Sentence Maker: atmosphere
Sulfur dioxide emissions in the atmosphere will be eradicated.
The reforms of the last king created a critical atmosphere.
The factories release harmful gases to the atmosphere.
Las fábricas desprenden gases nocivos a la atmósfera.
I love the festive atmosphere of the booths.
Me encanta el ambiente festivo que hay en las casetas.
Finally, the Foreign Minister described the atmosphere as an atmosphere of reconciliation.
Finalmente, el Ministro de Exteriores ha descrito el ambiente reinante como una atmósfera de reconciliación.
There is a murderous atmosphere. The assaults are relentless.
El país va por unos derroteros muy negativos: se amenaza a políticos, hay un ambiente asesino y se perpetra un atentado tras otro.
The Convention created a good atmosphere.
La Convención creó un buen clima.
The atmosphere during the election campaign is dangerous.
El clima durante la campaña electoral es ominoso.
But it becomes more and more complicated in this very rigid atmosphere.
Pero cada vez se hace más complicado en esta atmósfera tan rígida.
We need a positive atmosphere.
Necesitamos un ambiente positivo.
However, the atmosphere this time was different.
Sin embargo, el ambiente en esta ocasión era diferente.
In Germany, the atmosphere is explosive.
En Alemania, la atmósfera es explosiva.
It is impossible to hold our discussions in such an atmosphere.
Es imposible celebrar nuestros debates en un ambiente así.
Once again, there is an atmosphere of fear and repression in the country.
Nos encontramos una vez más con un ambiente de miedo y represión en el país.
What we are doing now is heating up the atmosphere.
Seguimos calentando la atmósfera.
The atmosphere in this debate is entirely different.
La atmósfera que reina en este debate es totalmente diferente.
There was a good atmosphere in the Committee of Inquiry.
Hemos tenido un buen clima en la Comisión de investigación.
Emissions into the atmosphere are catastrophic to health.
Las emisiones en la atmósfera son desastrosas para la salud.
There was a general atmosphere of disappointment and uncertainty.
Se respiraba un ambiente de decepción e inseguridad.
And in spite of this, the atmosphere that surrounds the Laeken Declaration is, indisputably, a positive atmosphere.
Y a pesar de ello la atmósfera con que se acoge la declaración de Laeken es una atmósfera indiscutiblemente positiva.
If the agreements are not forthcoming, then a good atmosphere is neither here nor there.
Si fallan los acuerdos, el buen ambiente no sirve de mucho.
There has been a very good atmosphere and good group debates.
Ha habido un ambiente excelente y buenos debates de grupo.
The atmosphere when the meeting started was cautiously optimistic.
El clima que se respiraba cuando comenzó la reunión era cautelosamente optimista.
As you know, the negotiations were tough and in a tense atmosphere.
Como saben, las negociaciones fueron duras y tuvieron lugar en una atmósfera tensa.
They are also dependent on the overall political atmosphere.
Dependen a su vez del clima político general.
I would also like to mention the intimidating atmosphere.
También quiero mencionar el clima de intimidación reinante.
It is obvious that the earth's atmosphere knows no borders.
Es obvio que la atmósfera de la Tierra no conoce fronteras.
We know that the atmosphere at the moment is not easy at Copenhagen.
Sabemos que el ambiente por el momento no es fácil en Copenhague.
The atmosphere at the summit was intimate, friendly, and focused.
La cumbre se celebró en un ambiente íntimo, agradable y centrado en las cuestiones importantes.
It was a suffocating atmosphere that did not make me proud of my homeland.
Era una atmósfera asfixiante que no me hacía sentir orgulloso de mi país de origen.
Sarajevo is surrounded by an atmosphere which is both multicultural and European.
Sarajevo está rodeada por una atmósfera multicultural y a la vez europea.
They generally took place in a constructive atmosphere.
Generalmente se han desarrollado en un clima constructivo.
I think that the atmosphere is important, but as a basis for reaching sound agreements.
Considero que el ambiente es importante, pero sobre todo como base para lograr buenos acuerdos.
Vice-President Kinnock, there is a strange atmosphere in this Chamber.
Señor Vicepresidente Kinnock, en este Pleno hay un clima extraño.
They had 607 nuclear explosions in the atmosphere between 1949 and 1990.
Entre los años 1949 y 1990 se han realizado 607 explosiones nucleares en la atmósfera.
Undoubtedly, this has improved the report, as well as the atmosphere in the Committee.
Y esto indudablemente ha mejorado el informe. También ha mejorado la votación en la comisión.
Mrs Diamantopoulou, you state that there was actually a hostile atmosphere at that Conference.
Señora Diamantpoulou, usted dice que realmente ha reinado un clima hostil en esta Conferencia.
Although there were differences between us, I must say that the atmosphere was good.
A pesar de existir diferencias entre nosotros, debo decir que el ambiente fue positivo.
We have today already been engaged in negotiations about it, and have had discussions about it in a very good atmosphere.
Hoy ya hemos mantenido negociaciones al respecto y la hemos debatido en un ambiente cordial.
The ultimate goal is to stabilise concentrations in the atmosphere at harmless levels.
El objetivo final es estabilizar las concentraciones en la atmósfera a niveles no peligrosos.
Mr President, the atmosphere is a lot more pleasant this evening.
Señor Presidente, esta noche el ambiente es mucho más agradable.
They represent an administratively allocated abstract right to pollute the atmosphere.
Representan un derecho abstracto asignado administrativamente para contaminar la atmósfera.
Thank you, Mr Watson, for clarifying that; it helps the atmosphere in this House.
Gracias, señor Watson, por aclarar esto; ayuda a mejorar el ambiente de esta Asamblea.
The atmosphere on the eve of the decision on accession talks could not be worse.
La atmósfera en vísperas de la decisión sobre las conversaciones de adhesión no podría ser peor.
Thank you for creating such a friendly atmosphere, Madam President.
– Gracias por crear un ambiente tan agradable, señora Presidenta.
Of course, the political atmosphere today is not necessarily favourable.
Por supuesto, la atmósfera política de hoy no es necesariamente propicia.
America has not signed the Kyoto Protocol and is poisoning the atmosphere.
Los Estados Unidos no han firmado el Protocolo de Kyoto y están envenenando la atmósfera.
The fact is that everyone must have the right to inhale the European atmosphere.
En realidad, todo el mundo ha de tener derecho a respirar la atmósfera europea.
Any mistakes could result in irreparable damage to the whole of the earth's atmosphere.
Cualquier error podría dar lugar a daños irreparables en toda la atmósfera terrestre.
Its successes have changed the atmosphere prevailing in the European Union.
Sus éxitos han cambiado el clima reinante en la Unión Europea.
An exquisite table, magnificent chairs, a congenial atmosphere, as always.
Una mesa exquisita, magníficas sillas, un ambiente agradable, como siempre.
Traces of Sarin gas were later detected in the atmosphere.
Posteriormente se detectaron trazas de gas sarín en la atmósfera.
They soak up water like a sponge and thereby cool the atmosphere.
Absorben agua como una esponja y con ello enfrían la atmósfera.
All this is creating an atmosphere of uncertainty and fuelling fears for the future.
Todo esto está creando una atmósfera de incertidumbre y alimentando el miedo al futuro.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: sentirse | Spanish Resources for Kids | Conjugated Verb: vomitar - to vomit, throw up, bring up [ click for full conjugation ]