Sentence Maker: ash
The ash tray is in between the armchair and the lamp.
Ash Wednesday falls on a Monday.
El miércoles de ceniza cae en lunes.
One product failed to comply because of excessive amounts of ash and acids in soluble ash.
But I was, like others, a victim of the ash cloud.
Yo fui, como otros, una víctima de la nube de cenizas.
Thank you in particular for your comment on Ash Wednesday.
Le expreso en especial mi agradecimiento por su observación sobre el miércoles de ceniza.
It is turned into dioxins and also toxic ash - what will you do with that?
Se convierten en dioxinas y también en cenizas tóxicas. ¿Qué hacer con ellas?
In 2003 and 2004 discussions continued as to how to return the ash to Spain.
En 2003 y 2004, las discusiones continuaron respecto a cómo retornar la carga a España.
What is clear is that the ash cloud has only delayed the pilots' strike which has been announced.
Lo que es evidente es que la nube de cenizas ha retrasado la huelga de pilotos que se había anunciado.
The volcano eruption laid a cloud of volcanic ash over most of Europe.
La erupción del volcán puso una nube de ceniza volcánica sobre gran parte de Europa.
The waste would be turned into ash, causing harmful and deadly emissions.
Los residuos se transformarían en ceniza y las emisiones resultantes serían dañinas y mortales.
Imagine if an aeroplane had crashed as a result of the volcanic ash.
Imaginen que un avión se hubiese estrellado como resultado de las cenizas volcánicas.
Unfortunately, the volcanic ash has settled, and the Commission's ambitions have fallen with it.
Lamentablemente, la ceniza volcánica se ha asentado y las ambiciones de la Comisión han caído con ella.
You also have extremely toxic ash left afterwards.
Y luego nos quedan también cenizas muy tóxicas.
One failed to comply because of excessive amounts of acid insoluble ash in the product.
Uno incumple la normativa ya que el producto contiene cantidades excesivas de ceniza ácido insoluble.
The loss of wooded areas and the tonnes of ash swept away have increased the ferocity of the floods.
La pérdida de arbolado y las toneladas de ceniza arrastradas han aumentado la ferocidad de las aguas.
The third zone is not affected by ash, resulting in no restrictions of any type on operations.
La tercera zona no está afectada por las cenizas, y como consecuencia no hay restricciones de ningún tipo en las operaciones.
This reopening is desperately needed, I think, because the Icelandic ash is starving our airlines of cash.
Creo que esa reapertura es sumamente necesaria, porque la ceniza islandesa está privando a nuestras aerolíneas de liquidez.
If this volcanic ash has made one thing clear, it is the need for more Europe.
Si algo ha dejado claro esta ceniza volcánica, es la necesidad de una dimensión más europea.
It is there that I see the parallel with dancing on a volcano; a volcano filled not with lava or ash but with distrust.
Es en ese aspecto que veo un paralelismo con bailar sobre un volcán, un volcán que no está lleno de lava o cenizas, sino de desconfianza.
This was brought home very clearly to me two weeks ago when the volcanic ash struck.
Esto lo vi claramente hace dos semanas con el problema de las cenizas volcánicas.
Volcanic ash contains many problematic substances that are harmful to aircraft and, in particular, their engines.
La ceniza volcánica contiene muchas sustancias problemáticas que son perjudiciales para los aviones y, concretamente, para sus motores.
Given our proximity to Iceland and our island status, we have particularly severe problems to deal with because of the ash.
Debido a nuestra cercanía a Islandia y a nuestra condición de isla, experimentamos problemas especialmente graves por la ceniza.
It is a huge work to define the exact consequences of this volcanic ash which can be presented as a claim.
Es una tarea enorme definir qué consecuencias exactas de esta ceniza volcánica se pueden presentar como una demanda.
The volcanic ash crisis demonstrated that the situation in this sector is still far from what passengers need.
La crisis de las cenizas volcánicas puso de manifiesto que la situación de este sector todavía está muy alejada de las necesidades de los pasajeros.
The volcanic ash crisis highlighted the crucial importance of the Single European Sky.
La crisis de las cenizas volcánicas puso de manifiesto la importancia crucial del cielo único europeo.
A debate was held in the European Parliament today on the volcanic ash crisis.
Hoy se ha celebrado un debate en el Parlamento europeo sobre la crisis de las cenizas volcánicas.
In May 2000 the Turkish authorities informed the Spanish Ministry of the Environment that they had received 2 200 tonnes of ash that had been exported without authorisation.
En mayo de 2000, las autoridades turcas informaron al Ministerio de Medio Ambiente español de que habían recibido 2 200 toneladas de cenizas que habían sido exportadas sin autorización.
Madam President, travellers whose holiday plans have been ruined by the volcanic ash face confusion over insurance.
Señora Presidenta, los viajeros cuyos planes de vacaciones han quedado arruinados por la ceniza volcánica experimentan confusión con respecto a los seguros.
The second of the zones is one which will not, in principle, impede air traffic cooperation being carried out, even though ash is still present.
La segunda zona es aquella que, en principio, no dificultará que se lleve a cabo la cooperación en el tráfico aéreo, aunque todavía haya cenizas.
The closing of airspace on the first day was a swift response to a problem with which we, in Europe, have, until now, been unfamiliar, a volcanic ash cloud.
El cierre del espacio aéreo el primer día fue una respuesta rápida a un problema que en Europa, hasta ahora, desconocíamos, una nube de ceniza volcánica.
Why ban single-engine piston aircraft from flying at an altitude of 500 metres when the ash was above 8 000 metres?
¿Por qué prohibir a los aviones monomotor de pistón volar a una altitud de 500 metros cuando la ceniza estaba a más de 8 000 metros?
