Sentence Maker: absolute
This job requires absolute confidentiality due to the information handled
They live in absolute poverty.
Viven en absoluta pobreza.
That is an absolute basic.
Es un axioma absolutamente fundamental.
We are in absolute agreement on this.
En eso estamos absolutamente de acuerdo.
We are in absolute agreement on that.
En esto estamos todos absolutamente de acuerdo.
It is an absolute disgrace.
Eso es muy lamentable.
We have absolute agreement on this.
Estamos totalmente de acuerdo en esto.
That is an absolute disgrace!
¡Es una vergüenza!
That, too, is an absolute necessity.
También eso es absolutamente necesario.
The prohibition against it is absolute.
Su prohibición es absoluta.
That is an absolute must.
Esta es una obligación imperiosa.
It is an absolute catastrophe.
Se trata de una rotunda catástrofe.
On that we are in absolute agreement.
En eso estamos totalmente de acuerdo.
That is our absolute priority.
Es nuestra prioridad absoluta.
It is an absolute scandal!
¡Es un escándalo absoluto!
This is an absolute necessity.
Esto es algo absolutamente necesario.
That is an absolute disgrace.
Es una total desgracia.
It is an absolute disgrace.
Se trata de una auténtica vergüenza.
What an absolute nonsense this has been.
¡Qué solemne tontería ha resultado ser!
That is an absolute fact.
Es una evidencia absoluta.
This was an absolute necessity.
Se trataba de una necesidad absoluta.
This is an absolute scandal.
Esto es infame.
It is an absolute scandal.
Es algo absolutamente escandaloso.
President Bush believes in absolute good and absolute evil.
El Presidente Bush cree en el bien y el mal absolutos.
This is underlined as a conflict between absolute evil and absolute good.
Se resume como un conflicto entre el mal absoluto y el bien absoluto.
You operate on the principles of absolute monarchy.
Os guiáis por los principios del absolutismo.
On the contrary, there is an absolute will.
No es cierto. Hay una voluntad total.
That is an absolute indictment of those people who work there.
Eso es una acusación absoluta a las personas que trabajan allí.
You purported to have reached an absolute decision on this.
Usted afirma haber alcanzado una decisión firme al respecto.
an immediate and absolute moratorium;
la moratoria inmediata y absoluta
For absolute clarity, I have the wording here from the original.
Para una absoluta claridad, tengo ante mi la redacción original.
Copyright is not absolute. Exceptions are required.
El derecho de autor no es absoluto, se necesitan excepciones.
It is a disgrace, an absolute disgrace!
¡Esto es una vergüenza! ¡Una vergüenza!
That strikes me as being of absolute importance.
A mi juicio, esto es de una importancia capital.
This is the absolute limit of industrial fishing.
Este es el límite absoluto de la pesca industrial.
It is an absolute necessity that these rules are developed.
Resulta absolutamente necesario que se perfeccionen estas normas.
I confess to having no such absolute certainties.
Confieso que yo no tengo certezas tan absolutas.
It must be evaluated as an absolute measure.
Esta Directiva tiene que evaluarse como una medida absoluta.
These must be reduced to the absolute minimum.
Deben quedar reducidos al mínimo imprescindible.
There is absolute agreement within the Union on this.
Hay un acuerdo total en el seno de la Unión a este respecto.
What is happening is an absolute scandal.
Lo que sucede es un escándalo absoluto.
I have absolute respect for those who have their reservations about that which is being proposed.
Quiero expresar mi más absoluto respeto por los que tienen sus reservas sobre lo que se está proponiendo.
The prohibition against torture is absolute.
La prohibición de la tortura es absoluta.
That makes an absolute mockery of EBA.
Esto deja en ridículo el acuerdo de «todo menos armas».
There is no absolute truth about what is harmful or beneficial.
No existe una verdad absoluta sobre lo que es perjudicial o beneficioso.
We have a slight difficulty with that absolute position.
Nos resulta algo difícil asumir esa posición absoluta.
The EIT is not the absolute answer.
El IET no es la única respuesta.
Of course freedom of expression cannot be absolute.
Por supuesto, la libertad de expresión no puede ser absoluta.
This is one of the absolute priorities.
Se trata de una prioridad absoluta.
(DE) I am sorry, but that is absolute nonsense.
(DE) Lo siento, pero es una soberana tontería.
I can only confirm this. It is the absolute truth.
No puedo sino confirmar que es la pura verdad.
That is, of course, absolute nonsense.
Eso es, desde luego, un completo despropósito.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: go to bed in | Conjugated Verb: irse - to go, leave, depart [ click for full conjugation ]