Sentence Maker: afternoon  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
I was hoping that we would be able to do the homework this afternoon.
Esperaba que pudiéramos hacer la tarea esta tarde.
He'll go to the one this afternoon.
Irá a la de por la tarde.
Good afternoon, Mrs. María. I would like for you to tell me how my son is doing in class.
Buenas tardes, Srta. María. Me gustaría que me comentara como va mi hijo en clase.
Tutor sessions for parents are on Thursday afternoon from 5 to 6
La tutoría de padres es los jueves por la tarde de 5 a 6
You were going to study in the afternoon.
Tú ibas a estudiar en la tarde.
When I was a child I used to adore rain, but that afternoon was not so nice.
Cuando era niño adoraba la lluvia, pero aquella tarde no fue tan agradable.
Good afternoon, what is this hamburger made of? Yes, the one in the right panel
Buenas tardes, ¿qué lleva esa hamburguesa?, sí, la del cartel de la derecha
Good afternoon, Ramón.
Buenas tardes, Ramón.
Good afternoon, doctor.
Buenas tardes, doctor.
Good afternoon, sir.
Buenas tardes, señor.
I am waiting for you since two in the afternoon.
Te estoy esperando desde las dos de la tarde.
If I had done the homework in the afternoon I would have been able to go to bed earlier.
Si hubiera hecho las tareas por la tarde habría podido acostarme más temprano.
They were running until five o’clock in the afternoon.
Ellas estuvieron corriendo hasta las cinco de la tarde.
The program is broadcast every Monday afternoon.
Su programa es emitido todos los lunes en la tarde.
In the afternoon, she used to take a walk in the park and at night she would watch television.
En las tardes ella daba una vuelta por el parque y en las noches veía la televisión.
I thought that he would do his homework in the afternoon.
Yo creía que él haría sus tareas por la tarde.
He told me that he was going to do his homework in the afternoon.
Me dijo que iba a hacer sus tareas por la tarde.
Good afternoon, how may I help you?
Buenas tardes, ¿cómo puedo ayudarlo?
Good afternoon, Ms. Sánchez.
Buenas tardes, Señorita Sánchez.
If he had done his homework this afternoon he would be able to go to bed now.
Si él hubiera hecho sus tareas esta tarde, habría podido acostarse ahora.
She always studies in the afternoon.
Ella siempre estudia por las tardes.
Good afternoon.
Buenas tardes.
Your schedule is from four in the afternoon until midnight. Bill is the shift manager.
Su horario es de cuatro de la tarde a la medianoche. Bill es el jefe de turno.
I thought that Mary would do her homework this afternoon.
Creía que María haría sus tareas esta tarde.
Do you know if Mary was able to do the homework this afternoon?
¿Sabes si María pudo hacer las tareas esta tarde?
Good afternoon Madam.
Buenas tardes, señora.
I would have been able to see the movie if I had done my homework this afternoon.
Yo habría podido ver la película, si hubiera hecho mis tareas esta tarde.
Good afternoon, Mr. Supervisor.
Buenas tardes, señor supervisor.
You would have been able to go to bed at ten o'clock if you had done the homework in the afternoon.
Te habrías podido acostar a las diez si hubieras hecho las tareas por la tarde.
Mom said that she wanted you to do the homework in the afternoon, before eating supper.
Mamá dijo que quería que hicieras las tareas por la tarde, antes de cenar.
Good afternoon, Juanita.
Buenas tardes, Juanita.
Good afternoon, Cecilia.
Buenas tardes, Cecilia.
I didn't do the homework in the afternoon.
No hice las tareas por la tarde.
I was wearing summer clothes when I went out because it was hot, but in the afternoon it started raining.
Llevaba ropa de verano cuando salí porque hacía calor, pero por la tarde empezó a llover.
Were you able to do your homework this afternoon?
¿Pudiste hacer tus tareas esta tarde?
Yesterday afternoon the jewelry shop was closed.
Ayer a mediodía la joyería estaba cerrada.
Yes, from six in the morning until two in the afternoon.
