She obtained an agreement between the workers and the trade union.
Logró un acuerdo entre los trabajadores y el sindicato.
Last year, trade between Canada and Venezuela reached $475 million.
El año pasado, el comercio entre Canadá y Venezuela alcanzó cuatrocientos setenta y cinco millones de dólares.
to learn a trade
Aprender un oficio
The milling trade is smaller and smaller.
El oficio de molinero se está perdiendo.
by profession / by trade
De profesión / De oficio
I trade them here, I trade them there."
Comercio con ellas aquí o comercio con ellas allá."
Free trade is not fair trade.
El libre comercio no es comercio justo.
We are not refusing to trade.
No negamos el comercio.
Again it would be a barrier to trade.
De nuevo, sería una barrera para el comercio.
That is the key to trade.
Esta es la clave del comercio.
Why should we not trade in them in that case?
¿Por qué no comercializar con ellas en ese caso?
Free trade is not the same as .
El libre comercio no es lo mismo que el .
Above all, they need to trade.
Y sobre todo, necesitan comerciar.
What were the trade unions doing?
¿Qué han hecho los sindicatos?
Why should there be Aid for Trade?
¿Por qué es necesaria la ayuda al comercio?
It was not unfair trade.
No era comercio desleal.
That is not exclusive trade.
Éste no es un comercio exclusivo.
This does not only relate to trade.
Esto no sólo se limita al comercio.
This is not just about trade.
No se trata únicamente de comercio.
But is more trade better?
¿Pero sería conveniente aumentar su volumen?
We have to have standards for trade.
Necesariamente hemos de ocuparnos de las normas en el comercio.
But trade is not an end in itself.
Pero el comercio no es un fin en sí mismo.
Not only do we want trade, we also want trade.
No solo queremos un comercio , sino también un comercio .
Its themes have been those of free trade and fair trade.
Sus temas han sido el libre comercio y el comercio leal.
Trade for trade's sake - no, I definitely do not believe in it.
Es obvio que me opongo radicalmente a la idea del comercio por el comercio.
There was a Ministry of Internal Trade, but there was no internal trade.
Existía un Ministerio de Comercio Interior pero no existía comercio interior.
That is why, in my view, it is more trade, not less trade, that is the proper response to the problems of trade and climate change.
Éste es el motivo por el cual, desde mi punto de vista, necesitamos más comercio, no menos, para ofrecer una respuesta adecuada a los problemas del comercio y el cambio climático.
It is obvious that trade agreements have to be made, particularly in the trade rounds of the World Trade Organisation.
Es obvio que hay que concluir acuerdos comerciales, especialmente en las rondas de negociaciones comerciales de la Organización Mundial del Comercio.
Free trade is not the end; free trade is a means to an end.
El libre comercio no es en sí el fin, no es más que un medio para alcanzar el fin.
When they came for the trade unionists, I did not speak out because I was not a trade unionist.
Cuando vinieron a buscar a los sindicalistas, no intervine, porque yo no era sindicalista.
Trade liberalisation is primarily of importance to trade and the processing industry.
La liberalización comercial es de gran importancia para el comercio y la industria transformadora.
So trade in services far exceeds trade in goods.
Así pues, el comercio de servicios supera, con mucho, al comercio de bienes.
Are the trade agreements unscrupulous, or does Africa have nothing to trade?
¿Los acuerdos comerciales son poco honestos, o África no tiene nada que comerciar?
The trade between us is thus not an alternative to trade with poorer countries.
El comercio recíproco, por tanto, no es una alternativa al comercio con los países más pobres.
What matters is not so much that we should have free trade, but that trade should be made fair.
Lo que importa no es que tengamos un comercio libre, sino que el comercio sea leal.
Fair trade is just trade, and ‘just’ does not mean ‘equal’.
El comercio leal es un comercio justo, y «justo» no significa «igual».
The morality that I bring to this subject of trade is my belief in free trade.
La moral que yo aporto a este tema del comercio es mi confianza en el libre comercio.
This positive effect derives mostly from trade, mutual trade.
Este efecto positivo procede sobre todo del comercio, de los intercambios comerciales mutuos.
It has to do not only with trade, although trade is important in itself; it has to do with our multilateral vision.
No solo tiene que ver con el comercio, aunque este es importante en sí mismo; tiene que ver con nuestra visión multilateral.
In other words, opening begets opening; trade begets trade.
Dicho de otro modo, la apertura genera apertura, el comercio genera comercio.
Thus, there cannot be any illegal trade in organs because no trade in organs is allowed.
Por lo tanto, no puede haber ningún comercio ilegal de órganos porque simplemente no está permitido.
The trade in pharmaceutical products is an important part of world trade.
El comercio de productos farmacéuticos es una parte importante del comercio mundial.
You said that you believed in fair trade, but fair trade is not on offer.
Usted ha afirmado que cree en el comercio justo, pero el comercio justo no es una realidad.
We do, after all, want to have trade relations and a trade agreement with Ukraine.
Después de todo, queremos mantener relaciones comerciales con Ucrania y un acuerdo comercial.
It is not true that Germany has a trade surplus because Portugal has a trade deficit.
No es verdad que Alemania tenga un superávit comercial porque Portugal tenga un déficit comercial.
Fair trade as a concept represents a niche in world trade.
El fair trade supone, por su propia concepción, un vacío en el comercio mundial.
Let me say very clearly that free trade is not the same as fair trade.
Permítame decir con toda claridad que el libre comercio no es lo mismo que un comercio justo.
I will start with trade.
Para empezar me referiré al comercio.
Trade in bovine animals and pigs
Policía sanitaria en materia de intercambios intracomunitarios de animales de las especies bovina y porcina
He has spoken about the trade in pharmaceutics.
El Sr. Karas se ha referido al comercio de fármacos.
What we have to do is be as demanding with this as we are, legitimately, with any other form of trade.
Se trata de ser tan exigente con esta herramienta como se es con cualquier otra forma de comercio.
Bangladesh has a trade surplus with the EU.
Bangladesh presenta un superávit comercial con respecto a la UE.
That is why I do not want to restrict it to trade alone.
Por esto, yo no quisiera limitarlo al comercio.
That is why a more common trade policy is not expedient.
En consecuencia, no es oportuna una política comercial más comunitaria.
This has a particular bearing on economics and trade.
Esto tiene una notable importancia en lo que respecta a la economía y al comercio.
[
view all sentence pairs ]