Spanish Word for skilled  

English Word: skilled

Spanish Word: experimentado, versado
The Spanish Word for skilled
Now you know how to say skilled in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:



Translated sentences containing 'skilled'
We are hiring skilled workers.
Estamos contratando trabajadores calificados.

To do that, we need a skilled workforce.
Y para esto se necesitan trabajadores especializados.
I have colleagues, whom you know and who are very skilled in that area.
Tengo colegas que ustedes conocen y que son muy competentes en esa materia.
Mrs Hoff is extremely skilled in this area.
La Sra. Hoff tiene una amplia experiencia en este campo.
For this we are grateful to the skilled work of the Portuguese Presidency.
Por ello, damos las gracias a la Presidencia portuguesa por la delicada labor llevada a cabo.
It still only works when you have skilled rapporteurs who can go through these shoals.
Pero el sistema funciona solo cuando hay buenos ponentes capaces de esquivar estos escollos.
We have in Mr Gauzès a very skilled and professionally competent addition to this Parliament.
El señor Gauzès supone una adición muy competente y profesional a este Parlamento.
Everyone in this House knows how important skilled interpreters are.
Todo el mundo en esta Cámara sabe lo importante que son los intérpretes cualificados.
The greatest number will be in services and in the most skilled professions.
La mayoría será en el sector servicios y en las profesiones más cualificadas.
Industrial and less skilled jobs will disappear.
Los empleos industriales y los menos cualificados desaparecerán.
The European Union needs skilled human resources.
La Unión Europea necesita recursos humanos cualificados.
Only the expert and skilled handling of pesticides can ensure sustainability.
La sostenibilidad únicamente puede garantizarse mediante una manipulación experta y hábil de los plaguicidas.
Commissioner Frattini wants Europe to attract a skilled workforce.
El Comisario Frattini quiere que Europa atraiga a una mano de obra cualificada.
We have enough skilled workers if only we are prepared to pay them a decent wage.
Si estuviésemos dispuestos a pagarles un sueldo decente, tendríamos suficientes trabajadores cualificados.
There is above average unemployment in some regions while in others, there are too few skilled workers.
En algunas regiones el desempleo está por encima de la media, mientras que en otras hay escasez de trabajadores cualificados.
We often have a tendency to reduce these needs to skilled immigration.
A menudo tendemos a reducir estas necesidades a la inmigración cualificada.
These peoples and these countries need capital and skilled workers. You are depriving them of both.
De hecho, estas personas y estos países necesitan capital y trabajadores cualificados, y se les pretende privar de ambas cosas.
We need a viable, quality labour market and a skilled workforce.
Necesitamos un mercado laboral viable y de calidad, y una mano de obra cualificada.
Women also perform the lower skilled jobs.
Además, las mujeres realizan los trabajos menos cualificados.
On one hand, Germany has announced that it has a skilled labour shortage.
Por un lado, Alemania ha anunciado su falta de mano de obra cualificada.
We have to strengthen Europe with a European skilled labour force.
Tenemos que fortalecer Europa con una mano de obra cualificada europea.
On the other hand, Germany has announced that it needs skilled labour.
Por otra parte, Alemania ha anunciado que necesita mano de obra cualificada.
This will enable us to create skilled jobs.
Ello nos permitirá crear empleo cualificado.
At the same time, there are 800 000 highly-skilled jobs in the new economy which cannot be filled due to a lack of skilled human resources.
Paralelamente hay 800.000 puestos de trabajo de alta especialización en el sector de la nueva economía, que no puede llenarlo por falta de personal especializado.
This means that we need active Europe-wide policies for admitting both highly-skilled workers and less-skilled workers.
De ahí la necesidad de establecer políticas activas en el ámbito europeo para la admisión tanto de trabajadores altamente cualificados como de trabajadores menos cualificados.
Already in Greece, we are seeing huge numbers of young skilled and highly skilled workers emigrate to Australia, Canada and the Emirates.
En Grecia ya estamos observando el gran número de trabajadores jóvenes cualificados y altamente cualificados que emigran a Australia, Canadá y los Emiratos.
I am therefore very proud to say that the skilled Austrian forestry workers are also prepared.....
En consecuencia, me siento muy orgullosa de poder anunciar que los técnicos forestales austríacos también se han ofrecido...
This should coincide with the timely training of professional and highly skilled translators and interpreters.
Esto supone, sobre todo, la formación a tiempo de traductores e intérpretes altamente cualificados.
The far right, particularly when it is in power, is highly skilled in the art of pushing its opponents to the limit.
La extrema derecha, sobre todo cuando está en el poder, es experta en el arte de sacar de sus casillas a los miembros de la oposición.
European success in global competition is built on skilled and involved people.
El éxito de Europa en el marco de la competencia global se basa en personas cualificadas que aporten su pericia.