Sí, de seis de la mañana a dos de la tarde.
You think about swimming in the afternoon.
Tú piensas en nadar en la tarde.
I don't know if Mary did the homework this afternoon.
No sé si María hizo las tareas esta tarde.
The second flight leaves at 1:30 in the afternoon and arrives at 2:35.
El segundo vuelo sale a la una y media de la tarde y llega a las tres menos veinticinco.
I have already made the reservation, you may pass by to pick up the tickets this afternoon
Ya le he hecho la reserva, puede pasar a recoger los billetes a partir de esta tarde
If you take this flight, you will arrive at 6 in the afternoon.
Si tomas este vuelo, llegarás a las seis de la tarde.
We will tell you this afternoon what time we will go to the beach tomorrow.
Te diremos esta tarde a qué hora iremos a la playa mañana.
I ate in the afternoon.
Yo comí por la tarde.
Mary wanted us to go to the movies with her this afternoon.
María quería que nosotros fuéramos al cine con ella esta tarde.
Mary was hoping that we would go to the movies with her this afternoon.
María esperaba que nosotros fuéramos al cine con ella esta tarde.
Is there any flight to New York this afternoon?
¿Hay algún vuelo a Nueva York esta tarde?
In the morning he leaves and in the afternoon he attends chats.
Por la mañana sale y por la tarde asiste a charlas.
This afternoon I'm going to the swimming pool.
Hoy por la tarde me voy a la piscina.
Between two and four in the afternoon.
Entre dos y cuatro de la tarde.
I filled it out yesterday afternoon.
La llené ayer en la tarde.
You cannot forget our meeting in the afternoon.
No se te puede olvidar nuestra reunión en la tarde.
The boys spent all afternoon playing soccer.
Los muchachos se pasaron toda la tarde jugando fútbol.
In the afternoon we took a walk.
Por la tarde dimos un paseo.
The repairman can go this afternoon.
El reparador puede ir esta tarde.
The usual opening times of banks in Mexico is from 8-8:30 in the morning to 2-3 in the afternoon.
El horario habitual de los bancos en México es de 8 - 8:30 de la mañana a 2 - 3 de la tarde.
Saving banks also open a day per week in the afternoon, usually on Thursdays.
Las cajas de ahorro suelen abrir además un día por la tarde, normalmente los jueves.
She returns home in the afternoon.
Vuelve a casa por la tarde.
In the afternoon you guys played outdoors.
Por la tarde jugasteis al aire libre.
This afternoon I will do it.
Esta tarde lo haré.
He couldn't come to class in the afternoon.
Él no pudo venir por la tarde a clases.
The boys want us to play tennis with them this afternoon.
Los muchachos quieren que nosotros juguemos tenis con ellos esta tarde.
I have studied all afternoon.
He estudiado toda la tarde.
Good afternoon. May I help you?
Buenas tardes. ¿Le puedo ayudar?
I play with my friends in the afternoon.
Juego con mis amigos por la tarde.
If I can, I will call round to see you this afternoon.
Si puedo, pasaré a verte esta tarde.
I don't like to sleep in the afternoon, that's why I don't take a nap.
No me gusta dormir en la tarde, por eso nunca me echo una siesta.
He came yesterday afternoon.
Él vino ayer por la tarde.
My cousin played with me all afternoon.
Mi primo jugó conmigo toda la tarde.
I will finish my paper this afternoon.
Terminaré mi trabajo esta tarde.
in the afternoon (no specific time)
por la tarde
in the afternoon (specific time)
de la tarde
They spent all afternoon watching TV.
Se pasaron toda la tarde mirando la tele.
I spent all afternoon cooking.
Me pasé toda la tarde cocinando.
Isabel spent all afternoon reading.
Isabel se pasó toda la tarde leyendo.
I play with my sister every afternoon.
Yo juego con mi hermana todas las tardes.
In the afternoon, Angela was going to give him whatever information she might have gotten.
En la tarde Angela le iba a dar los que ella hubiera averiguado.
