Sentence Maker: beat  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
Nobody had beaten the Devils, but we beat them seven to nothing.
Nadie les había ganado a los Diablos, pero nosotros les ganamos siete a cero.
Beat two eggs.
Bata dos huevos.
Marta could beat the record by swimming faster than ever.
Marta pudo romper el récord nadando más rápido que nunca.
There's nothing like a long walk to beat a bad mood.
No hay nada como un largo paseo para combatir el mal humor.
The first thing is to beat the eggs.
Lo primero es batir los huevos.
You'll never beat me in rummy ever.
No conseguirás ganarme al chinchón jamás.
I can not beat my brother.
No puedo ganarle a mi hermano.
You have to beat the egg whites until stiff peaks form.
Tienes que batir las claras de huevo a punto de nieve.
He beat you with his signature move?
¿Te ganó con su jugada maestra?
Next time I will beat you.
La próxima vez te venceré.
You are listening to the heart beat with the stethoscope.
Tú estás oyendo con el estetoscopio los latidos del corazón.
to beat with a stick
Pegar con el bastón / con un palo
To beat around the bush.
Andarse por las ramas.
Did he beat last year's winner?
¿Venció al vencedor del año pasado?
I am going to beat my personal record. .
Voy a superar mi récord personal.
I will beat the cream until it becomes delicious white butter.
Batiré la nata hasta que se convierta en una mantequilla blanca y sabrosa.
'He beat you didn't he?'
"Te ha golpeado, ¿no? "
Let us not beat about the bush.
Let us not beat about the bush.
Eso también hay que decirlo.
We cannot continue to beat about the bush.
No se puede tergiversar más.
Let us not beat about the bush.
No nos andemos con rodeos.
It is a battle in which we are bound to have to beat retreat.
Es una batalla en la que por fuerza habremos de batirnos en retirada.
Do not use this as a weapon to beat farmers with.
No lo utilicen como arma para castigar a los agricultores.
Let me not beat about the bush.
No me andaré por las ramas.
Let us not beat about the bush.
No nos andemos con rodeos.
However, we should also beat our own breast.
No obstante, también nosotros deberíamos entonar el mea culpa.
You beat me by two years.
Me gana por dos años.
They beat him up and interrogated him and kicked him to the ground.
Le dieron una paliza, le interrogaron, y le patearon en el suelo.
Remember though, Commissioner: Parliament beat you on SWIFT and it will beat you on ACTA if need be.
Aunque recuerde, señor Comisario, que el Parlamento le derrotó en el caso del acuerdo SWIFT y le derrotará en este caso si es necesario.
Or to be more precise and not to beat about the bush, the obstacle to their profits.
O, más concretamente, para llamar a las cosas por su nombre, obstáculos a sus beneficios.
This must not be used as a stick to beat the industry.
Esto no debe servir de vara para golpear al sector.
The slogan was concise and clear: 'Beat the Jews!
El lema era breve y claro: "¡Fuera judíos!
I will not beat about the bush: animals are animals and people are people.
Permítanme que lo diga con toda franqueza: ¡los animales son animales y las personas son personas!
Nothing more, nothing less, so let us not beat about the bush.
Nada más y nada menos, así que no nos vayamos por las ramas.
The Open Source folk beat you hands down, by 100 to zero.
Los defensores del código abierto les han vencido sin esfuerzo por 100 a 0.
With regard to torture, let us not beat about the bush.
Por lo que respecta a la tortura, no nos andemos con rodeos.
Only the weapon of politics can beat the politics of weapons.
Solamente el arma de la política puede derrotar a la política de las armas.
It would, in my view, be good to make three comments and not beat about the bush in doing so.
En mi opinión conviene hacer tres comentarios y hacerlo sin rodeos.
Therefore, the Commission really must not beat around the bush as it has been doing.
Para eso, es necesario que la Comisión no se demore como se ha demorado en este caso.
The aim is to beat ETA, but the fundamental commitment is to defend democracy throughout the whole of Europe.
El objetivo es vencer a ETA, pero el compromiso fundamental es defender la democracia en toda Europa.
It is a very high one: I think Finland may beat us but we are certainly up there with them.
Es un impuesto muy elevado. Puede que Finlandia nos gane, pero nos acercamos mucho a ellos.
   Mr President, ladies and gentlemen, let us not beat about the bush.
   Señor Presidente, Señorías, dejémonos de rodeos.
It was also stated that the Basque Government has not been able to beat terrorism in twenty years.
También se ha aludido a que el Gobierno vasco, en veinte años, no ha sabido atajar el terrorismo.
