Sentence Maker: bell  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
How do you feel today?
¿Qué tal se encuentra hoy?
You must be in the classroom when the bell rings.
Tú debes estar en clase cuando suene la campana.
When the bell rang the class was over.
Cuando sonó el timbre se acabó la clase.
I was just understanding calculus when the bell rang.
Apenas estaba comprendiendo cálculos, cuando el timbre sonó.
Are you a bell boy?
¿Tú eres botones?
She had been teaching math for three hours when the bell rang.
Ella había estado enseñando matematicas por tres horas cuando sonó la campana.
The bell is ringing. There is someone at the door.
Suena el timbre. Hay alguien a la puerta.
No, he is the bell boy.
No, él es el botones.
The warning bell is ringing on the DDA.
El Programa de Doha para el Desarrollo está bajo señal de alerta.
I was listening very carefully for the bell because I had a meeting.
Porque tenía un compromiso, y he estado muy atento para oír el timbre.
He has produced a report that is as sound as a bell.
Ha hecho lo que en neerlandés llamamos un informe tan sólido como una casa.
We came out as soon as the bell rang for a vote.
Hemos salido del ascensor justo cuando ha sonado la campana para la votación.
When the bell goes, how long do we have to get to the Hemicycle?
Desde que oímos el timbre hasta que llegamos al hemiciclo, ¿cuánto tiempo tenemos?
I do not know where your office is and whether or not you can hear the bell from there.
No sé dónde se encuentra su oficina, ni si puede o no escuchar la campana desde allí.
European comrades, do not ask for whom the bell tolls: it tolls for thee.
Camarada europeo, no preguntes por quién doblan las campanas. ¡Doblan por ti!
Perhaps something could be done about this, or the bell could be rung a bit earlier.
Tal vez podría hacerse algo al respecto, o el timbre podría sonar un poco antes.
It is therefore an alarm bell that the European Parliament is today sounding.
Es, por tanto, una alarma que suena hoy en el Parlamento Europeo.
I would therefore ask you to ring the bell one more time.
Por lo tanto, me gustaría pedirle que toque el timbre una vez más.
Yesterday evening, I pointed out that the bell announcing the votes was not working.
Anoche advertí que el timbre que anuncia la votación no funcionaba.
I just happened to hear the bell and I came unprepared and, to be honest, I did not know what was going on.
Totalmente por casualidad, he escuchado el timbre y he venido sin preparación alguna, y sin saber, sinceramente, de qué se trataba.
When the bell rang - and I did hear it in my office - I looked to the screen to see what was happening.
Cuando sonó la campana -la oí en mi despacho- miré la pantalla para ver qué es lo que ocurría. Y ¿qué es lo que vi?
Last time, many people missed the vote because the bell was rung too late.
La última vez, fueron muchos los que se perdieron la votación ya que la campana sonó demasiado tarde.
As Ernest Hemingway once said, ‘never send to know for whom the bell tolls; it tolls for thee’.
Como dijo una vez Ernest Hemingway, «nunca preguntes por quién doblan las campanas; doblan por tí».
It began with fanfares and ends with the passing-bell at a pauper’s grave.
Empezó anunciándose a bombo y platillo, y termina con el repicar de las campanas en una fosa común.
The World Bank has already sounded the alarm bell about the dangers of a humanitarian crisis.
El Banco Mundial ya ha hecho sonar la alarma sobre los peligros de una crisis humanitaria.
Your spiritual horizons, Mr Prodi, are those of Goldman Sachs, not of bell towers and cathedrals, as ours are.
Sus horizontes espirituales, señor Prodi, son los de Goldman Sachs, y no los de campanarios ni de catedrales como son los nuestros.
(DE) Madam President, in this House, neither the lift system nor the bell is working.
(DE) Señora Presidenta, en esta Cámara, ni el sistema de ascensores ni la señal de llamada funcionan.
Obviously we fear that stagnation may go hand in hand with inflation here, and this is a warning bell.
Evidentemente, tememos que el estancamiento vaya de la mano de la inflación aquí y eso constituye una señal de alarma.
This should be a warning bell for us to take more stringent action to protect the climate.
Debería ser una señal de alarma para que todos tomemos medidas más estrictas en la protección del clima.
Our own-initiative report is an alarm bell and a warning to Member States.
Nuestro informe de propia iniciativa supone una alarma y un aviso para los Estados miembros.
I am sounding this alarm bell because the European Union's institutions are the Romanian people's last hope.
Hago sonar esta alarma porque las instituciones de la Unión Europea son la última esperanza del pueblo rumano.
This must sound an alarm bell for both Member States and the European Union as a whole.
Esto tiene que alarmar tanto a los Estados miembros como a toda la UE.
The serious incident that occurred in the Gulf of Mexico in April is a warning bell that we cannot afford to underestimate.
El grave incidente que tuvo lugar en el Golfo de México en abril es una señal de alarma que nosotros no podemos en ningún caso subestimar.
I would like to ring a little alarm bell about one proposal, however.
Hay una propuesta de la que quiero prevenirles.
On the basis of the length of time between ringing the bell and voting I think we all need the gym.
A juzgar por el intervalo entre el timbre de llamada y la votación, creo que todos necesitamos asistir al gimnasio.
My office is in IPE I and it was fortunate that I was keeping an eye on the monitor because the bell is not working there at the moment.
Yo mismo estoy en el IPE I y menos mal que vigilaba el monitor, porque en este momento no funciona allí la campana.
When the bell went off yesterday several of us did not even know where the stairs were.