One other comment I have on flights under visual flight rules is that in the case of the KLM plane, the ash cloud was not visible.
Asimismo, quiero comentar, con respecto a los vuelos llevados a cabo de acuerdo con las reglas de vuelo visual, que en el caso del avión de KLM, la nube de ciniza no era visible.
Mr President, the ash cloud has caused stress and trauma for many thousands of travellers and financial loss to many businesses.
Señor Presidente, la nube de cenizas ha provocado estrés y ansiedad a muchos miles de viajeros y pérdidas económicas a muchas empresas.
It is clear that we need a much better understanding both of volcanic ash and of volcanic gases, and research in this area should be encouraged.
Está claro que es necesario que tengamos un mejor conocimiento de las cenizas y los gases volcánicos, así que se debe fomentar la investigación en esta área.
We will be voting on this report in the next session and we will discuss our experience of the volcanic ash cloud then.
Votaremos el informe en el próximo período de sesiones y debatiremos sobre nuestra experiencia con la nube de cenizas volcánicas.
We can discuss whether the ash cloud should have been investigated more quickly. I believe that this would have been possible, but in principle, what was done was acceptable.
Podemos discutir si la nube de cenizas se debería haber investigado con mayor rapidez, algo que creo que hubiera sido posible, pero en principio, las medidas que se adoptaron fueron aceptables.
They have a fantastic track called 'Dance on a Volcano', and this track came to mind this week, which has been rather dominated by volcanic ash.
Tienen una pieza fantástica llamada Dance on a Volcano (Bailar sobre un volcán), que recordé la semana pasada, que estuvo dominada en gran parte por las cenizas volcánicas.
I would remind you of the two near-disasters in 1982 and 1989 and the fighter jet in which glass fragments caused by the ash cloud were found.
Quisiera recordarles los dos sucesos que casi acaban en desastre, ocurridos en 1982 y 1989, así como el del caza en el que se encontraron fragmentos de vidrio provenientes de la nube de ceniza.
(BG) Mr President, ladies and gentlemen, the volcanic ash in the air above Europe has held up proceedings in Europe's institutions.
(BG) Señor Presidente, Señorías, las cenizas volcánicas suspendidas sobre Europa han detenido la actividad de las instituciones europeas.
The next item is the oral question to the Commission by Brian Simpson, on behalf of the Committee on Transport and Tourism, on the volcanic ash crisis (B7-0217/10).
El siguiente punto es la pregunta oral presentada por Brian Simpson, en nombre de la Comisión de Transportes y Turismo, a la Comisión sobre la crisis provocada por la nube de ceniza volcánica (B7-0217/10).
author. - Madam President, Mr Simpson apologises for not being present during the discussion on the ash cloud crisis.
autora. - Señora Presidenta, el señor Simpson les pide disculpas por no poder estar presente durante el debate sobre la crisis provocada por la nube de ceniza.
Finally, we have seen the value of increased European coordination when it comes to responding to the ash cloud crisis.
Por último, hemos visto el valor de la mayor coordinación europea cuando se trata de responder a la crisis provocada por la nube de ceniza.
The volcano continues to be active, and recurrent closures of airspace continue to take place, depending on the weather conditions affecting the dispersion of the ash cloud.
El volcán sigue activo y se siguen produciendo cierres recurrentes del espacio aéreo, en función de las condiciones meteorológicas que afectan a la dispersión de la nube de ceniza.
The European Aviation Safety Agency (EASA) has been given the task of defining binding standards for engine ash tolerance levels.
Se ha encargado a la Agencia Europea de Seguridad Aérea (AESA) la tarea de definir estándares vinculantes para la tolerancia frente a la ceniza de los motores.
Madam President, Commissioner, we have already held a debate about the ash cloud and the associated problems for aviation in the immediate aftermath of the volcanic eruption.
Señora Presidenta, señor Comisario, ya celebramos un debate sobre la nube de ceniza volcánica y los problemas asociados a ella para la aviación inmediatamente después de la erupción volcánica.
Madam President, we are all aware of the horrendous disruption caused, and continuing to be caused, by the volcanic ash cloud.
Señora Presidenta, todos somos conscientes del terrible trastorno provocado, y que sigue provocando, la nube de ceniza volcánica.
I also think it would be wise to look at North America and elsewhere to see how they deal with the issue of volcanic ash.
También creo que sería sensato mirar a los Estados Unidos y a otros lugares para ver cómo abordan ellos la cuestión de la ceniza volcánica.
In the UK, we apply the same terms of reference as the ICAO, but the Americans use a different method to calculate the ash drift.
En el Reino Unido aplicamos los mismos términos de referencia que en la OACI, pero los estadounidenses utilizan un método distinto para calcular el avance de las cenizas.
(GA) Volcanic ash does not recognise any political or physical borders and this incident reminded us once more of the immense power of nature.
(GA) La ceniza volcánica no reconoce fronteras políticas ni físicas y este incidente nos ha recordado una vez más la gran fuerza de la naturaleza.
Certainly I have suffered, like many more, from the volcanic ash, the first time going home: it took me two days; I had to hitchhike part of the way.
Por supuesto, yo he sufrido, como muchos otros, las consecuencias de la ceniza volcánica, la primera vez al volver a casa: me llevó dos días y tuve que hacer autostop parte del camino.
I just wanted to add that we need to be able to extensively use all the available technology in order to measure the ash.
Simplemente quería añadir que necesitamos poder usar ampliamente para la medición de las cenizas todas las tecnologías disponibles.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: snake in spanish | Learn Spanish Free | Conjugated Verb: corroborar - corroborate [ click for full conjugation ]