Dad brought a fishing rod for Camilo.
Papá trajo una caña de pescar a Camilo. -una caña de pescar
Dad brought a rod for Emilio. Dad brought it for him.
Papá trajo una caña de pescar a Emilio. Papá se la trajo.
We are giving them a fish rather than a rod.
Les damos pescado en vez de una caña de pescar.
The Rod report reiterates this in a very timely manner.
El informe Rod lo recuerda muy oportunamente.
We make a bit of a rod for our own backs at times.
A veces nos creamos demasiados problemas.
Mr Rod also mentioned access to medicines.
El Sr. Rod ha mencionado también el acceso a los medicamentos.
Question No 36 by Didier Rod (H-0050/03):
Pregunta nº 36 formulada por Didier Rod (H-0050/03):
They say it is better to give a fishing rod than a fish.
Dicen que es mejor enseñar a pescar que dar de comer.
It is not about giving a fish but a fishing rod, as we used to say in this House.
No se trata de dar un pez, sino una caña de pescar, como decíamos en esta Cámara.
Of course, what is best is to give a fishing-rod.
Obviamente, la mejor opción es darles una caña de pescar.
The difficulty is to know what kind of fishing-rod it should really be.
La dificultad reside en saber qué tipo de caña ha de ser.
Mr Rod pointed out the problem of whether we or our partners are deciding what we are supposed to do.
El Sr. Rod ha señalado el problema de si somos nosotros o nuestros socios quien decide lo que debemos hacer.
B5-0273/2001 by Mr Rod and Mrs Maes, on behalf of the Verts/ALE Group;
B5-0273/2001 del Sr. Rod y de la Sra. Maes, en nombre del Grupo Verts/ALE ;
B5-0786/2001 by Rod and Maes, on behalf of the Greens/European Free Alliance Group,
B5-0786/2001 de Rod y Maes, en nombre del Grupo Verts/ALE,
(B5-0785/2001) by Maes and Rod, on behalf of the Verts/ALE Group;
(B5-0785/2001) de Maes y Rod, en nombre del Grupo Verts/ALE;
Despite this, I hope that the Council will take the report by Mr Rod seriously.
Sin embargo, espero que el Consejo se tome en serio el informe del Sr. Rod.
The rapporteur, Mr Rod, has reiterated what I have always stated in my explanations of vote.
El ponente Rod ha escrito lo que yo siempre he dicho en mis explicaciones de voto.
(ES) I have voted in favour of the Rod report because I support the signing of the Cotonou Agreement.
He dado mi voto favorable al informe Rod porque estoy a favor de la celebración del Acuerdo de Cotonú.
I therefore do not agree with many of the criticisms contained in the explanatory statement accompanying the Rod report.
No comparto, en consecuencia, muchas de las críticas que contiene la exposición de motivos que acompaña al informe Rod.
Nor should the candidate countries fix the measuring rod so high up that it is no longer possible to jump over it.
También creo que los países candidatos no deberían poner el listón tan alto, que sea imposible superarlo.
Madam President, Mr Rod asked if we found his choice of words a little too direct.
Señora Presidenta, el Sr. Rod ha preguntado si sus palabras nos han parecido demasiado directas.
I would like to thank Mr Rod for his complimentary comments, which I do not believe require any further response from me.
Quiero dar las gracias al Sr. Rod por sus amables comentarios, a los que no creo que deba responder nada más.
Mr President, they say it is better to give a fishing rod than a fish.
Señor Presidente, dicen que es mejor dar una caña de pescar que un pescado.
If you refuse to understand that, you will, like all members of religious sects, create a rod for your own backs.
Si no quieren ustedes comprenderlo, como todos los monjes, cavarán ustedes su propia desgracia.
B5-0276/2000 by Mr Rod and others on behalf of the Group of the Greens/European Free Alliance;
B5-0276/2000 de los diputados Rod y otros, en nombre del Grupo de Los Verdes / Alianza Libre Europea;
Secondly, with reference to Mr Rod, who said that the longer we discuss more people will die of AIDS in Africa, I only have five minutes.