Cuando sonó ayer la campana varios de nosotros ni siquiera sabíamos dónde estaban las escaleras.
Mr President, I have wanted for a long time to comment on the bell which summons us to meetings.
Señor Presidente, llevo ya tiempo con ganas de dar mi opinión sobre el timbre con el que se nos convoca a las sesiones.
In principle, Mrs Lienemann, the bell sounds when the sitting has been adjourned in order to call Members back.
El timbre, señora, suele sonar cuando se interrumpe la sesión y para llamar a los diputados.
May I suggest that we also return to fixed, reliable voting times on Thursday afternoons, especially as there are several places where the bell cannot be heard.
Quisiera sugerir que las votaciones volvieran a realizarse a una hora fija los jueves a media tarde, como solía ser la costumbre, sobre todo dado que la campana no se oye en todos los sitios.
According to the agenda, we should be voting at 4.30 p.m. and I can assure you that you cannot hear the bell upstairs in the offices.
Según el orden del día, la votación debería realizarse a las 16.30 horas y puedo asegurarle que la campana no se oye arriba en las oficinas.
Let us therefore not ask for whom the bell tolls, let us repeat after Ernest Hemingway that it ‘tolls for thee’, for Europe.
Por ello no preguntemos por quién doblan las campanas, sino que digamos como Ernest Hemingway que «doblan por ti», por Europa.
It sounds an alarm bell over the dictator’s armed suppression of a peaceful demonstration by the Belarus people.
Suena la alarma sobre la represión armada del dictador de una manifestación pacífica de ciudadanos de Belarús.
Moreover, a recent study published in the Science review sounded the alarm bell by highlighting the risks of fishery resources disappearing from our seas and oceans.
Por otra parte, un estudio reciente publicado en la revista Science daba la voz de alarma al informar de los riesgos de desaparición de los recursos pesqueros de nuestros mares y océanos.
We would like to sound the alarm bell concerning the Arctic: we need to think about the future of this part of the world.
Queremos dar la alarma por lo que respecta al Ártico: hay que pensar en el futuro de esta parte del mundo.
Zimbabwe may be far away, but let us remember the words of Ernest Hemingway: 'Do not ask for whom the bell tolls, it tolls for thee.'
Zimbabue puede estar muy lejos; pero recordemos las palabras de Ernest Hemingway: "No preguntes por quien doblan las campanas, doblan por ti."
The rapporteur needs to sound the alarm bell when things go wrong and if necessary, get the Commission to take action.
El ponente ha de hacer sonar la campana cuando las cosas van mal y, en caso necesario, hacer que intervenga la Comisión.
(NL) Madam President, Commissioners, the recent recall campaign by a toy manufacturer acted as an alarm bell, and rightly so.
(NL) Señora Presidenta, Comisarios, la reciente campaña de retirada de un fabricante de juguetes sirvió de toque de atención, y por buenas razones.
on behalf of the UEN Group. - (PL) Mr President, paraphrasing Ernest Hemingway I would say: 'Do not ask for whom the terrorist bell tolls, it tolls for thee'.
en nombre del Grupo UEN. - (PL) Señor Presidente, citando a Ernest Hemingway, me gustaría decir: "Por eso no me preguntes por quién doblan las campanas, doblan por todos nosotros".
This sounds a clear warning bell, especially because we know that the outlook in the USA was already looking gloomy at the end of 2007.
Eso supone una clara llamada de alarma, sobre todo porque sabemos que las perspectivas en los Estados Unidos ya eran pesimistas a finales de 2007.
Some people are sounding the alarm bell about social dumping, an unlimited invasion by workers of new Member States.
Algunos han hecho sonar la alarma en relación con el "dumping" social, con una invasión ilimitada de trabajadores de los nuevos Estados miembros.
(DE) Mr President, I would urge you very strongly to ring the bell, as I see that a lot of Members from all groups are not here.
(DE) Señor Presidente, le ruego encarecidamente que toque el timbre, ya que veo que hay muchos miembros de todos los grupos que no están aquí.
The predictions about an exponential rise in the number of cancer cases diagnosed are intended to sound a loud alarm bell for the international community.
Las predicciones acerca de un aumento exponencial en el número de casos de cáncer diagnosticados pretende hacer sonar una campana de alarma en la comunidad internacional.
The events in Japan have sounded an alarm bell regarding the risks associated with nuclear power plants.
Los acontecimientos ocurridos en Japón han hecho sonar las alarmas con respecto a los riesgos asociados a las centrales nucleares.
I think that this will ensure that Member States too respond much more quickly when we sound the alarm bell.
Creo que ello asegurará que también los Estados miembros reaccionen mucho más rápidamente cuando hagamos sonar las alarmas.
(RO) Mr President, the events currently going on in Zimbabwe sound an alarm bell for the human rights situation on the African continent.
(RO) Señor Presidente, los acontecimientos que se está produciendo en Zimbabue han hecho cundir la alarma sobre la situación de los derechos humanos en el continente africano.
The fact that there are Member States prepared to give up one of the basic freedoms of European integration, the freedom of movement, sounds an alarm bell.
El hecho de que haya Estados miembros dispuestos a renunciar a una de las libertades fundamentales de la integración europea, la libertad de movimiento, activa la señal de alarma.
This is a case which must sound a warning bell for all Member States and governments, regardless of their political persuasion.
Se trata de un caso que debe enviar una señal de alarma a todos los Estados miembros y Gobiernos, sea cual sea su inclinación política.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: spanish for head | Spanish Reflexive Verbs | Conjugated Verb: carcomar - erode [ click for full conjugation ]