The translators have taken a break.
Los traductores han tomado un descanso.
We were translators.
Nosotros éramos traductores.
It is a problem which the translators could not solve because the text is so specialised.
Los traductores no pueden resolver este problema debido a que se trata de un texto muy especializado.
It must be ensured that we have the translators and interpreters we need.
Debemos asegurarnos de que tenemos los traductores y los intérpretes que necesitamos.
I apologise to the translators for using these peculiar expressions.
Pido disculpas los traductores por emplear estas expresiones peculiares.
Mr President, I apologise to the translators if I spoke too quickly earlier on.
Señor Presidente, lo lamento por los traductores si he hablado demasiado deprisa hace un momento.
I thank you for your attention, and I thank the translators for their good work.
Gracias por su atención y agradezco a los traductores el buen trabajo que realizan.
Lastly, my sincere thanks to the administration and also to the interpreters and translators.
Por último, quiero dar sinceramente las gracias a la administración y también a los intérpretes y traductores.
According to one estimate, this will mean another 500 translators and interpreters.
Según una estimación, esto requerirá 500 intérpretes y traductores adicionales.
This should coincide with the timely training of professional and highly skilled translators and interpreters.
Esto supone, sobre todo, la formación a tiempo de traductores e intérpretes altamente cualificados.
(LT) I would like to draw your attention to the work of our fine translators, to the quality of their work.
(LT) Quiero llamar su atención hacia el trabajo de nuestros buenos traductores, hacia la calidad de su trabajo.
Mrs McNally, as I stated, we have 171 amendments, which is a substantial workload for our services, and in particular for the translators.
Señora McNally, como les he indicado, hemos de hacernos cargo de 171 enmiendas, lo que constituye una carga importante para nuestros servicios, en especial para el de traducción.
But today may I single out one group in particular - our Parliamentary translators.
Pero hoy, permítanme que haga un subrayado especial: el de los servicios de traducción de nuestro Parlamento.
If we are now to proceed to a vote, then we shall be voting on the work of the translators and not on the issue in question.
Si votamos ahora, lo haremos sobre el trabajo de los traductores y no sobre el asunto de que se trata aquí.
I strongly favour planning properly for enlargement because experience has shown that there is a long lead-in time for the training of interpreters and translators.
Estoy decididamente a favor de una planificación adecuada de la ampliación, porque la experiencia ha demostrado que se necesita bastante tiempo de preparación para formar a intérpretes y traductores.
This was the case, for example, for the recruitment of Nordic language translators and this also happened more recently for posts advertised for political and military staff.
Este ha sido por ejemplo el caso para la contratación de traductores de lenguas nórdicas. También ha sido el caso recientemente para los puestos publicados en el ámbito político-militar.
With apologies to interpreters and translators, if Europe is not in favour of real language plurality, we should save money by using only one official language: English.
Mis disculpas a traductores e intérpretes, si Europa no está a favor de la verdadera pluralidad lingüística, entonces deberíamos ahorrar dinero y utilizar una única lengua oficial: el inglés.
In particular, the remaining positions for officials from the ten new Member States, most of which are for translators and interpreters, need to be filled.
En concreto, hay que cubrir los cargos vacantes para los funcionarios de los diez Estados miembros, la mayoría de los cuales son para traductores e intérpretes.
In 2007, we will be appointing nine translators and interpreters of the Irish language, even though eight of the thirteen Irish MEPs do not speak Irish.
En 2007, contrataremos nueve traductores e intérpretes de lengua irlandesa, incluso aunque ocho de los trece diputados al PE irlandeses no hablan irlandés.
If you add the translators and housekeepers to that, it then becomes the area with the greatest growth in staff numbers, because that adds a further 5 700 people.
Si a eso se añaden los traductores y el personal de limpieza, se convierte en el área de mayor crecimiento de la plantilla, ya que representa otros 5 700 empleados.
For instance, we need more Irish interpreters, more translators, and this objective is hard to achieve unless significant resources are allocated at country level, that is, in Ireland.
Por ejemplo, necesitamos más intérpretes de irlandés, más traductores, y es un objetivo muy difícil de lograr a menos que se destinen los recursos necesarios a nivel nacional, es decir, en Irlanda.
Among other measures, translators have been assigned to our representations in the Member States to serve local needs and help to communicate Europe in the language of its citizens.
Entre otras medidas, los se han designado traductores para nuestros representantes en los Estados miembros para cubrir las necesidades locales y para ayudar a que Europa se comunique en el idioma de sus ciudadanos.
The body which is supposed to provide translations often automatically gives orders to external translators without even checking the availability of internal resources.
El cuerpo que se supone proporciona traducciones a menudo da automáticamente ordenes a traductores externos sin ni siquiera comprobar la disponibilidad de los traductores internos.
In my previous point I said, 'because of a translation problem', not meaning the excellent translators here, but an error I made when reading the text.
En mi punto anterior he dicho "por un problema de traducción", no por los traductores, por los excelentes traductores que están aquí, sino por un problema mío al ver el texto.
I am the one who made the translation error, and I wanted to make that clear because the translators always seem to get the blame.
He sido yo la que ha cometido el error de traducción; quería dejarlo claro, porque parece que siempre echamos la culpa de los errores a los traductores.
Further vocational training for translators is, quite rightly, one of the priorities of the programme, and is essential in the interests of promoting a high standard of translation.
Resulta justificado que la formación profesional continuada de los traductores constituya uno de los puntos principales del programa, lo cual reviste una importancia fundamental con vistas a la calidad de las traducciones.
The professional status of translators should be clarified, and up-to-date guides and databases should be established to assist their work.
Se debe clarificar la situación profesional de los traductores y crear guías y bases de datos actualizadas para facilitar su labor.
When we look at printers, publishers, translators, the trade and much more besides, then we know how important the book trade is, how important art is, including for employment.
Si tenemos más en cuenta a las imprentas, a los editoriales, a los traductores, a los comerciantes y a otros muchos, entonces sabremos cuán importante es el comercio del libro, cuán importante es el arte también para el empleo.
Indeed, operating the new system will also require a large number of clearing houses, healthcare brokers, advisers, insurance experts, interpreters and translators.
Efectivamente, poner en marcha el nuevo sistema también requerirá una gran cantidad de centros de intercambio de información, agentes sanitarios, asesores, expertos en seguros, intérpretes y traductores.
The organisation which is supposed to provide translations often instructs external translators automatically without even checking whether there is any spare capacity available in the internal organisation.
La organización encargada de proporcionar las traducciones a menudo instruye a traductores externos automáticamente sin comprobar si existe alguna capacidad libre disponible dentro de la organización interna.
[
view all sentence pairs ]