Sentence Maker: astronomical  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
The profit margins this year were astronomical.
Los márgenes de ganancia este año fueron exorbitantes.
I do not want to bore you now with it, but it is astronomical.
No quiero aburrirles con ellas, pero son astronómicas.
Traffickers demand astronomical amounts to smuggle their customers to the West.
Los traficantes piden sumas astronómicas para introducir ilegalmente en Occidente a sus clientes.
Cross-border banking fees were astronomical.
Las tarifas bancarias transfronterizas eran astronómicas.
How can the unemployed cope with the astronomical cost of electricity?
¿Cómo pueden los parados hacer frente al astronómico precio de la electricidad?
Let us not forget, however, that the Chinese train is crashing into Europe with astronomical speed.
Sin embargo, no olvidemos que el tren chino está penetrando en Europa a una velocidad astronómica.
The cost of giving State aid to all of these new Member States will be astronomical.
El coste de proporcionar ayuda estatal a todos estos nuevos Estados miembros será astronómico.
Transfers command astronomical sums and the rights of minors are increasingly trampled upon.
Los traspasos alcanzan sumas astronómicas y los derechos de los menores son pisoteados de manera creciente.
And so, on this point, we were pathetic, even though astronomical sums were spent with the aim of promoting these standards.
Así, pues, nuestra actuación a ese respecto fue lamentable, pese a que se gastaron sumas astronómicas con vistas a promover esas normas.
In comparison to the astronomical profits of drug traffickers, the funds available to those who seek to oppose them are laughable.
Frente a los astronómicos lucros de los traficantes, los medios de que disponen quienes se les oponen son irrisorios.
Money must be found for pensions, without exhausting Treasury funds and without there being astronomical tax rises.
Debe haber dinero suficiente para las pensiones sin que el grueso de éstas salga del Erario y sin que los impuestos asciendan hasta cotas estratosféricas.
In addition, the Commission proposal would result in astronomical price increases in candidate countries of 200% to 400%.
Además con la propuesta de la Comisión, dicho encarecimiento en los países candidatos a la adhesión alcanzaría los niveles totalmente irreales del 200% al 400%.
I would cite the example of bluefin tuna, particularly in the Mediterranean, specimens of which are sold at absolutely astronomical prices.
Pondré el ejemplo del atún rojo, particularmente en el Mediterráneo, algunos de cuyos ejemplares se venden a precios absolutamente exorbitantes.
For society as a whole, the costs of poor health and safety at work have been put at an astronomical 3.8% of gross national product.
Para la sociedad en su conjunto, los costes de una salud y seguridad en el trabajo deficitarias alcanzan un astronómico 3,8 % del producto nacional bruto.
The EU budget is already allocating an astronomical EUR 5.25 billion for these purposes, for the period 2007-2013 alone.
El presupuesto de la UE ya está asignando la cantidad astronómica de 5 250 millones de euros para estos fines, sólo para el período 2007-2013.
As far as cost is concerned, it is not astronomical: the Commission's proposal assesses it at EUR 90 million, and it could perhaps be higher.
En lo que respecta al gasto, este no es astronómico: la propuesta de la Comisión calculó un presupuesto de 90 millones de euros y quizá podría ser mayor.
There was talk of losses of USD 2 000 billion three months ago, and that was already astronomical.
Hace tres meses se hablaba de pérdidas de 2 billones de dólares estadounidenses, y esa era ya una cifra astronómica.
The perpetrators of this serious crime earn astronomical profits from human trafficking, estimated at up to USD 32 billion annually.
Los autores de este grave delito obtienen sumas astronómicas por la trata de seres humanos, estimadas en hasta 32 000 millones de dólares estadounidenses al año.
The European Federation of Pension Funds recently submitted a report to the Commission with a recommendation which would yield an astronomical amount of reserves towards the year 2020.
La Federación Europea de Fondos de Pensiones presentó hace poco un informe a la Comisión con una recomendación que supondría un importe astronómico de reservas hacia el año 2020.
What would she have thought, turning on her television last week, to see President Bush announcing a multi-billion-dollar space programme of truly astronomical amounts?
¿Que habría pensado, al encender su televisor la semana pasada, para ver al Presidente Bush anunciando un programa espacial de muchos miles de millones de dólares, un importe realmente astronómico?
Production costs can be astronomical, depending on the area's geological features, which can make a company take on large risks to make sure they achieve a profit.
Los costes de producción pueden ser astronómicos, en función de las características geológicas de la zona, que pueden hacer que una empresa asuma grandes riesgos para garantizar las ganancias.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: spanish word for address | Spanish subjunctive | Conjugated Verb: besar - to kiss [ click for full conjugation ]