Sentence Maker: arrogant  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
He works harder than you and, most important, he is not as arrogant as soon.
Es más trabajador que tú y, sobre todo, no es tan arrogante.
He turned quite arrogant since he got a friend.
Desde que tiene una amiga se volvió bastante arrogante.
That is an arrogant statement.
Es una afirmación arrogante.
We cannot afford to be arrogant here.
No podemos permitirnos arrogancias.
He was extremely arrogant and annoyed.
Él se ha mostrado muy arrogante y molesto.
With the greatest of respect, it would be arrogant on our part not to do so.
Con el mayor de los respetos, sería arrogante por nuestra parte no hacerlo.
It was extremely arrogant, to say the least.
Ha estado muy arrogante, por decirlo suavemente.
We also know that he is not arrogant.
También sabemos que no es arrogante.
It is insufficiently responsive to the public and it is too arrogant.
La Comisión no ha respondido a las expectativas del público y se ha mostrado arrogante.
In doing so, he became a byword for arrogant folly.
Al así hacerlo, se convirtió en sinónimo de la locura arrogante.
I think it is very arrogant of you to say you have no time.
Creo que es muy arrogante por su parte decir que no tiene tiempo.
This report is arrogant and brutal.
Este informe es arrogante y brutal.
I voted against this arrogant and shoddy text.
He votado en contra de esta resolución arrogante y deplorable.
Its behaviour has often been obstinate and arrogant.
El comportamiento de la Comisión ha estado marcado con frecuencia por la obstinación y la arrogancia.
I believe that such an attitude is certainly not an arrogant one.
En mi opinión, tal actitud no es ciertamente una muestra de arrogancia.
It must not adopt an arrogant stance either.
How can that not be seen as an arrogant way to behave?
¿Cómo no calificar de arrogante este modo de proceder?
This text, which is of an arrogant and imperial nature, is not acceptable.
Este texto, de naturaleza arrogante e imperial, no es aceptable.
So let us not be so arrogant and blinkered in our judgment!
No seamos tan arrogantes y unilaterales en nuestro enjuiciamiento.
We cannot be conciliatory towards a discussion partner who is being arrogant.
No podemos permitirnos ser conciliadores frente a un interlocutor que da muestras de arrogancia.
This is an arrogant and disparaging way to treat the customs and practices of other countries.
Esto es arrogante frente a las costumbres y usos de otros países.
We must not be so arrogant as to imply that Europe has nothing to learn from others.
No debemos ser tan arrogantes de suponer que Europa no tiene nada que aprender de los demás.
On the other hand, in other places the report would have benefited from being less arrogant.
En cambio, en otros aspectos el informe habría salido ganando con una actitud menos arrogante.
I therefore expect an official apology and not the usual arrogant retort.
Por tanto, espero una disculpa oficial en vez de la habitual réplica arrogante.
Therefore, we should analyse our mistakes and not be so arrogant as simply to carry on as before.
Por tanto, debemos analizar nuestros errores y no ser tan arrogantes como para limitarnos a seguir progresando como antes.
It is disgraceful and embarrassing for the Commission to take such an arrogant and patronizing attitude.
Es doloroso y embarazoso que la Comisión adopte una actitud tan arrogante y paternalista.
Will we be so arrogant as to believe that we do not need to have a relationship with national parliaments?
¿Seremos tan arrogantes como para creer que no necesitamos mantener relaciones con los Parlamentos nacionales?
What can justify this sudden, unilateral, arrogant and cynical policy?
It is highly insulting and arrogant of you to be treating the House in this manner!
¡Resulta muy insultante y arrogante que trate usted a la Asamblea de este modo!
There are scientists so arrogant today that they are already patenting their discoveries, as if they had stumbled upon their own creation.
Actualmente hay científicos tan arrogantes que ya han comenzado a patentar sus descubrimientos, como si hubieran dado con su propia creación.
The other point, colleagues, is that we are not arrogant enough in the Legal Affairs Committee to suggest to you that this is here for all time.
El otro aspecto, Señorías, es el de que en la Comisión de Asuntos Jurídicos no somos lo bastante arrogantes para dar a entender que esta directiva vaya a ser eterna.
That is the only conclusion we can draw from the arrogant way the Gothenburg Council dismissed the Irish vote.
