The senator lost his papers.
Al senador se le perdieron los papeles.
I don't want to speak with the judge but with the senator.
No quiero hablar con el juez, sino con el senador.
The Senator abstained himself from voting.
El senador se abstuvo de votar.
They are led by Senator Leonard Gustaffson.
Está encabezada por el Senador Leonard Gustaffson.
The Senator is most welcome to the House.
El Senador es muy bienvenido a esta Cámara.
My husband was an Andalusian by birth and a senator for the Basque Country.
Me quedé viuda con cuatro hijos, de los que el pequeño tenía ocho meses.
She could have told us of how ETA deprived her of her husband, Senator Casas.
Ella misma podría decirnos cómo ETA le arrebató a su marido, el senador Casas.
What I am proposing is something similar to what Senator Mitchell did in Northern Ireland.
Lo que estoy proponiendo es algo parecido a lo que hizo el senador Mitchell en Irlanda del Norte.
We learned this first hand from Senator Piedad Córdoba.
Lo supimos de primera mano por la senadora Piedad Córdoba.
Senator Mitchell in his report also emphasized this point.
El senador Michael también puso de relieve este aspecto de la cuestión en su informe.
I also went to see Senator Helms on the same visit to Washington.
También fui a ver al senador Helms en la misma visita a Washington.
The delegation is led by Senator Gabriel Valdés, Chairman of the Senate's Foreign Affairs Committee.
La delegación está encabezada por el senador Gabriel Valdés, presidente de la Comisión de Asuntos Exteriores del Senado.
Senator McCain was right to table an amendment in order to define the rules of interrogation more precisely.
El senador McCain estuvo acertado al presentar una enmienda para definir de manera más precisa las normas que deben regir los interrogatorios.
We regarded this report as an expensive exercise duplicating the work of Senator Marty in the Council of Europe.
Pensamos que este informe es un costoso ejercicio que duplica el trabajo del senador Marty en el Consejo de Europa.
The arrogance of power had already been denounced, during the Cold War, by a famous American, Senator Fulbright.
La arrogancia de la potencia la había denunciado ya, en plena guerra fría, un americano famoso, el Senador Foolbrait.
This is, of course, the work of Senator Jessie Helms of the Senate Committee on Foreign Affairs.
Esto, naturalmente, es obra del Senador Jessie Helms del Comité del Senado para Asuntos Exteriores.
I quote Senator George Mitchell of the United States, who played an enormous role in this process.
Cito al Senador George Mitchell de los Estados Unidos, que desempeñó un papel enormemente importante en ese proceso.
Mr President, the previous speaker mentioned Senator Jesse James.
Señor Presidente, la oradora anterior se ha referido al Senador Jesse James.
We are actually referring to Senator Jesse Helms who normally shoots from the hip, but not with a gun.
Estamos hablando del Senador Jesse Helms, que suele disparar sin apuntar, aunque no con un arma.
The person I am talking about was a socialist senator who was also a member of the Basque regional parliament. His name was Enrique Casas.
Un senador socialista, también parlamentario vasco, cuyo nombre era Enrique Casas.
Madam President, Senator Casas was my husband. I was left a widow with four children, the youngest of whom was only eight months old.
Señora Presidenta, el senador Enrique Casas era mi marido.
Mr Verhosfstadt, as a senator in the Kingdom of Belgium, was the rapporteur for the committee which studied Belgium' s responsibilities in the case of Rwanda.
El Sr. Verhosfstadt, como senador del Reino de Bélgica, fue el ponente de la comisión que examinó las responsabilidades de Bélgica en el caso de Rwanda.
Mr President, much as I love Senator Doyle and her Irish friends, she is quite wrong about Sellafield in my constituency.
Señor Presidente, sin importar lo que yo aprecie a la Senadora Doyle y a sus amigos irlandeses, está muy equivocada en cuanto a Sellafield, que se encuentra en mi circunscripción.
If I may paraphrase Senator Lloyd Benson I would say 'Donald, George W. Bush ain't no Winston Churchill'!
Si se me permite parafrasear al Senador Lloyd Benson, diría «Donald, George W. Bush no es Winston Churchill».
Senator Giampaolo Bettamio, whom many of you will remember as a valuable member of the Parliamentary Bureau, has submitted a question to the Minister for Transport and Infrastructure.
El senador Giampaolo Bettamio, a quien muchos recordarán como un valioso miembro de la Mesa parlamentaria, ha planteado esta cuestión al Ministro de Transportes e Infraestructuras.
Such a law took effect in California in July 2003, and it is reported that a US senator is introducing a federal bill modelled on the Californian law.
Una ley semejante entró en vigor en California en julio de 2003, y parece ser que un senador de los Estados Unidos ha presentado una propuesta de ley federal basada en el modelo de la ley californiana.
Mr President, senator Calderoli is right in saying that our real intention was to help President Prodi.
Señor Presidente, el senador Calderoli está en lo cierto al afirmar que nuestra intención real era ayudar al Presidente Prodi.
We welcome the efforts made by Senator McCain and others like him in the US Congress towards the outlawing of torture.
Acogemos con satisfacción los esfuerzos realizados por el senador McCain y otros como él en el Congreso de los Estados Unidos para ilegalizar la tortura.
What is particularly worrying is, as Senator Marty’s report points out, Warsaw’s unwillingness to cooperate seriously with the European institutions.
Lo que es especialmente preocupante, como señala el informe del senador Marty, es el hecho de que Varsovia no quiera cooperar seriamente con las instituciones europeas.