Are you going to do the homework this afternoon?
¿Vas a hacer la tarea esta tarde?
We were going to sell bread every afternoon.
Nosotros íbamos a vender pan todas las tardes.
Mary says that she is going to do the homework this afternoon.
María dice que ella va a hacer la tarea esta tarde.
This afternoon. Yesterday evening.
Esta tarde. Anoche.
From three o'clock (on) it was cold.
Desde las tres hizo frío.
I am going to study in the library this afternoon.
Yo voy a estudiar en la biblioteca esta tarde.
Did you come back to the Institute yesterday afternoon?
¿Volvió Ud. al Instituto ayer en la tarde?
We are going to study in the library this afternoon.
Nosotros vamos a estudiar en la biblioteca esta tarde.
We are going to the airport during the afternoon.
Vamos al aeropuerto por la tarde.
It's five o'clock in the afternoon.
Son las cinco de la tarde.
I need the passport for this afternoon.
Necesito el pasaporte para esta tarde.
I plan to be in Cartagena by six in the afternoon.
Pienso estar en Cartagena para las seis de la tarde.
Did you do your homework this afternoon?
¿Hiciste tus tareas esta tarde?
We are going to the movies this afternoon (esta tarde).
Nosotros vamos al cine esta tarde.
Mary wants us to go to the movies with her this afternoon.
María quiere que nosotros vayamos al cine con ella esta tarde.
Mary thought that we were going to go to the movies with her this afternoon.
María creía que nosotros íbamos a ir al cine con ella esta tarde.
I told her that we would go to the movies with her this afternoon.
Yo le dije que iríamos al cine con ella esta tarde.
We will go to the movies this afternoon if we can.
Nosotros iremos al cine esta tarde si podemos.
We would go to the movies this afternoon if we could.
Nosotros iríamos al cine esta tarde si pudiéramos.
I don't know if we are going to be able to go to the movies this afternoon.
Yo no sé si nosotros vamos a poder ir al cine esta tarde.
I was hoping that we would be able to go to the movies this afternoon.
Yo esperaba que nosotros pudiéramos ir al cine esta tarde.
Do you know if the boys are going to the movies this afternoon?
¿Sabes si los muchachos van al cine esta tarde?
John says that he is hoping that the boys can go to the movies with him this afternoon.
Juan dice que él espera que los muchachos puedan ir al cine con él esta tarde.
Presumably he cannot be here this afternoon.
Supongo que el ponente no puede estar aquí esta tarde.
We therefore wish you a good afternoon.
Por lo tanto, le damos las buenas tardes.
That is why it is important that we vote this afternoon.
Ésa es la razón por la que es importante que votemos esta tarde.
I welcome what we have heard about that this afternoon.
Apruebo lo que se ha dicho esta tarde a este respecto.
They are to be buried in their own country this afternoon.
Esta tarde serán enterrados en su tierra.
A very good afternoon, Mr Bolkestein.
Muy buenas tardes, señor Bolkestein.
Some other issues were raised this morning and this afternoon.
Algunos otros temas se han planteado esta mañana y esta noche.
This afternoon we have just one more debate.
Esta tarde sólo se celebrará un debate.
I will vote accordingly this afternoon.
Esta tarde votaré en consecuencia.
This is not relevant to this afternoon's debate.
Este no es el tema de esta tarde.
It was on the afternoon of that day that the raid was carried out.
Esa misma tarde se llevó a cabo el registro.
   A very good afternoon to you, ladies and gentlemen.
   Muy buenas tardes, estimados colegas.
There has been an explanation from the Commission this afternoon.
Esta tarde la Comisión ha dado una explicación.
We have heard much about that this afternoon.
Esta tarde hemos oído numerosos comentarios al respecto.
This afternoon, by contrast, we have not mentioned them.
Esta tarde, sin embargo, no hemos mencionado esos temas.
This afternoon, I had a lowcalorie drink.
Esta tarde he tomado una bebida baja en calorías.
The debate will resume this afternoon.
El debate se reanudará por la tarde.
