Sentence Maker: agencies  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
Some advertising agencies use public bathrooms to place their advertisements.
Algunas agencias de publicidad usan baños públicos para colocar sus anuncios.
The agencies are useful above all ... to the agencies.
Las agencias son útiles sobre todo... a las agencias.
We have such things in our agencies.
En nuestras Agencias tenemos situaciones de ese tipo.
That would pay for all those agencies.
Esto compensaría el aumento para todas esas agencias.
What is happening with these agencies?
¿Qué es lo que pasa con las agencias?
Agencies and the decentralisation of agencies are part of regionalisation.
Las agencias y su descentralización forman parte de la regionalización.
In Germany, the issue of agencies and the growth of agencies is in the public eye.
En Alemania, la cuestión de las agencias y el crecimiento de éstas se encuentra expuesto a la opinión pública.
I can be brief about the committees and agencies.
Respecto de los comités y las agencias, puedo ser breve.
A further point is the delegation of competences and agencies.
Otro punto: delegación de competencias y agencias.
Something else, too, about the new agencies.
Unas palabras aún sobre las nuevas Agencias.
How does he or she cooperate with the national prosecuting agencies?
¿Cómo coopera con las autoridades nacionales encargadas de la persecución penal de los delitos?
This is difficult for the many agencies.
Esto implica, entre otras cosas, un complejo procedimiento de aprobación de la gestión, lo cual resulta difícil habida cuenta del gran número de agencias.
We also have some technical corrections on agencies.
También tenemos algunas correcciones técnicas referentes a los organismos.
The remaining agencies must wait.
Los restantes organismos deben esperar.
There are some problems that are general to all the agencies.
Hay algunos problemas que son comunes para todos los organismos.
Perhaps there is need to merge some of the agencies.
Quizás sea necesario fusionar algunos de los organismos.
More tasks could be transferred to the agencies.
Podrían transferirse más competencias a los organismos.
That has an impact on all institutions and agencies.
Esto tiene una influencia en todas las instituciones y organismos.
This is not a difficult thing to require of the agencies.
No es nada complicado exigir esto a las agencias.
This is about making it possible for the agencies to be monitored.
Se trata de posibilitar un seguimiento de las agencias.
I have had a constructive dialogue with several of the agencies.
He mantenido un diálogo constructivo con varias de las agencias.
The agencies will have no controllers.
Las agencias no tendrán interventores financieros.
We know there is a tendency for agencies to proliferate.
Sabemos que las agencias tienden a proliferar.
In this area too, agencies are now coming into being.
También en este ámbito se crean hoy agencias.
We now have twelve agencies.
Ahora contamos con doce agencias.
   . Brussels loves agencies.
   . – A Bruselas le gustan las agencias.
My fourth remark concerns the agencies.
Mi cuarta observación se refiere a las agencias.
   The EU has too many authorities and agencies.
   La UE tiene demasiadas autoridades y agencias.
The question was also about agencies.
La pregunta se refería también a las agencias.
We now have sixteen agencies.
Ahora tenemos dieciséis agencias.
Such are the tasks for the agencies, which they are able to deal with themselves.
Estos son los requisitos exigidos a las agencias, a los que pueden hacer frente por sí mismas.
Let me say a few words on agencies.
Permítame decir unas palabras sobre las agencias.
Those agencies are an important issue.
Esas agencias son un asunto importante.
It was not indicated which agencies would be affected.
No se indicó qué agencias se verían afectadas.
There are different types of agencies.
Hay diferentes tipos de agencias.
What are the concerns surrounding traditional agencies?
¿Cuáles son los motivos de preocupación en torno a las agencias tradicionales?
The agencies are eating up our money.
Las agencias están consumiendo nuestro dinero.
In fact it is the national agencies who are responsible.
De hecho, son los organismos nacionales los responsables.
That is all I have to say about rating agencies.
Eso es todo lo que tengo que decir sobre las agencias de calificación.
As it happens, the rating agencies allowed for this.
Parece ser que las agencias de calificación crediticia lo tuvieron en cuenta.
Now to the different agencies in general.
Paso ahora a las distintas agencias en general.
For what do we find among the rating agencies?
¿Qué encontramos entre las agencias de calificación?
That is what we want to achieve with the agencies and with the report.
Eso es lo que deseamos lograr con las agencias y con el informe.
Firstly, the financing of agencies.
En primer lugar, la financiación de las agencias.
Who is going to rate the credit agencies?
¿Quién va a calificar a las agencias de calificación?
I am very much against the establishment of new agencies.
Me opongo totalmente a la creación de nuevas agencias.
I urge, in this respect, the agencies to:
En este sentido, insto a las agencias a:
Secondly, how do the agencies perform against the criteria?
En segundo lugar, ¿cuál es el rendimiento de las agencias en relación con dichos criterios?
Who sets the objectives and strategy of the agencies?
¿Quién establece los objetivos y la estrategia de las agencias?
I have looked at the websites of these four agencies.
He mirado en los sitios web de estas cuatro agencias.
The areas covered by the agencies overlap.
Las áreas cubiertas por las agencias se solapan.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: estar command | Spanish Food | Conjugated Verb: gustar - to like, to be pleased by [ click for full conjugation ]