Don't cut the small trees.
No cortes los árboles pequeños.
I see trees.
Yo veo árboles. -árboles
They are cutting down the trees of the forests.
Están abatiendo los árboles de los bosques.
She's walking between the palm trees.
Ella va caminando por entre aquellas palmeras.
The wind cut down several trees in my neighborhood.
El viento abatió varios árboles en mi vecindario.
These trees have been planted by my father.
Estos árboles los ha plantado mi padre.
Christmas trees are very expensive.
Los arboles de navidad están muy caros.
The trees are green.
Los árboles son verdes.
Oak trees do not produce acorns until they are at least 50 years old.
Los robles no producen bellotas hasta que tienen por lo menos 50 años.
I was looking at the squirrels on the trees.
Yo veía las ardillas en los árboles.
If you want extra trees I will speak with the property developer.
Si usted quiere más árboles, le hablaré al promotor inmobiliario.
The trees are green.
Los árboles son verdes.
You see the trees.
Tú ves los árboles.
The trees which apples already fell on the ground are my uncle's.
Los árboles cuyas manzanas ya cayeron al suelo pertenecen a mi tío.
Plant the trees
Plante los árboles
I ordered more than three palm trees for the yard.
Yo pedí más de tres palmeras para el jardín.
There is a river behind these trees.
Detrás de los árboles hay un río.
some trees
unos árboles
We would like for the pine trees to grow more.
Nos gustaría que los árboles de pino crecieran más.
The trees grow leaves every spring.
Los árboles echan hojas cada primavera.
They should think of the trees!
¡Debieran pensar en los árboles!
I have trees in my garden, I have planted trees in my garden and I like to see trees when I am driving around.
Tengo árboles en mi jardín. He plantado árboles en mi jardín y me gusta ver árboles cuando voy por la carretera.
Trees fall over or burn down.
Los árboles se talan o se queman.
From acorns grow oak trees.
De las bellotas nacen robles.
We do not protect trees and we have no respect for timber.
No protegemos los árboles ni respetamos la madera.
Money does not grow on trees.
El dinero no crece en los árboles.
We must not confuse the wood with the trees.
No hay que confundir el árbol con el bosque.
This money does not grow on trees.
Este dinero no crece en los árboles.
The wood is more important than the trees.
La madera es más importante que los árboles.
Too often, we cannot see the woods for the trees.
Muchas veces los árboles no nos dejan ver el bosque.
We have our three million olive trees.
Tenemos nuestros tres millones de olivos.
Apple trees are being pulled up.
Los manzanos, también los arrancamos.
Such workforces do not grow on trees.
Tales equipos no caen del cielo.
For a fee, the organisation Trees for Travel plants trees after each plane trip you make.
A cambio de una cuota, la organización Trees for Travel planta árboles después de cada viaje de avión que uno hace.
We must ensure that felled trees are replaced, in one way or another, with new trees.
Nuestro deber es procurar que en el lugar de los árboles crezcan, de un modo u otro, nuevos árboles.
Planting trees helps to combat desertification.
Plantar árboles ayuda a combatir la desertización.
There is, however, no such proof in respect of softwood trees.
Por el contrario, no existen pruebas equivalentes por lo que respecta a las coníferas.
We therefore do not want a situation where you cannot see the wood for the trees.
Entonces, lo que deseamos es que el árbol no oculte el bosque.
That is a difference of 40 million trees, a discrepancy of about 31%.
Había, por tanto, una diferencia de 40 millones de árboles, o sea, una desviación del 31% aproximadamente.
We do not welcome many amendments because we then cannot see the wood for the trees.
Tenemos problemas con muchas enmiendas, ya que son demasiado detalladas.
It is also true that short documents save trees.
También es cierto que los documentos breves ahorran árboles.
If not, we fear that we will no longer see the wood for the trees.
Si no se hace así, nos tememos que en un momento determinado los árboles no nos dejen ver el bosque.
It addresses individual trees, but rarely the wood as a whole.
Contempla árboles aislados, pero raramente el bosque.
It is like chestnut trees in Paris, to borrow an expression from journalism.
Es «como los castaños en París», por usar la expresión del mundo de la prensa.
The Commission appears to be unable to see the wood for the trees.
Al parecer, de tantos árboles la Comisión no puede ver el bosque.
I fear that this will mean that we will not see the wood for the trees.
Temo que esto nos lleve a que el árbol no nos deje ver el bosque.