En segundo lugar, respecto a lo que ha dicho el Sr. Rod de que mientras más duren las conversaciones más personas morirán de sida en África, yo sólo he utilizado cinco minutos.
B5-0444/2000 by Maes, Lucas, Rod, Schörling and Boumediène-Thiery, on behalf of the Verts/ALE Group;
B5-0444/2000 de las Sras. Maes, Lucas, Rod, Schörling y Boumédienne-Thiery, en nombre del Grupo de los Verdes/ALE,
B50726/2000 by Mrs Maes and Mr Rod, on behalf of the Group of the Greens/European Free Alliance, on the situation in Burundi;
B5-0726/2000 de la Sra. Maes y del Sr. Rod, en nombre del Grupo de los Verdes/Alianza Libre Europea, sobre la situación en Burundi;
But under the expert, dictatorial rod of iron, all these tensions remained under the surface, and they are now all of a sudden erupting with a vengeance.
Bajo la mano dura del régimen dictatorial estas tensiones yacían soterradas, pero ahora estallan repentinamente.
B5-0546/2001 by Mr Rod, Mrs Isler Béguin and Mrs Maes, on behalf of the Verts/ALE Group, on Togo;
(B5-0546/2001) de los Sres. Rod, Isler Béguin y Maes, en nombre del Grupo Verts/ALE, sobre Togo;
B5-0732/2001 by Mrs Maes, Mrs McKenna and Mr Rod, on behalf of the Verts/ALE Group, on the human rights situation in Nigeria;
B5-0732/2001 de los diputados Maes, McKenna y Rod, en nombre del Grupo de los Verdes/ALE, sobre la situación de los derechos humanos en Nigeria;
I agree with the content of comments by Mr Sylla and Mr Rod reflecting the fact that there are indeed many questions to be asked.
Estoy de acuerdo con el contenido de los comentarios del Sr. Sylla y el Sr. Rod, que reflejan el hecho de que realmente son muchas las preguntas que debemos hacernos.
There is naturally room for criticism but, in my view, Mr Rod is taking things too far in his comprehensive report.
Por supuesto, la crítica resulta posible, pero creo que el Sr. Rod ha ido demasiado lejos en su informe general.
We must welcome the work done by Mr Rod, who puts forward both a constructive and critical approach to the Lomé process.
Hay que saludar la actuación del ponente, Sr. Rod, que desarrolla un planteamiento al mismo tiempo crítico y constructivo del proceso de Lomé.
However, Mr Rod always bears in mind that the very fact that the Lomé Convention exists and persists is, in itself, a success and a necessity.
Pero nunca pierde de vista que sólo el hecho de que exista y persista la Convención de Lomé es en sí mismo un éxito y una necesidad.
B5-0058/2002 by Mrs Maes, Mr Rod and Mr Lannoye on behalf of the Group of the Greens/European Free Alliance,
B5-0058/2002 de Maes, Rod y Lannoye en nombre del Grupo Verts/ALE,
Mr Rod, Mrs Maes and Mrs Isler Béguin, on behalf of the Verts/ALE Group, on the situation in Madagascar (B5-0301/2002);
Rod, Maes e Isler Béguin, en nombre del Grupo Verts/ALE, sobre la situación en Madagascar (B5-0301/2002);
B5-0336/2002, by Mr Rod and others, on behalf of the Group of the Greens/European Free Alliance, on the human rights situation in Equatorial Guinea;
B5-0336/2002, del Sr. Rod y otros, en nombre del Grupo Verts/ALE, sobre la situación de los derechos humanos en Guinea Ecuatorial;
Finally, I, like Mr Rod, stress that I am glad that the effect of medicines on the environment will also be taken into account.
Por último, igual que el Sr. Rod, expreso mi satisfacción por que también se va a tener en cuenta el efecto de los medicamentos sobre el medio ambiente.