We must begin to understand that it is not possible to beat terrorism through police and judicial measures alone.
Debemos empezar a comprender que atajar el terrorismo no es posible solo con medidas policiales y judiciales.
   . I should just like to say one or two words about this subject, which is not my normal beat.
   Solo quiero decir una o dos palabras sobre este tema, que no es mi manera normal de proceder.
However, a conscious attempt has been made to find a stick to beat a dog.
Pero se ha tratado de echar leña al fuego.
Only a few days ago, police violently beat women who were demonstrating peacefully in Istanbul.
Hace tan solo unos días, la policía aporreó violentamente a mujeres que se manifestaban pacíficamente en Estambul.
I would therefore state that only a strong, vigorous and committed democracy will be able to beat it.
Por eso, afirmo que solo una democracia fuerte, vigorosa, comprometida será capaz de derrotarlo.
The object of this must not be to beat our competitors at any cost, and we must not allow this to shape our thinking.
El objetivo de esto no debe ser vencer a nuestros competidores a cualquier coste y esta debe ser la idea que guíe nuestra forma de pensar.
It is the occupation of Iraq that is the real political problem, and we should not beat about the bush in saying so.
El verdadero problema político es la ocupación de Iraq y debemos decirlo sin rodeos.
I shall leave that to the Portuguese national team tonight, which I hope will beat France.
Eso lo dejaré para el equipo nacional portugués esta noche, que espero derrote a Francia.
We can never justify the means we use to beat terrorism by claiming that the ends are noble.
Jamás podemos justificar los medios que utilizamos para derrotar al terrorismo so pretexto de que los fines son nobles.
We shall not beat them by focusing on security issues belonging to the Cold War era.
No los derrotaremos limitándonos a unas cuestiones de seguridad que pertenecen a la época de la guerra fría.
To be effective, the energy and climate package must follow the beat of European legislation.
Para ser eficaz, en efecto, el paquete sobre energía y clima debe seguir el ritmo de la legislación europea.
Nor is it sufficient to beat the drum for causes such as a better balance between family and working life.
Ni basta con pregonar las bondades de causas tales como un mejor equilibrio entre la vida familiar y laboral.
On 30 July 2008 these incumbents beat up my colleague Dimitar Stoyanov.
El 30 de julio de 2008, estos individuos propinaron una paliza a mi compañero Dimitar Stoyanov.
Even if there are shortcomings there, it is we who must beat our breasts, because we basically administer this country.
Aún cuando haya defectos allí, somos nosotros los que deberíamos lamentarnos, porque fundamentalmente administramos este país.
This point is, in fact, crucial, and the European Parliament will not beat about the bush on this issue.
Esta cuestión es, de hecho, crucial, y el Parlamento no se andará con rodeos en este tema.
The people who rejected this must now come up with alternatives - we can no longer beat about the bush.
Ahora les toca a las personas que lo rechazaron proponer alternativas; no podemos andarnos por las ramas.
We do not wish to be pressurized by the US. The United States should realize that you don't beat your enemies by hurting your friends.
Sin presiones por parte de EE.UU. Estados Unidos tiene que comprender que no puede golpear al amigo cuando quiere darle al enemigo.
Even up to today some parts of our cooperation have had to beat a retreat faced with the supremacy of other strong interests.
Hasta hoy, algunos principios de nuestra cooperación tuvieron que batirse en retirada ante otros fuertes intereses prevalecientes.
Mr President, you can beat your head against the wall in many different ways.
Señor Presidente, es posible darse de cabezazos contra la pared de muchas maneras.
Let us not beat around the bush or waste time with a text that has lost all credibility.
No juguemos con las palabras, no perdamos más tiempo con un texto que ya no goza de ninguna credibilidad.
Mr President-in-Office, I am not going to beat about the bush.
¡Señor Presidente en ejercicio, escuche!
The only point, and we must not beat about the bush here of course, is that it was the Michelin affair that gave rise to this debate.
El único punto es, y a esto, por supuesto, no hay que darle más vueltas, que el motivo de este debate ha sido el asunto Michelin.
That was a stick used to beat the Commission by the duty-free lobbies who resented the fact that the Commission abolished duty-free in airports.
Esa fue una vara usada por los grupos de presión de las tiendas libres de impuestos para flagelar a la Comisión resentidos por el hecho de que la Comisión suprimiese las tiendas libres de impuestos de los aeropuertos.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: how to say church | Spanish Word for Hello | Conjugated Verb: reintentar - retry [ click for full conjugation ]