Esta es la conclusión a la que llegamos cuando vemos la arrogancia con la que el Consejo de Gotemburgo ha despreciado la votación irlandesa.
Yesterday's speech by George Bush was once again extremely arrogant and without any real foundation.
El discurso pronunciado ayer por George Bush volvió a ser extremadamente arrogante y a carecer de fundamentos reales.
Even if the dictator falls soon, the arrogant nature of this action will remain.
Aunque el dictador caiga pronto, la naturaleza arrogante de esta acción permanecerá.
These were wise words warning against the arrogant approach of taking it for granted that a rapid process of elections does it.
Sus palabras de advertencia sobre el arrogante enfoque de dar por sentado que un rápido proceso electoral conseguiría esto son muy inteligentes.
Intellectual narrow-mindedness makes human beings petty and arrogant.
La mezquindad intelectual hace a los seres humanos pequeños y arrogantes.
It is arrogant to think that some ethnic groups are predestined to live in oppression, misery and backwardness.
Es arrogante pensar que algunos grupos étnicos están predestinados a vivir en la opresión, la miseria y el retraso.
Such measures should be regarded as both anti-democratic and arrogant, and come dangerously close to totalitarianism.
Dichas medidas son antidemocráticas y arrogantes y se acercan peligrosamente al totalitarismo.
I do not know whether Mr Juncker was being naive or arrogant, but last week he counted the cost of it.
No sé si el señor Juncker pecó de ingenuo o de arrogante, pero la semana pasada tuvo que pagar por ello.
Publishing them was arrogant and disrespectful and reflected a total lack of knowledge of Islam.
Su publicación fue arrogante y demostró una falta de respeto, reflejando un total desconocimiento del islam.
I find this lack of action arrogant and it will not be accepted by many citizens.
Me parece que esta falta de acción es arrogante y no será aceptada por muchos ciudadanos.
What a commentary on the EU elite and their arrogant contempt for the people whose interests they claim to serve.
Qué comentario sobre la elite de la UE y su arrogante desdén por las personas cuyos intereses afirman defender.
It is also time to stop being arrogant and stop showing distain for the MEPs who visited the region.
También es momento, desde luego, de abandonar la arrogancia y el desprecio que tuvo con los diputados que visitaron la Comunidad.
Europe has to stop being so patronising and arrogant, or it will just become more and more isolated from its citizens.
Europa tiene que dejar de ser tan proteccionista y arrogante o, de lo contrario, se verá cada vez más aislada de sus ciudadanos.
It merely serves to expose the EU's arrogant disregard for democratic opinion.
Solo sirve para mostrar la arrogante indiferencia de la UE hacia la opinión democrática.
in writing. - (NL) I voted against this federalist and arrogant report with great conviction.
por escrito. - (NL) He votado con gran convicción en contra de este informe federalista y arrogante.
I do not think that any arrogant, snobbish intervention, giving us lessons about this or that, helps us either.
No creo que ninguna intervención arrogante y pedante que nos dé lecciones sobre esto o aquello nos ayude tampoco.
Now Parliament is in the position of having to carry the can for the actions of the arrogant Swedish Presidency.
Ahora el Parlamento está en la posición de tener que pagar los platos rotos de las acciones de la arrogante Presidencia sueca.
And we have to admit that this arrogant attitude is paying off since world protest is loud but nothing is done.
Debemos comprobar en efecto que esta arrogante postura puede persistir ya que a la protesta internacional se le puede acusar de mucho ruido pero pocas nueces.
Britain has taken an arrogant approach, insensitive to the implications of its behaviour for its partners in Europe.
El Reino Unido ha adoptado una postura arrogante, insensible a las posibles consecuencias de su comportamiento para sus socios europeos.
I accused the Commissioner of being obstinate and arrogant at the public hearing which Parliament held.
En la audiencia pública celebrada por el Parlamento acusé al Comisario de obstinación y arrogancia.
That is the arrogant assumption that you can have victory without risk, or power without bodybags.
Se trata de la presunción arrogante de que se puede alcanzar la victoria sin correr riesgos, lograr el poder sin cadáveres.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: past tense of comer | Conjugated Verb: ir - to go [ click for full conjugation ]