Sentence Maker: american
We were watching the program "American Idol" when an idea occurred to me.
Central American women have been treated poorly by civil society.
The American citizens are protected by constitutional rights.
Luisa was born in the U.S. For a North American, she speaks Spanish quite well.
Grasshoppers are a delicacy for some Asian and American indigenous people.
Los saltamontes son un manjar para algunos pueblos indígenas de Asia y América.
Would you take Visa/American dollars?
¿Aceptan Visa/dólares?
Civil society has treated Central American women poorly.
La sociedad civil ha tratado muy mal a las mujeres centroamericanas.
This is Wilson Avenue, on which is found the American Embassy.
Esta es la Avenida Wilson, en la que se encuentra la Embajada de los EEUU.
Is it the American authorities?
¿Las autoridades estadounidenses?
That is the American way of doing it.
Ése es el sistema norteamericano.
We need to associate ourselves with the American initiative.
Es preciso que nos asociemos a la iniciativa estadounidense.
Of course, I respect the American model.
Respeto evidentemente el modelo americano.
The American model is not always to be commended.
El modelo americano no siempre es recomendable.
This is essentially the American position as well.
Esencialmente, ésta es también la posición de los Estados Unidos.
The report deplores American unilateralism.
El informe lamenta el unilateralismo estadounidense.
At the moment, they have to make do with American websites.
En estos momentos tienen que arreglárselas con las páginas web norteamericanas.
What signal does this send to our American allies?
¿Cuál es el mensaje que estamos enviando a nuestros aliados norteamericanos con esto?
The American side has accepted that.
La parte norteamericana lo ha aceptado.
So what if American officials are saying there were none.
Qué importa que los soldados norteamericanos afirmen que no existe ninguna.
Our American friends will have to accept this.
Nuestros amigos americanos tendrán que aceptarlo.
The American leaders themselves are saying that there are no such weapons.
Los propios líderes estadounidenses afirman que no hay armas de este tipo.
This does not mean that we ought not to criticise our American friends at all.
Esto no significa que no debamos criticar a nuestros amigos norteamericanos en absoluto.
We should tell our American friends so.
Deberíamos decírselo así a nuestros amigos norteamericanos.
There are also problems on the American side.
También hay problemas en el lado estadounidense.
It is the American Administration that is the problem.
El problema es el Gobierno estadounidense.
The American and Turkish economies do not allow that.
Las economías estadounidense y turca no nos lo permiten.
Will the regulations be American?
¿Se aplicará la reglamentación estadounidense?
It is up to us to convince our American partners of this.
A nosotros nos corresponde convencer a nuestros socios de los Estados Unidos.
We have already been in touch with the American authorities.
Ya nos hemos puesto en contacto con las autoridades estadounidenses.
I am aware of American tendencies in this matter.
Conozco las tendencias de Estados Unidos en este tema.
The American people have done so through the polls.
El pueblo americano lo ha hecho, a través de las urnas.
This is what the American Constitution is like.
Así es la Constitución norteamericana.
I have read the legislation for 'Buy American'.
He leído la legislación de la campaña "Compra producto americano".
An earlier American study confirms this.
Un estudio norteamericano lo demuestra.
Some have said that we were under American dominance or hegemony.
Hay quien ha dicho que nos encontramos bajo la hegemonía o el dominio norteamericano.
The keyword in the American model is "intensive' .
Para el modelo americano la palabra clave es intensivo.
Why do we have to have this eternal American supervision?
¿Por qué esta eterna tutela americana?
That is the simple American political background.
Éste es sencillamente el trasfondo político americano de la cuestión.
All he is doing is strengthening the American line on the boycott.
Fortalece sin razón la línea americana del boicot.
So on the American side, we have actions.
Por parte americana, hechos.
I know that is what the American administration wants.
Sé que eso es lo que desea la Administración estadounidense.
This is in sharp contrast with American policy.
Esto contrasta fuertemente con la política estadounidense.
We must show the American people and the American authorities that they have the solidarity of the whole European Union.
Debemos expresar la solidaridad de toda la Unión con el pueblo norteamericano y las autoridades norteamericanas.
Once he helped the American military intervention in Afghanistan he suddenly came to be seen as an American ally.
Una vez que ayudó a la intervención militar americana en Afganistán, se le consideró repentinamente aliado americano.
Why are we unable to attract the best Chinese, Indian, Latin American or American researchers here, to Europe?
¿Por qué no somos capaces de atraer aquí, a Europa, a los mejores investigadores chinos, indios, latinoamericanos o estadounidenses?
The same applies to the aid for research and technological development that American companies receive from the American Government.
Ocurre lo mismo con la ayuda a la investigación y al desarrollo tecnológico del que se benefician las empresas estadounidenses gracias a su gobierno.
This too is characteristic of American society, which hears little about it.
Es otro rasgo característico de la sociedad americana, que apenas está al tanto del problema.
Yesterday we had a talk with the American Minister for Transport.
Ayer mantuvimos una conversación con el Sr. Slater, Secretario de Transporte de los Estados Unidos.
More specifically, I would ask our American friends to abolish it once and for all.
Quisiera pedir a nuestros amigos americanos, más concretamente, que lo hagan ahora de una vez por todas.
Half of all American families possess a firearm.
La mitad de las familias estadounidenses posee un arma de fuego.
He is an absolute disgrace and I pity the American people.
El Presidente es una vergüenza absoluta y me apiado del pueblo estadounidense.
We greet the American president and welcome him to Europe.
Nosotros acogemos con satisfacción la visita del Presidente norteamericano y le damos la bienvenida a Europa.
Today, we share the pain of the American people.
Hoy compartimos el dolor de los americanos.
But that there is, to all intents and purposes, only an American system is not good at all.
Pero lo que no es bueno en ningún caso es que en lo esencial sólo exista un sistema norteamericano.
The American missile shield would not have helped in this situation.
El escudo antimisiles norteamericano no habría ayudado en esta situación.
Nor did all the American military hardware help, either.
Toda la maquinaria militar norteamericana tampoco ayudó.
All it will do is increase sales by American multinationals.
Sencillamente provocará el aumento de las ventas de las multinacionales norteamericanas.
And I am not referring to the American and European preference of aircraft.
Y con ello no me refiero a las ventajas e inconvenientes de aviones norteamericanos y europeos.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: present participle ver | Spanish Language | Conjugated Verb: hablar - to speak [ click for full conjugation ]