Sentence Maker: america  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
Asia's economy is better than America's.
La economía de Asia es mejor que la de América.
By that date, both novels will have been printed by the America Publishing Company.
Para esa fecha las dos novelas ya habrán sido impresas por la Editorial América.
Chile is a country of Latin America.
Chile es un país de América Latina.
He visited the United States of America.
Él visitó Estado Unidos de América.
He told me his niece had emigrated to America with her parents.
Me contó que su sobrina había emigrado a América con sus padres.
America was discovered in the year of 1492.
América fue descubierta en el año de mil cuatrocientos noventa y dos.
I fly to America in two weeks.
Vuelo a América en dos semanas.
In South America, they speak 65 indigenous languages apart from Spanish.
En Suramérica se hablan aparte del español y del portugués unas 65 lenguas autóctonas.
The America Publishing Company printed two novels last week.
La Editorial América imprimió dos novelas la semana pasada.
Christopher Columbus discovered America in 1492.
Cristóbal Colón descubrió América en 1492.
By that date, the America Publishing Company will have printed both novels.
Para esa fecha, la Editorial América ya habrá impreso las dos novelas.
Among other places Castillian is spoken in Spain and a big part of South America.
Entre otros lugares el castellano se habla en España y gran parte de Sudamérica.
Brazil is the only country in Latina America where Portuguese is spoken.
Brasil es el único país de Latinoamérica donde se habla portugués.
In the 17th and 18th centuries, european nations controlled the greater part of Africa and America.
En los siglos XVII y XVIII, las naciones europeas controlaron la mayor parte de África y América.
Did you stay at the Hotel America?
¿Se quedaron Uds. en el hotel América?
The Spaniards colonized most of Central and South America.
Los españoles colonizaron la mayor parte de Centro y Sur América.
The Spaniards conquered most of Latin America.
Los españoles conquistaron la mayor parte de América Latina.
He visited the United States of America.
Él visitó los Estados Unidos de América.
Columbus discovered America.
Colón descubrió América.
We do not have any in Central America.
No tenemos ninguno en América Central.
What is Latin America doing?
¿Qué hace América Latina?
There is no question of sharing the responsibility with America.
Ni hablar de responsabilidad compartida con los norteamericanos.
The same applies to the United States of America.
Y lo mismo es válido para los Estados Unidos de América.
on the drought in Central America.
sobre la sequía en América Central.
We share in the grief and suffering of America.
Compartimos el dolor y nos compadecemos de los Estados Unidos.
That was the mood in America in Tuesday.
Ése fue el estado de ánimo en los Estados Unidos el martes.
We have to become independent from America's economy.
En efecto, tenemos que independizarnos de la coyuntura americana.
We need to step up our dialogue with America.
Debemos intensificar nuestro diálogo con Estados Unidos.
There is a debate raging about this even in America itself.
Hay un encendido debate en curso sobre esta cuestión incluso en la propia Norteamérica.
Let America listen to her!
¡Ojalá los Estados Unidos la escuchen!
We are America's friends and partners.
Somos amigos y socios de los Estados Unidos.
There is no room for tyrants in Latin America any more.
En América Latina ya no hay espacio para los tiranos.
I could go to America and back in the same time!
¡Podría ir y volver a América en ese mismo tiempo!
I could have flown to America and back in the same time!
¡Podría haber volado a América y de nuevo a casa en ese mismo espacio de tiempo!
There cannot be competition between us and America.
No puede haber competencia entre nosotros y América.
That is where our Wild West is, our very own America!
¡Ahí tenemos nuestro Lejano Oeste, ahí está nuestra propia América!
America elects its President and its Congress.
América elige a su Presidente y a su Congreso.
We are not a carbon copy of America.
No somos una simple copia de América.
You see them all over the place, you see them in America.
Se ven Minis por todas partes, se ven Minis en Estados Unidos.
In Central America too, things are visibly on the up.
También en Centroamérica las cosas mejoran visiblemente.
We are even beaten by North America.
Nos gana incluso América del Norte.
In North America it is less than 5%.
En Norteamérica es inferior al 5 %.
Only the United States of America has the facility to do that.
Sólo Estados Unidos dispone de medios para hacerlo.
There is no shortage of these in the United States of America.
En los Estados Unidos de América no faltan precisamente tribunales.
We see similar packages in America.
Vemos paquetes similares en América.
The crisis comes only from America.
La crisis viene sólo de Norteamérica.
We are therefore in this together with America.
Por eso estamos juntos en esto con Estados Unidos.
Trade relations with Latin America (
Relaciones comerciales con América Latina (
America and Japan have demonstrated that.
Estados Unidos y Japón así nos lo demuestran.
We have addressed the subject of Latin America.
Se ha hablado de Latinoamérica.
Economic crisis in Latin America
Crisis económica en América Latina
And no one in America is making any fuss about it.
En América no hay una sola gallina que cacaree.
Not even the United States of America.
Ni siquiera los Estados Unidos de América.
We always make a big thing of criticising America, but it is not that there is too much of America - there is not enough of Europe.
Siempre hemos criticado a los Estados Unidos, pero lo que ocurre no es que haya demasiada presencia de Estados Unidos, sino que no hay suficiente de Europa.
The relationship with Europe helps this Latin America, and the relationship with Latin America helps Europe.
La relación con Europa ayuda a esta América Latina y la relación con América Latina ayuda a Europa.
For the EU, it is the border area with North America, South America and all of western Africa.
Para la UE constituye la zona fronteriza con América del Norte, América del Sur y la totalidad de África Occidental.
We stand by the sum proposed for Central America.
Mantenemos la suma para Centroamérica.
Our group values partnership and friendship with America.
Nuestro Grupo valora mucho la cooperación y la amistad con América.
What truth is there in what is said about America' s attitude?
¿Cuánto hay de verdad en lo que se dice sobre la postura de EE.UU.?
We have a great deal of interest in Latin America.
América Latina nos interesa mucho.
Our slogan cannot be 'right or wrong, always America!'
Nuestro lema no puede ser: «Right or wrong, always America!».
Not of soldiers but of peaceful visitors from America and Cuba.
No de soldados, sino de visitantes pacíficos de los Estados Unidos y Cuba.
How different this experience has been in the United States of America.
Esta misma experiencia ha sido muy diferente en los Estados Unidos de América.
In Latin America, liberalisation has been marked by failure.
En América Latina, la liberalización se ha saldado con fracasos.
In this context, I should like to make a reference to America.
En este contexto me gustaría hacer referencia a los Estados Unidos.
Bolivia is the poorest country in South America.
Bolivia es el país más pobre de América del Sur.
Two plants are in Britain and one is in America.
Dos de ellas se hallan en Gran Bretaña y otra en los Estados Unidos.
Canada is also part of North America.
Canadá también forma parte de América del Norte.
A great tragedy has struck Central America.
Una gran tragedia ha asolado también América Central.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: spanish for eggs | Spanish Lesson | Conjugated Verb: despedir - to say goodbye to, show out, dismiss [ click for full conjugation ]