You don't understand the significance of the saying.
No has entendido el significado del dicho.
That, again, is of significance and importance.
Eso tiene relevancia e importancia.
Do not underestimate the significance of this.
No subestimen la importancia de este punto.
We did realise its significance.
Sí nos hemos dado cuenta.
What is the significance of this directive?
¿Cuál es la importancia de esta directiva?
This is the potential significance of Lisbon.
Ésta, en mi opinión, es la grandeza potencial de Lisboa.
The prisons themselves take on symbolic significance.
Los propios presos se convierten en símbolos.
I would again emphasise the significance of the term, 'recommendation' .
Vuelvo a insistir en el valor de recomendación.
So the significance is far from small.
Así pues, la incidencia no es insignificante.
As you know, this directive has a special significance for me.
Como ustedes saben, esta Directiva tiene un sentido especial para mí.
It is important to remember the significance of this topic.
Es importante recordar la importancia de esta cuestión.
We can be of real significance there.
De hecho, estamos llamados a desempeñar un papel muy significativo.
In my opinion, a few factors are of crucial significance in this.
A mi modo de ver se imponen aquí algunos factores de vital importancia.
Enlargement is an accomplishment of historic significance.
La ampliación es una empresa de proporciones históricas,.
By so doing, the EIB is limiting its own significance.
Con ello, el BEI limita su propia importancia.
Her work currently has great significance.
Su labor está demostrando ser de gran importancia.
These can often be of major significance.
En más de una ocasión su ayuda resulta muy valiosa.
For Trollhättan, this is of huge significance.
Para Trollhättan, esto tiene una enorme importancia.
What is the significance of not having time to name them all?
¿Qué quiere decir eso de no tener tiempo para nombrarlos a todos?
However, this convergence has a common significance.
Pero en esta convergencia hay un significado común.
It was of immense significance internationally.
Tuvo una transcendencia internacional de enorme magnitud.
Let us not underestimate its significance.
No infravaloremos su importancia.
I am in favour of the significance of the programmes being underlined.
Estoy de acuerdo en destacar el significado de los programas.
Sorry, were unaware of the significance of their votes.
Perdón, no eran conscientes del significado de su voto.
This is a reversal of matters, which is of great significance.
Esto supone una inversión de la situación, y tiene gran importancia.
This matter is therefore of enormous significance.
Por tanto, este asunto tiene una enorme importancia.
Now a few words about the significance of ratification.
Ahora me referiré a la importancia de la ratificación.
The EU would do well not to overestimate the significance of this.
La UE haría bien en no sobreestimar el significado de esto.
It is, however, of great significance.
Sin embargo, posee una gran importancia.
Its significance relates to the context of the change.
Su importancia está relacionada con el contexto del cambio.
This is indeed a subject of great significance.
Este es realmente un tema de gran importancia.
The voice of the citizens has enormous significance here.
La voz de los ciudadanos posee una enorme importancia aquí.
That is clearly of great significance.
Esto posee evidentemente una gran importancia.
The summit had optimistic and promising significance.
La cumbre tuvo una relevancia optimista y prometedora.
This, too, is of indirect significance for us.
Esto también tiene una importancia indirecta para nosotros.
On the other side is the political significance of this matter.
En el otro lado, se encuentra el alcance político de esta cuestión.
I know all about the significance of the revolution.
Lo sé todo sobre la significación de la revolución.
It still has this significance in our times.
Y todavía conserva esta importancia en nuestra era.
The significance of this directive is clear.
La importancia de esta Directiva es evidente.
This is an issue of enormous significance.
La cuestión planteada reviste mucha importancia.
The significance of this needs to be fully appreciated.
Este hecho merece apreciarse a su justo valor.
It is therefore of great political significance.
La directiva tiene por tanto un gran significado político.
It is short but its brevity belies its significance.
Es corto, pero su brevedad no está reñida con su importancia.
All these are positive measures and we should not underestimate their significance.
Son todas ellas medidas positivas y no debemos subestimar su significado.
It was a laboratory of European significance.
Era un laboratorio de importancia europea.
What is the significance of this for the other countries in the European Union?
¿Qué significa esto para los demás países de la Unión Europea?
It is difficult to overestimate the significance of this EMU.
La importancia de esa UEM puede ser difícilmente sobrevalorada.
What remains of significance are the prerequisites for a solution.
Lo que queda y lo que es importante son las condiciones para la solución.
Equally, enlargement is of tremendous significance.
Asimismo, la ampliación tiene un enorme significado.
So I hope this report will have its significance.
Así que espero que este informe tenga trascendencia.
You cannot be unaware of its significance to some people here tonight.
Usted no puede desconocer su significado para algunos de los que nos encontramos aquí esta noche.
[
view all sentence pairs ]