B5-0380/2003 tabled by Nelly Maes, Didier Rod and Marie Anne Isler Béguin, on behalf of the Verts/ALE Group;
B5-0380/2003, presentada por Nelly Maes, Didier Rod y Marie Anne Isler Béguin en nombre del Grupo Verts/ALE;
You wanted to create legal certainty, and that is what we want as well, yet the Commission is wielding its rod against this directive's opponents and critics.
Se quería crear certeza legal, y eso es lo que nosotros queremos también, aunque la Comisión está utilizando su varita en contra de los oponentes y las críticas a esta directiva.
The military training, the system of that military apparatus and the strategy used in Chechnya all fit into the old pattern of ruling with a rod of iron.
El entrenamiento militar, el sistema de aquel aparato militar y la estrategia empleada en Chechenia encajan dentro del antiguo modelo de gobierno con vara de hierro.
Having said that, we heard Mr Rod ask why we should not have two regulations so that we can send the money where the poor are.
Dicho esto, el Sr. Rod ha preguntado por qué no tenemos dos reglamentos para poder enviar el dinero allí donde estén los pobres.
- B5-0020/2004 by Nelly Maes, Didier Rod and Marie Anne Isler Béguin, on behalf of the Verts/ALE Group, on Zimbabwe;
- B5-0020/2004 de los diputados Nelly Maes, Didier Rod y Marie Anne Isler Béguin, en nombre del Grupo Verts/ALE, sobre Zimbabwe;
– B5-0021/2004 by Mrs Maes, Mrs McKenna and Mr Rod, on behalf of the Group of the Greens/European Free Alliance, on Burundi;
– B5-0021/2004 de las Sras. Maes y McKenna y el Sr. Rod, en nombre del Grupo de los Verdes/Alianza Libre Europea, sobre Burundi;
I would like to focus on the issue of indoor pollution and in particular passive smoking – I know Mr Rod has just touched upon that.
Quiero centrarme en la cuestión de la contaminación de espacios interiores y, en particular, en el tabaquismo pasivo; ya sé que el Sr. Rod acaba de tocar este tema.
– Didier Rod, Marie Anne Isler Béguin and Nelly Maes, on behalf of the Verts/ALE Group, on Nigeria (B5-0205/2004);
– Didier Rod, Marie Anne Isler Béguin y Nelly Maes, en nombre del Grupo Verts/ALE, sobre Nigeria (B5-0205/2004);
Such help, however, should consist in providing a fishing rod and angling skills rather than putting fish on the plate.
No obstante, tal ayuda debe consistir más en proporcionar una caña de pescar y las capacidades para utilizarla, que en servir directamente el pescado en el plato.
This would be the fishing-rod that would help the economies of that region to recover, by opening the door to investment and the creation of new jobs.
Esta sería la caña de pescar que ayudaría a las economías de esa región en su recuperación, abriendo la puerta a la inversión y a la creación de nuevos puestos de trabajo.
(B50386/2000) by Mrs Maes, Mrs Lucas, Mr Rod, Mr Lannoye and Mr Schörling, on behalf of the Verts/ALE Group, on Zimbabwe;
B50386/2000 de los Sres. Maes, Lucas, Rod, Lannoye y Schörling, en nombre del Grupo de los Verdes/Alianza Libre Europea, sobre Zimbabue;
B5-0202/2001 by Mr Rod, Mr Lannoye, Mrs Lucas and Mrs Maes, on behalf of the Verts/ALE Group, on access to drugs for AIDS victims in South Africa;
B5-0202/2001 de los Sres. Rod, Lannoye, Lucas y Maes, en nombre del Grupo de los Verdes/Alianza Libre Europea, sobre el acceso a los medicamentos para los enfermos de sida en Sudáfrica;
Islamic Republic of Mauritania - B5-0545/2001 by Mr Rod, Mrs Maes and Mrs Isler Béguin, on behalf of the Verts/ALE Group, on Mauritania;
Mauritania - (B5-0545/2001) de los Sres. Rod, Maes e Isler Béguin, en nombre del Grupo Verts/ALE, sobre Mauritania;
[
view all sentence pairs ]