Sentence Maker: bar  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
Do you know how to read a bar chart?
¿Sabe usted como leer un gráfico de barras?
Scan this bar code each time.
Escanee este código de barras todas las veces.
Take the bags of ice to the bar.
Lleve las bolsas de hielo al bar.
You guys enter that bar.
Vosotros entráis en aquel bar.
The room has a mini-bar.
La habitación tiene un mini-bar.
The music in this bar is very banal.
La música en este bar es bastante vulgar.
He said that he couldn't enjoy that bar rest.
Dijo que no podía disfrutar de ese compás de espera.
The bar is located on number 123.
La posada se encuentra en el número 123.
I waited for my friend at the bar, but he never came.
Estuve esperando a mi amigo en el bar, pero no vino.
Will you go to the bar to watch the soccer game?
¿Irás al bar a ver el partido de fútbol?
Pedro's friends are at the bar.
Las amigas de Pedro están en el bar.
Two guys got in a fight yesterday at the bar.
Ayer en el bar se pelearon dos jóvenes.
There is a bar near here, at the end of this street.
Hay un bar por aquí cerca, al final de esta calle.
We have a Members bar in Brussels.
En Bruselas tenemos un bar de los diputados.
I was in the Members' Bar before we started voting.
Antes de que empezáramos a votar, estaba en el bar de diputados.
We must bar the road to ruin!
Tenemos que cerrar el camino a la ruina.
That is why the EU has set the bar so high.
Es por ello que la UE ha colocado tan alto la barra.
Lack of evidence is no bar to extradition.
La ausencia de pruebas no excluye la extradición.
Our farming budget is below the bar of 50 %.
Nuestro presupuesto agrícola pasa por debajo de la raya del 50 %.
They were refused service in a bar in Brussels.
Se negaron a servirles en un bar de Bruselas.
You could almost imagine yourself faced with a bar of chocolate!
Casi nos creeríamos ante una tableta de chocolate...
Could we have some clarification from the Quaestors so that we can have a Members bar?
¿Podrían los Cuestores darnos una aclaración al respecto para que haya un bar de los diputados?
You are right, the Members Bar is only for the use of Members.
Su Señoría tiene razón, el bar de los diputados está reservado exclusivamente a los diputados.
They can set the bar as high as they like.
Pueden colocar el listón tan alto como deseen.
That is fine, let everyone have their own chocolate bar in their own home.
Muy bien, que cada uno sea el rey de su tableta de chocolate en su país.
Mr President, looking around we could have met in the bar.
. (EN) Señor Presidente, al pasar la vista por la Asamblea, se me ocurre que habríamos podido reunirnos en el bar.
I would mention the cheese on the pizza and the milk in the bar of chocolate.
Cito el queso de las pizzas o la leche de una tableta de chocolate.
It is time we moved the bar up a few notches and looked for new challenges.
Ya es hora de subir el listón y buscar nuevos retos.
The defendants were aided by lawyers not belonging to independent bar associations.
Los procesados fueron asistidos por abogados no pertenecientes a colegios independientes.
There is a bar outside, where you can go and get as drunk as you like.
Fuera hay un bar, adonde pueden ir a beber tanto como deseen.
The flaw lay in the approach to the soft bull bar.
El error estaba en el enfoque de la barra parachoques blanda.
They cannot allow their own national operators and bar everybody else.
No pueden autorizar a sus operadores nacionales y prohibir a todos los demás.
My concern is that we are perhaps setting the bar a little too high.
Lo que me preocupa es que posiblemente hayamos colocado el listón un poco demasiado alto.
Once again the bar is being set higher for Turkey than for any past applicant.
Una vez más, el listón se coloca a mayor altura para Turquía que para cualquier otro candidato.
This bar must be raised, and only then can the market be opened.
Hay que subir al siguiente nivel y solamente entonces se podrá abrir el mercado.
I invite all of you who would like to discuss how we could go about this to the Members' bar.
Les invito a todos los que quieran debatir como podemos hacerlo al bar de los miembros.
There should be an inquiry into both the bar and the police and it would be very helpful if the Commissioner could assist in this way.
Debería hacerse una investigación del bar y de la policía y sería útil que el Comisario prestara esa asistencia.
Why do you always have to be dragged here as a College, as a President, before the bar of public accountability?
¿Por qué tienen siempre que ser obligados a venir aquí como Colegio, como Presidente, ante el tribunal de transparencia pública?
As you can see, Commissioner, this is a customdesigned soft bull bar far more resilient than the old type of bull bar.
Como puede ver, señor Comisario, se trata de una barra parachoques blanda diseñada a medida y mucho más resistente que la del tipo antiguo.
