The workers were sticking the stamps on the envelopes.
Los trabajadores fijaban los sellos en los sobres.
Do you think my belly is sticking out?
¿Crees que me está saliendo panza?
I would like some sticking plaster, please.
Quiero esparadrapo, por favor.
Are you sticking to this?
¿Lo mantiene?
We are sticking to these objectives.
Nos adherimos a esos objetivos.
What are the sticking points?
¿Cuáles son los puntos controvertidos?
This is the sticking point.
Ése es el escollo.
Are you still sticking to that?
¿Lo mantiene?
There are, however, a few sticking points.
Con todo, existen ciertos puntos problemáticos.
On the contrary, we are sticking to what we agreed.
Al contrario, lo estamos respetando.
I believe this is precisely where the sticking point is.
Creo que este es el verdadero escollo.
For that reason, I realise there are some sticking points.
Por este motivo, me doy cuenta de que existen algunos escollos.
There are still some sticking points, however.
No obstante, todavía existen algunos puntos de fricción.
That is the sticking point in today's votes.
Éste es el escollo de la votación de hoy.
As you know, that is still a sticking point.
Como ustedes saben, ese sigue siendo un punto de estancamiento.
We know that representativeness is the sticking problem.
Sabemos que el fracaso se debe a la representatividad.
Each State is sticking to its prerogatives.
Cada Estado se planta en sus prerrogativas.
Results should be more important than sticking to a timetable.
El resultado debería ser más importante que el mantenimiento del calendario.
I would say it is worth sticking to it.
Afirmo que vale la pena mantenerlo.
Obviously there were a few sticking points as well.
Hubo, por supuesto, algunos escollos.
That is what sticking to the Rules means.
Es así como se respeta el Reglamento.
I am sticking to that and I think I have been very patient.
Me atengo a ello, y creo haber sido muy paciente.
That is why I am in favour of sticking to the present procedure.
Por lo tanto, yo estoy a favor de que se mantenga el procedimiento previsto.
The Commission will be sticking to this line resolutely.
La Comisión va a permanecer decididamente en esta línea.
Sticking-plaster politics do not work.
La política de parches no funciona.
It is quite simply a matter of sticking to what was agreed.
Es una mera cuestión de mantenerse fiel a lo que está acordado.
Despite this sticking point, this report should be applauded.
A pesar de este punto conflictivo, debemos aplaudir el informe.
The first question, sticking to keywords only, is that of duplication.
La primera cuestión, ciñéndome sólo a las palabras clave, es la del solapamiento.
We must point out two sticking points.
Tenemos que señalar dos objeciones.
It is a case of sticking to the idea and applying it universally.
Eso no es acabar con esa idea por completo, sino que es ceñirse a esa idea y de aplicarla de manera universal.
May I pick out a number of sticking points?
¿Me permite señalar algunos escollos?
For this reason too I would recommend sticking with the 15 % proposal.
También por este motivo estoy a favor de que insistamos en el concepto del 15 %.
There are nonetheless a number of sticking points, and these are what we ought to draw attention to and criticise.
Con todo, existen ciertos puntos que debemos resaltar y criticar.
The sticking point is the scope of the directive, that is, the very definition of the 'plans and programmes' .
Así, pues, su rémora es el ámbito de aplicación, es decir, la propia formulación de los "planes y programas".
The Commission has said that it has made a firm agreement with the Council and is sticking to it.
La Comisión ha dicho que ha logrado un acuerdo firme con el Consejo y a él se atiene.
This is as important as sticking to the line of giving prevention absolute priority.
Es tan importante como mantenerse en la línea de conceder prioridad absoluta a la prevención.
It was one of the sticking points in the discussion of the guidelines for the health fund.
Fue uno de los puntos de fricción en el debate de las orientaciones para el fondo de sanidad.
This is also the main sticking point between Europe and the United States.
Este asunto constituye también el principal punto de desacuerdo entre Europa y Estados Unidos.
Every railway company is sticking to its own practices and systems.
Las empresas ferroviarias mantienen sus propias prácticas y sistemas.
They can see that the authorities are sticking obstinately to their dogmatic positions.
Ven cómo las autoridades se aferran obstinadamente a sus posturas dogmáticas.
Last year in Rio, we therefore adopted a schedule and we are sticking to it.
Por ello, el año pasado en Río aprobamos un calendario, al que nos atenemos.
However, the Commission is sticking to the Cairo consensus: that is the basis on which we work.
Sin embargo, la Comisión sigue al pie de la letra el consenso de El Cairo: que es la base sobre la que trabajamos.
That is what we are aiming for, and it is a very good thing that Parliament is sticking to this line.
Esto es lo que pretendemos conseguir, y el hecho de que el Parlamento se mantenga en esta línea resulta verdaderamente positivo.
This is our sticking point, and remedying it would represent tremendous progress.
Es este el verdadero escollo y remediarlo representaría un gran avance.
The advantage of sticking with these modest targets is that they are absolutely realistic and attainable.
La ventaja de mantener estos objetivos modestos es que son absolutamente realistas y viables.
Nevertheless, it would simply be a case of sticking to the logic of the internal market.
Sin embargo, se trataría simplemente de seguir siendo fiel a la lógica del mercado interior.
Well, here it is, sticking its nose over the horizon; it's time for you to prove your mettle.
Bueno, pues aquí los tenemos, asomando por el horizonte; es hora de que demuestren su valía.
Mr President, the people of France and the Netherlands are sticking to their guns.
– Señor Presidente, los franceses y los neerlandeses se mantienen en sus trece.
Therefore, today I should like to say that we are still sticking with our proposal.
Por tanto, hoy quiero decir que mantenemos nuestra propuesta.
Despite all of this, the Council appears to be sticking to a passive approach.
A pesar de todo, el Consejo parece instalado en una actitud pasiva.
What I want to talk about is the importance of sticking with ambitious targets.
Sin embargo, quiero hablar de la importancia de adherirse a objetivos ambiciosos.
To state the contrary would be tantamount to sticking our heads in the sand.
Decir lo contrario equivaldría a esconder la cabeza debajo del ala.
One sticking point, as you know, Commissioner, was product placement.
Un punto de conflicto, como sabe, Comisaria, ha sido la colocación de productos.
[
view all sentence pairs ]