The aim is to create a flexible, high-skilled workforce in Britain.
Lo que se pretende es crear una población activa flexible y altamente cualificada en Gran Bretaña.
However, we have a desperate shortage of skilled workers in the IT sector across the European Union.
Sin embargo, tenemos una grave escasez de trabajadores especializados en el sector de las tecnologías de la información en toda la Unión Europea.
We have only to look at the increase in trafficking and the difficulty in recruiting skilled professionals to demonstrate this.
Basta con mirar cómo aumenta el tráfico y la dificultad de contratar a personal especializado para darnos cuenta.
It employs over 2.2 million highly skilled people in the 15 Member States.
Emplea a más de dos millones doscientas mil personas altamente cualificadas en los 15 Estados miembros.
This applies to the low-skilled and the long-term unemployed, but also to specialists.
Esto se aplica a los parados poco cualificados y a los de larga duración, pero también a los trabajadores especializados.
Many things are necessary: computers in our schools, lifelong learning, skilled, flexible employment.
Se necesitan muchas cosas: desde ordenadores en nuestros colegios, hasta un aprendizaje permanente, pasando por empleo cualificado y flexible.
I know that, as a skilled lawyer, you are committed to ensuring legal certainty for both business and consumers.
Sé que usted, como abogado cualificado, está decidido a proporcionar seguridad jurídica tanto a las empresas como a los consumidores.
In some they are carried out by a veterinarian, in others by highly-skilled and qualified meat inspectors.
En algunos Estados los realiza un veterinario, en otros, inspectores de carne altamente cualificados.
Universal access, widespread development of broadband and skilled development are fundamental to successful transition.
El acceso universal, el desarrollo generalizado de la banda ancha y el desarrollo cualificado son fundamentales para el éxito de la transición.
The EU should maximise the advantages of well-trained workers who are motivated, skilled and experienced.
La UE tiene que maximizar las ventajas de los trabajadores cualificados que están motivados, especializados y tienen experiencia.
... for skilled and unskilled workers, for family reunification and economic improvement, for temporary and permanent migrants.
... de trabajadores cualificados y no cualificados, para la reunificación familiar y la mejora económica, a los migrantes provisionales y permanentes.
That is why we need to recognise that private households, too, can create skilled employment for the labour market.
Por ello tenemos que reconocer que los hogares también pueden crear empleo cualificado para el mercado de trabajo.
At present it seems that despite high unemployment, we lack skilled workers …
En la actualidad, parece que a pesar de la elevada tasa de desempleo, carecemos de trabajadores cualificados...
But we should not try to attract skilled people from undeveloped countries, because they are badly needed there to improve their own economies.
A pesar de ello, no deberíamos tratar de atraer a personas cualificadas de los países sin desarrollar, ya que estas son enormemente necesarias para mejorar sus propias economías.
We should have a proper, on-demand work permit scheme, especially for skilled workers.
Debemos tener un sistema adecuado de permisos de trabajo en función de la demanda, especialmente de trabajadores cualificados.
I have to say that he is an extremely skilled politician - something I should like to illustrate with a little example from this morning.
He de decir que es un político de gran talento y lo ilustraré con un pequeño ejemplo de esta mañana.
The fourth is that we need highly skilled civil servants to take the decisions.
La cuarta es que necesitamos funcionarios muy cualificados para adoptar estas decisiones.
They will both be directives, rather innovative ones, the first of them relating to highly skilled workers.
Ambas serán directivas, unas directivas bastante innovadoras, y la primera de ellas estará relacionada con los trabajadores muy cualificados.
If we are concerned about the brain drain, we also need to look at retention measures for our own skilled workers.
Si nos preocupa la fuga de cerebros, tendremos que estudiar también medidas para retener a nuestros propios trabajadores cualificados.
However, 20 million immigrants does not mean 20 million skilled immigrants.
Sin embargo, por 20 millones de inmigrantes no debería entenderse 20 millones de inmigrantes cualificados.
Less bureaucracy will also prove more attractive to skilled workers.
Una burocracia simplificada es otro atractivo más para los trabajadores cualificados.
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

BA - One of My Favorite Places in the World   (Buenos Aires, Argentina)

estoy muy bien en Buenos aires!!! this has to be...without a doubt...one of my favorite places in the world...I've been here for almost 2 weeks and am finding it hard to leave this place...and I wasn't even meant to be here at this point. I thought I´d come to Buenos Aires to relax, take some Spanish immersion courses and get my life organized, but what I've found is that there is no such...
[ view entire travel blog ]




Popular Phrase: responder spanish | Spanish Days of the Week | Conjugated Verb: resumir - to sum up, to condense, to summarize [ click for full conjugation ]