Nor did Senator Marty persuade me, as his replies were no better than news reports and unable to prove anything apart from suspicions.
Tampoco el senador Marty me ha convencido, ya que sus respuestas no pasaban de repetir las noticias de prensa, sin poder probar nada aparte de sospechas.
We were against this TDIP committee from the beginning and feel that it is a waste of money which duplicates Senator Marty's efforts in the Council of Europe.
Nosotros estuvimos desde el principio en contra de esta Comisión Temporal sobre la Supuesta Utilización de Países Europeos por la CIA para el Transporte y la Detención Ilegal de Presos y pensamos que es un despilfarro de dinero que duplica los esfuerzos del senador Marty en el Consejo de Europa.
Christian de la Malène, who was also a former Minister and Senator under President De Gaulle, died on 26 September at the age of 86.
Christian de la Malène, que también fue ministro y senador con el Presidente De Gaulle, murió el 26 de septiembre a la edad de 86 años.
I am referring to the lack of a response from the European Council on the recommendations of this Parliament and Senator Dick Marty on the so-called CIA flights.
Me refiero a la falta de respuesta del Consejo Europeo a las recomendaciones de este Parlamento y del senador Dick Marty sobre los denominados vuelos de la CIA.
The delegation consists of Members of the Senate and the House of Representatives, and is led by Senator Alan Ferguson, President of the Australian Senate.
La delegación está compuesta por miembros del Senado y la Cámara de Representantes y está encabezada por el Senador Alan Ferguson, Presidente del Senado australiano.
Ladies and gentlemen, it gives me great pleasure to welcome a delegation from the Mexican Congress, led by Senator Guadarrama, who have taken their seats in the official gallery.
Señorías, me complace enormemente dar la bienvenida a una delegación del Congreso de México, encabezada por el Senador Guadarrama, cuyos miembros han tomado asiento en la tribuna oficial.
on behalf of the ALDE Group. - Mr President, when Senator Obama became President Obama, we all heaved a sigh of relief.
en nombre del Grupo ALDE. - Señor Presidente, cuando el Senador Obama se convirtió en Presidente Obama, todos tuvimos una sensación de alivio.
I think the appointment of Senator Mitchell as US envoy has given the people in the Middle East and his friends renewed hope.
Creo que el nombramiento del Senador Mitchell como enviado de los Estados Unidos ha supuesto una nueva esperanza para las personas en Oriente Próximo.
(ES) Mr President, yesterday I spoke to Senator Pizarro, who became President of the Senate of Chile a few hours ago.
(ES) Señor Presidente, ayer hablé con el senador Jorge Pizarro -desde hace unas horas Presidente del Senado de Chile-.
Special envoy Senator Mitchell will shortly meet Catherine Ashton to debrief her on the current state of affairs.
El enviado especial, el Senador Mitchell, se reunirá próximamente con Catherine Ashton para informarle sobre la situación actual.
What Senator John Kerry said the day before yesterday and Barack Obama said this evening with regard to Egypt should also have come from you.
Nos gustaría haber oído de su boca lo que el senador John Kerry dijo anteayer y lo que Barack Obama ha dicho esta tarde con respecto a Egipto.
For example, the Hamburg Health Senator informed the public, which was the right thing to do, even if there was not absolute certainty with regard to the Spanish cucumbers.
Por ejemplo, la senadora de sanidad de Hamburgo informó a la opinión pública, que era lo que había que hacer, aunque no existía certeza alguna con respecto a los pepinos españoles.
Our Australian colleagues, whose delegation is led by Senator Watson, have come to Strasbourg to take part in an interparliamentary conference between the European and Australian Parliaments.
La delegación de diputados australianos, dirigida por el Sr. Watson, ha venido a Estrasburgo para participar en una conferencia interparlamentaria entre el Parlamento Europeo y el Parlamento australiano.
It is as if following the Second World War, Belgium had made Léon Degrelle a life senator in order to shield him from legal proceedings by that very act.
Es como si, al día siguiente de la Segunda Guerra Mundial, Bélgica hubiera nombrado a Léon Degrelle senador vitalicio para sustraerle así a las diligencias judiciales.
The Commission is aware of the letter from Secretary Albright to Senator Helms regarding the understanding on investment disciplines.
La Comisión tiene conocimiento de la carta de la Secretaria de Estado Albright al Senador Helms relativa al acuerdo sobre las disciplinas en materia de inversión.
I hope that the senator in particular and his colleagues in the Senate and the House of Representatives will reflect very carefully on what I said.
Espero que el senador en particular y sus colegas del Senado y de la Cámara de Representantes reflexionen muy detenidamente sobre lo que dije.
The Commissioner asked me, in relation to the question which I asked him at the time, if there was any other option rather than convincing Senator Helms.
El señor Comisario me ha preguntado, en relación con la pregunta que yo a su vez le he formulado a él, si había alguna otra opción que no fuera la de convencer al Senador Helms.
And there is one person who has played an integral part in all this, Senator George Mitchell, whose contribution to the peace process is immeasurable.
Y hay una persona que ha desempeñado un papel integral en todo esto: el senador George Mitchell, cuya contribución al proceso de paz es inmensurable.
As a former United States Senator, I also know how hard it can be to make the hard choices required by global challenges while staying true to local values.
Como ex senador de los Estados Unidos, soy consciente, asimismo, de lo complicado que puede resultar tomar las difíciles decisiones que los retos globales requieren, procurando al mismo tiempo permanecer fieles a los valores nacionales.
[
view all sentence pairs ]