I understand that a large number of British MEPs had a meeting in the bar and discussed how they could prevent me from speaking.
Tengo entendido que un gran número de colegas británicos ha coincidido en el bar para impedir que hiciera uso de la palabra.
What would Members think if that lawyer decided not to report his suspicions, for example, to the bar association of his country?
¿Qué pensarían sus Señorías si dicho abogado decidiera no comunicar sus sospechas, por ejemplo, al Consejo General de la Abogacía de su país?
Freeing those convicted and the members of their families and restoring the bar association should be demands from the European Parliament.
La liberación de los condenados y de los miembros de sus familias y la restitución del Colegio de Abogados, deben ser exigencias de este Parlamento Europeo.
If you will allow me to use the expression, there is a 'free bar' in terms of considering constitutional models.
Si me permiten ustedes la expresión hay «barra libre» para pensar sobre modelos constitucionales.
We must certainly not set the bar too low, nor too high, nor too close, nor too far away.
Y no han de ser demasiado bajos, demasiado altos, demasiado cercanos, ni demasiado lejanos.
In another home a 14-year-old girl died when a bar on her cage fell on her.
En otro hogar una niña de 14 años murió al caerle encima una barra de la jaula.
For instance, Belgium and the UK bar diabetics from being police officers, but Hungary and Portugal do not.
Por ejemplo, Bélgica y el Reino Unido prohíben que los diabéticos sean agentes de policía, mientras que Hungría y Portugal no lo hacen.
That night, not only was a murder committed, but also the bar was systematically wiped clean of evidence.
Esa noche no solo se cometió un asesinato, sino que también se eliminaron sistemáticamente todas las pruebas del bar.
All of us know that Parliament has received a number of petitions from bar organisations around Europe.
Todos sabemos que el Parlamento ha recibido una serie de peticiones de Colegios de Abogados de toda Europa.
But the least we can do is to put a bar on investments, on technical equipment and on expertise.
Pero lo mínimo que podemos hacer es bloquear las inversiones, los equipos técnicos y la transmisión de conocimientos.
The Bar also wishes to present a case to the International Criminal Court.
El Colegio también desea presentar el asunto ante la Corte Penal Internacional.
Ladies and gentlemen, waiters and bar staff also have a right to life and to health protection!
Señorías, ¡los camareros y demás trabajadores de los bares tienen también derecho a la vida y a la protección de la salud!
It is therefore very odd when you say we need a bar code for particularly dangerous products.
Por tanto, es extraño que diga que necesitamos un código de barras para los productos particularmente peligrosos.
Did they rather stay outside, presumably in the bar with their colleagues from the UK Independence Party?
¿Han preferido quedarse fuera, tal vez en la cafetería con sus compañeros del Partido Independiente del Reino Unido?
There is currently no firmly established, independent Bar and no access to public legal aid.
Actualmente no existe un Colegio de Abogados independiente y formalmente establecido, ni acceso a la defensa de oficio.
This opening up of the market should go hand in hand with a levelling of the social bar.
Esta apertura del mercado debería ir de la mano de una nivelación del nivel social.
In the European Union, we have set the bar very high in this regard, which makes our products less competitive.
En la Unión Europea, hemos puesto el listón muy alto en este sentido, lo que hace que nuestros productos sean menos competitivos.
He said that it is time for Europe to raise the bar, and not just to give people bad news.
Dijo que ya es hora de que Europa suba el listón y no solo para dar malas noticias a los ciudadanos.
Integration into the host-country bar is facilitated by the elimination of the aptitude test.
La integración en el colegio de acogida se facilita con la supresión de la prueba de aptitud.
Secondly, the integration of lawyers wishing to join the bar of the host country is to be facilitated.
Segundo, ha de facilitarse la integración del abogado que pretende acceder a la abogacía del Estado de acogida.
The French bar expressed its opposition to the first draft of this report, which it considered to be prejudicial to the profession.
El Colegio de abogados francés se pronunció contra la primera versión de este informe que juzgó perjudicial para su profesión.
Mr President, under Rule 22, with your permission, I would like to go and have lunch in the Members' Bar.
Señor Presidente, con arreglo al artículo 22 del Reglamento y con su venia, querría ir a comer al bar de los diputados.
We must not set the bar too high for the countries of Central and Eastern Europe to join.
No conviene poner el listón muy alto en lo que a la adhesión de los países de la Europa central y oriental se refiere.
This House is the bar of public accountability before which the Commission is held accountable for its conduct in office.
Esta Asamblea es el tribunal de transparencia pública ante el que la Comisión debe dar cuenta de su conducta en el desempeño de su cargo.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: mirar | Studying Medical Spanish | Conjugated Verb: pavimentar - pave [ click for full conjugation ]