo.
Their joyfulness is tempered only by the continuation of the bitter legacy of Saddam.
Su alegría solo queda mitigada por la permanencia del amargo legado de Sadam.
I have to say that my country’s history was equally bitter.
Tengo que decir que la historia de mi país es igual de amarga.
I agree that, where China is concerned, we are paying a bitter price for this.
Estoy de acuerdo en que, por lo que respecta a China, estamos pagando un alto precio por ello.
That is the bitter lesson from 30 years of strife in Northern Ireland.
Ésta es la amarga lección de los 30 años de conflicto en Irlanda del Norte.
I believe there could not be a more apt and at the same time more bitter example than that of Iceland today.
Creo que hoy no puede haber un ejemplo más claro y, al mismo tiempo, más amargo que el de Islandia.
They talked of a hard, long and bitter Cold War.
Hablaban de una Guerra Fría dura, larga y amarga.
The United Kingdom has had a double dose of the bitter pill.
El Reino Unido ha tenido que tragar dos píldoras amargas.
In Bulgaria, we have bitter experience of what delays in opening the files entails.
En Bulgaria, hemos padecido la amarga experiencia de lo que conllevan los retrasos en la apertura de los archivos.
There is a bitter irony behind the many inconsistencies in the British position.
Las numerosas incoherencias de la actuación británica esconden cierta mordaz ironía.
We in Europe have bitter historical experience of the effects of intolerance.
Los europeos podemos aportar amargas experiencias del pasado.
Today the fruits of NATO's military intervention are particularly bitter.
Hoy los frutos de la intervención militar de la OTAN son particularmente amargos.
I do not support this report which far from being sweet, leaves a rather bitter taste.
No apoyaré este informe, que en vez de dejar un dulce recuerdo deja un sabor de boca más bien amargo.
We, that is all the European Union institutions, should clearly restate these principles in all our contacts with the parties to this bitter dispute.
Nosotros, es decir, todas las instituciones de la Unión Europea, deberíamos reafirmar claramente estos principios en todos nuestros contactos con las partes de este amargo enfrentamiento.
In actual fact, the extension of Mugabe's term of office is a bitter reality.
Lamentablemente, la prolongación del mandato de Mugabe es la cruda realidad.
(FR) The outcome of the Copenhagen Summit has left a bitter taste in everyone's mouth.
(FR) Las conclusiones de la Cumbre de Copenhague nos han dejado a todos un sabor amargo.
In bitter winter conditions, the combination of few or no energy sources and lack of food is crippling.
En unas condiciones invernales muy crudas, la conjunción de unas fuentes de energía escasas o nulas y la carencia de alimentos resulta desgarradora.
Mr President, it has fallen to my country's government to drink of this bitter cup.
Señor Presidente, al Gobierno de mi país le ha tocado este mal trago.
They have bitter experience of ???? and have already experienced the policy of the European Union on security and defence issues.
Cuentan con la amarga experiencia de la OTAN y ya han podido experimentar la política de la Unión Europea en cuestiones de seguridad y defensa.
It must dampen the fires of the increasingly bitter disputes we have witnessed in recent weeks.
Este proyecto debe apagar el fuego de las disputas cada vez más amargas que hemos podido presenciar en las últimas semanas.
This report as voted is a bitter disappointment, as is the Commission's original ill-prepared proposal.
Tal como ha sido votado este informe, constituye una amarga decepción, lo mismo que la propuesta original, mal planteada, de la Comisión.
Bitter experience has taught us that violence leads to more violence, without providing a solution.
La amarga experiencia nos ha enseñado que la violencia engendra más violencia, sin aportar solución.
For centuries, the peoples of Europe have suffered from imperialistic wars and bitter animosities.
Durante siglos, los pueblos de Europa han padecido guerras imperialistas y enconados enfrentamientos.
This is a bitter pill to swallow, but we have to face the facts pragmatically and without hypocrisy.
Es una amarga píldora para tragar, pero hemos de afontar los hechos de forma pragmática y sin hipocresía.
When it comes to ideologically-driven regimes, the bitter truth is that appeasement is an exercise in futility.
Cuando se trata con regímenes de base ideológica, la amarga realidad es que el apaciguamiento resulta inútil.
Bitter enmities remain between the country’s Bosnian, Croatian and Serbian groups.
Aún quedan amargas enemistades entre grupos bosnios, croatas y serbios del país.
Uzbekistan's independence is also constantly compromised by the bitter struggle for influence between the great powers.
La independencia de Uzbekistán también se ve continuamente comprometida por la pugna entre las grandes potencias que pretenden ejercer su influencia.
This is frankly unacceptable and leaves a bitter legacy for us all to remember for future conciliations.
Esto es francamente inaceptable, y nos deja un recuerdo amargo que todos vamos a tener presente en futuras conciliaciones.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: oraciones en modo potencial | Spanish Games and Activities | Conjugated Verb: condenar - to condemn, convict, sentence [ click for full conjugation ]