Sentence Maker: alarming  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
Global warming is an alarming problem.
El problema del calentamiento global es alarmante.
The situation is very alarming.
La situación es muy alarmante.
This is an alarming figure.
Esta es una cifra alarmante.
This is not surprising and in itself not alarming.
Esto no es extraño y, en sí, tampoco es alarmante.
In these countries, too, the situation is very alarming.
La situación en esos países también es muy alarmante.
Experience so far is alarming, however.
¡Pero hay experiencias terribles!
The situation is therefore alarming.
Esta situación es alarmante.
We have heard some alarming reports recently.
Últimamente nos han llegado noticias bastante alarmantes.
We are all aware of the alarming statistics.
If, however, we look at the differences, that is very alarming.
No obstante, si observamos las diferencias, la situación resulta alarmante.
The situation is indeed alarming.
La situación es ciertamente alarmante.
The situation there can only be described as alarming.
La situación en el mismo solo cabe describirla de alarmante.
Reports of personal injuries are all the more alarming.
Los informes de daños personales son aún más alarmantes.
It is very alarming if you say nobody is.
Es muy alarmante si dice que nadie lo hace.
These statistics are truly alarming.
Estas estadísticas son realmente alarmantes.
In Europe recent data is not too alarming.
En Europa, los datos más recientes no son demasiado alarmantes.
There are alarming concerns in the Member States.
En los Estados miembros cunde la alarma.
We are receiving alarming information about this.
Estamos recibiendo información alarmante sobre este tema.
I find that extremely alarming.
Me parece enormemente preocupante.
The reactions unleashed by this murder are alarming.
Las reacciones desencadenadas por este homicidio son alarmantes.
We all know how alarming this development is.
Todos sabemos que se trata de un fenómeno alarmante.
The situation in the US is indeed alarming.
La situación en EEUU es en efecto alarmante.
The numbers are increasing at an alarming rate.
Las cifras están aumentando a un ritmo alarmante.
These are alarming figures, which all of us here lament.
Estas son unas cifras alarmantes, que todos los que estamos aquí lamentamos.
The humanitarian situation is alarming.
La situación humanitaria es alarmante.
Most alarming is the speed of Iran's progress.
Lo más alarmante es la velocidad del progreso de Irán.
The current situation is alarming.
La situación actual es alarmante.
The numbers and the trends are much too alarming.
Los números y las tendencias son demasiado alarmantes.
The figures for youth unemployment are alarming.
Las cifras del desempleo entre los jóvenes son alarmantes.
That is why the issue of waste has become more and more alarming.
Por eso la cuestión de los residuos se hace cada vez más preocupante.
I am quite staggered that you do not find all this alarming.
Estoy asustado de que usted no esté asustado.
The extent of the nitrate problem is alarming.
El alcance del problema de los nitratos es alarmante.
What is most worrying and most alarming is the scope of the undertaking.
Lo que más nos preocupa y lo que más nos desconcierta son las dimensiones del proyecto.
There are alarming reports of human rights violations.
Existen informes alarmantes sobre violaciones de los Derechos humanos.
At the moment we are receiving very alarming reports from Zimbabwe.
En este momento, nos llegan noticias muy preocupantes desde Zimbabue.
The trade in sex is increasing at an alarming rate.
El comercio sexual es algo que se está extendiendo de manera alarmante.
In certain countries, the situation is alarming, however.
Sin embargo, en algunos países la situación es alarmante.
The number of deaths is rising at an alarming rate.
El índice de mortalidad crece a una velocidad alarmante.
The health situation is alarming, especially for the children.
El control sanitario es muy preocupante, sobre todo, en los niños.
We cannot ignore the alarming gulf between rich and poor.
No podemos ignorar el preocupante abismo existente entre pobres y ricos.
Unfortunately, Nigeria is an alarming case in point.
Lamentablemente, Nigeria es un ejemplo angustioso.
The environmental situation in the South Caucasus is alarming.
La situación medioambiental en el Cáucaso meridional es alarmante.
The little statistical data that is available is alarming.
Las pocas estadísticas disponibles son alarmantes.
Some of the proposals that have been put forward in the legislation were alarming.
Algunas de las propuestas incluidas en la legislación eran alarmantes.
We consider this to be an alarming and unacceptable way of proceeding.
Consideramos que este hecho constituye una manera de proceder alarmante e inaceptable.
In this regard, the situation of Iraqi women is alarming.
Así, la situación de las mujeres iraquíes es alarmante.
These phenomena are all the more alarming in that they now appear to be irreversible.
Estos fenómenos son todavía más alarmantes porque ahora parecen ser irreversibles.
We currently have only incomplete data, but even what we do have is alarming.
Actualmente solo disponemos de datos parciales, pero son ya alarmantes.
It is pointless telling you that those words are particularly alarming.
No hace falta decirles que estas palabras son especialmente alarmantes.
Members of this group have expressed alarming views.
Los miembros de este Grupo han expresado opiniones alarmantes.
This is all the more alarming because the violence is accompanied by particular cruelty.
Lo anterior resulta aún más alarmante por el hecho de que la violencia va acompañada de una crueldad especial.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: how to say blizzard | Learn Spanish | Conjugated Verb: indicar - to indicate [ click for full conjugation ]