All living beings on earth have a name: flowers, trees, birds.
Todos los seres vivos de la tierra tienen un nombre: las flores, los árboles, los pájaros.
In addition, trees must be planted in order to prevent desertification.
Además, han de plantarse árboles para evitar la desertización.
The trouble is that Mr Belder cannot see the wood for the trees.
El problema es que al señor Belder los árboles no le dejan ver el bosque.
But we have the little problem that good policies do not grow on trees.
Pero el pequeño problema es que las buenas políticas no crecen en los árboles.
The fact of the matter is that we are losing forests in a bid to save trees.
El hecho es que estamos perdiendo los bosques en el intento por salvar los árboles.
At present, the apple trees are just starting to blossom.
En la actualidad, los manzanos sólo empiezan a florecer en abril.
In 2008 we will plant 7 million more trees.
En el 2008 sembraremos 7 millones de árboles más.
Follow me to where they are, under the cover of huge trees that hide the blue sky...
Acompáñenme al lugar en el que se encuentran, bajo inmensos árboles que ocultan el azul del cielo...
Around 30 to 40 million m3 of trees have been brought down.
Entre 30 y 40 millones de m3 de árboles se han venido abajo.
The only effective method of combating the disease is to cut down or burn the trees.
El único método efectivo para combatir la enfermedad es talar o quemar los árboles.
Producers planted their cocoa trees then in the expectation of the Agreement being met.
Los productores de esos países han cultivado cacao con la esperanza de que se cumpliría dicho Acuerdo.
Besides that the age requirements for trees are difficult to check.
Además, las exigencias de edad para los árboles son difíciles de controlar.
The trees indicate how high things can grow in the mountains.
Los árboles indican a qué altura pueden crecer las cosas en la montaña.
In Gaza, we saw hundreds of metres of land where enormous palm trees and olive and orange trees had been uprooted and destroyed, and houses demolished.
En Gaza vimos cientos de metros de terreno convertido en desierto debido a la tala y destrucción de enormes palmeras, olivos y naranjos; casas derribadas.
Will she ensure that these payments are used to encourage farmers to continue to plant trees – and a variety of trees, not just one species?
¿Nos garantizará que estos pagos se destinen a promover que los agricultores sigan plantando árboles, y concretamente diversas especies de árboles, no una única especie?
Last year we became the country with the most trees per capita and per square kilometre in the world, by planting 5 million trees.
El año pasado nos convertimos en el país con más árboles per cápita y por kilómetro cuadrado en el mundo, al sembrar 5 millones de árboles.
(HU) According to biblical wisdom, good trees yield good fruit and bad trees yield bad fruit.
(HU) Según la sabiduría bíblica, los buenos árboles dan buenos frutos y los malos árboles dan malos frutos.
For us in Europe, large enterprises are like large trees, but these large trees do not make up the whole enterprise wood.
Para nosotros, los europeos, las grandes empresas son como grandes árboles, pero esos grandes árboles no forman todo el bosque empresarial.
It is therefore useless to associate the payment of the premium to the age of the trees, whereas we fix a limit of 300 trees minimum per hectare.
Por lo tanto, es inútil supeditar el pago de la prima a la edad de los árboles, desde el momento en que se ha fijado un límite mínimo de 300 árboles por hectárea.
At the university I come from, for example, people are working on using genes from fish which are implanted into trees to get the trees to grow faster.
En la universidad de donde procedo trabajamos por ejemplo en la aplicación de genes procedentes del pescado, que se inyectan a los árboles para hacer que crezcan más rápidamente.
It talks about hardwood and coniferous trees, yet the committee has constantly stressed that we are only talking about all deciduous trees, not conifers.
Sin embargo, la comisión se ha referido en todo momento sólo a los árboles de hoja caduca, no a las coníferas.
Indeed, for some 'forestry' districts, which have lost 20% of their trees, this represents a huge loss.
Efectivamente, para ciertos municipios llamados forestales, siniestrados en un 20%, representa una pérdida enorme.
Apparently there are only five at the moment to rescue about 80 000 people from trees.
Sólo hay cinco, al parecer, para bajar de los árboles a 80.000 personas.
Pollution has further economic consequences, by reducing crop yields and damaging trees.
La contaminación tiene también otras consecuencias económicas, pues reduce el rendimiento de los cultivos y daña a los árboles.
[
view all sentence pairs ]