   To put it simply, why are we having these debates this afternoon?
   – Sencillamente, ¿por qué celebramos estos debates esta tarde?
That is the message I wanted to pass on to you this afternoon.
Ese es el mensaje que quiero transmitirles esta tarde.
I am saddened by some of the contributions this afternoon.
Me siento afligido por algunas de las intervenciones de esta tarde.
Good afternoon, Ladies and Gentlemen.
Buenas tardes, Señorías.
I want this afternoon to speak for those who cannot speak for themselves.
Esta tarde quiero hablar por aquéllos que no pueden hacerlo por sí mismos.
Yesterday afternoon we were discussing transport.
Ayer por la tarde tuvimos un debate sobre transporte.
We have finished our work for the afternoon.
Hemos terminado nuestro trabajo de la tarde.
This afternoon we have debated the economic situation.
Esta tarde hemos debatido la situación económica.
That brings me back to the beginning of our afternoon.
Eso me remite al inicio de esta jornada.
And that has been displayed here in Parliament this afternoon.
Y eso se ha visto aquí en el Parlamento esta tarde.
That was what I was told was the outcome of the meeting this afternoon.
Tenía entendido que ese había sido el resultado de la reunión de esta tarde.
We have an urgent matter on the agenda this afternoon.
Tenemos un asunto urgente en el orden del día esta tarde.
The Council cannot ignore this afternoon's debate.
El Consejo no puede negar el debate que ha tenido lugar aquí esta tarde.
That is what is keeping us busy here this afternoon.
Este es el tema que nos ocupa esta tarde.
Mr President, good afternoon to you all.
Señor Presidente, buenas tardes a todos ustedes.
I am here every Thursday afternoon myself, sir!
¡Yo estoy aquí todos los jueves por la tarde, señor!
Every Thursday afternoon, I am here in plenary!
¡Todos los jueves por la tarde, estoy en el Pleno!
Madam President, it is a pleasure to be here this afternoon.
Señora Presidenta, es un placer estar aquí esta tarde.
This is what you will be discussing this afternoon.
Esto es de lo que hay que hablar esta tarde.
That has to be an integral part of our discussion this afternoon.
Eso tiene que ser una parte integral de nuestro debate de esta tarde.
He has certainly confirmed that with his views this afternoon.
Por lo menos, así parece haberlo corroborado con lo que nos ha dicho esta tarde.
Commissioner, this afternoon you have been very clear.
Señor Comisario, esta tarde ha estado usted muy claro y certero.
This is the real message of our debates this afternoon.
Éste es el significado más auténtico de la problemática que hemos tratado a lo largo de esta tarde.
That is my recommendation to my colleagues this afternoon.
Esto es lo que recomiendo a mis colegas esta noche.
With that, I want to thank you once again for the debate here this afternoon.
Con estas observaciones quiero agradecer una vez más el debate de esta tarde.
Consequence, it cannot take place this afternoon.
En ese caso no tiene ninguna posibilidad para esta tarde.
This afternoon is a very special parliamentary occasion.
Esta tarde es una ocasión parlamentaria muy especial.
This afternoon such a demonstration took place.
Esta tarde ha habido una manifestación de ese tipo.
We shall see evidence of that this afternoon.
Lo veremos esta tarde.
If you are going to torpedo this afternoon's urgencies, you could torpedo every Thursday afternoon's urgencies.
Si su Señoría va a torpedear los asuntos urgentes de esta tarde, podría torpedear los asuntos urgentes de todos los jueves por la tarde.
They do not expect this kind of vote on a Thursday afternoon.
Nadie espera que una votación de este tipo se celebre un jueves por la tarde.
The issues that we have been discussing this afternoon are extremely important.
Las cuestiones que hemos estado examinado esta tarde son importantísimas.
Several speakers this afternoon have mentioned tourism.
Varios oradores han mencionado esta tarde el turismo.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: spanish word for vehicle | Free Spanish Podcasts | Conjugated Verb: quebrarse - to break, smash, get broken [ click for full conjugation ]