Sentence Maker: COST
Your notebook cost three pesos, Chela's two fifty, and mine four pesos.
You can take a night flight that doesn't cost so much.
These ties cost ten dollars, but they aren't the same quality as the silk ties.
The appraisal fee is only a small percent of the cost.
that will cost a lot of money
Cuesta mucho dinero
What does a cigarette lighter cost?
¿Cuánto vale un mechero?
The tickets cost me a lot of money.
Los boletos me han costado mucho dinero.
The bracelet cost forty five dollars.
La pulsera costaba cuarenta dólares.
How much did it cost you?
¿Cuánto te costó?
It cost me thirty dollars.
Me costó treinta dólares.
At any cost, I will go to Spain.
Cueste lo que cueste, iré a España.
These boots have cost me a lot of money.
Estas botas me han costado mucho dinero.
How much does a ticket to Cordoba cost?
¿Cuánto cuesta un boleto a Córdoba?
What does a cigarette lighter cost?
¿Cuánto vale un mechero?
The cost of the ticket includes travel insurance.
El costo del pasaje incluye un seguro de viaje.
at my cost
A costa mía
that will cost a lot of money
Costará mucho dinero.
The sweaters cost more than you think.
Los sueteres cuestan más de lo que tú piensas.
This sweater cost me less than twenty dollars.
Este sueter me costó menos de veinte dólares.
The cost of the ticket includes travel insurance.
El costo del pasaje incluye un seguro de viaje.
It does not cost more than a million dollars.
No cuesta más de un millón de dólares.
The gift cost thirty five dollars.
El regalo costó treinta y cinco dólares.
How much did the gift cost?
¿Cuánto costó el regalo?
How much did the house cost?
¿Cuánto costó la casa?
The house cost one hundred and twenty nine thousand dollars.
La casa costó ciento veinte y nueve mil dólares.
How much does the yellow shirt cost?.
¿Cuánto cuesta la camisa amarilla?
How much did the silver bracelet cost?
¿Cuánto costaba la pulsera de plata?
Yes, of course. We have shirts that cost less, here on the right.
Sí, por supuesto. Nosotros tenemos camisas que cuestan menos aquí, a la derecha.
Yes, I like it a lot. How much does it cost?
Sí, a mí me gusta mucho. ¿Cuánto cuesta?
Miss, how much does this shirt cost?
Señorita, ¿cuánto cuesta esta camisa?
How much does the medicine cost?
¿Cuánto cuesta la medicina?
How much did the medicine cost?
¿Cuánto costó la medicina?
Nevermind (it doesn't matter). How much do they cost?
No importa. ¿Cuánto cuestan?
How much is it going to cost?
¿Cuánto va a costar?
Miss, how much does the overweight cost?
Señorita, ¿Cuánto cuesta el sobrepeso?
How much does a one-week insurance cost?
¿Cuánto cuesta el seguro por una semana?
How much did the piano cost Mr. Cervantes?
¿Cuánto le costó el piano al Sr. Cervantes?
It cost him six thousand pesos.
Le costó seis mil pesos.
Your house might have cost a fortune.
Tu casa habrá costado una fortuna.
at my cost
A costa mía
How much does it cost to go from Palo Alto to San Francisco?
¿Cuánto cuesta ir desde Palo Alto hasta San Francisco?
How much does a ticket to Cordoba cost?
¿Cuánto cuesta un boleto a Córdoba?
This silver bracelet cost thirty five dollars.
Esta pulsera de plata costó treinta y cinco dólares.
How much did the earrings cost?
¿Cuánto costaron los aretes?
How much does it cost to send a letter to Germany?
¿Cuánto cuesta mandar una carta a Alemania?
What is the cost to send a letter to…?
¿Cuánto cuesta mandar una carta a...?
The grapes cost a dollar a pound.
Las uvas cuestan un dólar la libra.
How much does it cost for fast delivery?
¿Cuánto cuesta la entrega rápida?
Those tickets are very expensive. (They cost an arm and a leg.)
Esos boletos cuestan un ojo de la cara.
Those formula one cars cost a fortune.
Esos coches de fórmula 1 cuestan un dineral.
How much does the green shirt cost?
¿Cuánto cuesta la camisa verde?
Here there are shirts that cost less than twenty dollars.
Aquí hay camisas que cuestan menos de veinte dólares.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: sentences using conocer | English-Spanish Medical Dictionary | Conjugated Verb: enjugar - wipe off [ click for full conjugation ]