I'm going to explain to you the retirement plan as soon as you fill out the job application.
Le voy a explicar el plan de retiro en cuanto llene la solicitud de empleo.
The mayor announced his retirement.
El alcalde anunció su retirada.
The retirement plan is more attractive since we included more incentives.
El plan de retiro es más atractivo desde que incluimos más incentivos.
And what are we doing about early retirement?
¿Y qué estamos haciendo respecto a la jubilación anticipada?
I wish those who are going into retirement all the very best for their retirement.
Para todos los que van a jubilarse, les deseo lo mejor.
There should ideally be gradual retirement and voluntary retirement rather than compulsory retirement.
En la situación ideal, debería producirse una jubilación gradual y una jubilación voluntaria más que una jubilación obligatoria.
Institutions for occupational retirement provision
Organismos de previsión para la jubilación.
Institutions for occupational retirement provision
Organismos de previsión para la jubilación (continuación)
Nor does it just have to do with occupational retirement provision.
Tampoco tiene que ver simplemente con las pensiones de empleo.
I wish him a happy retirement.
Le deseo una feliz jubilación.
Have a happy retirement, Commissioner.
Le deseo una feliz jubilación, señor Comisario.
it is essential to raise the retirement age;
resulta indispensable aumentar la edad de jubilación;
We could look at assisted retirement from the market.
Podemos pensar en una retirada del mercado financiada.
This is to be achieved by raising the retirement age, thus depriving citizens of the restful retirement they are entitled to.
Para ello se elevaría la edad de jubilación, privando así a los ciudadanos al retiro reposado al que tienen derecho.
These include the implementation of the early retirement scheme.
Entre ellos se incluye la aplicación del programa de jubilación anticipada.
It is promising a restructuring plan and early retirement.
Promete un plan de reestructuración y jubilaciones anticipadas.
It will not be retirement for him, but a new phase in his life.
No le ha llegado la hora de la jubilación, sino que inicia una nueva etapa en su vida.
I am of course in favour of not reducing the retirement age.
Por supuesto, estoy a favor de no rebajar la edad de jubilación.
That is, allowing them to remain active and not to stop after retirement.
Es decir, permitiéndoles seguir activos y sin tener que parar tras la jubilación.
We do not need a uniform European retirement age.
No necesitamos fijar una edad de jubilación europea.
Member States are raising their retirement ages.
Los Estados miembros están aumentando la edad de jubilación.
Situation of women approaching retirement age (
Situación de las mujeres que se acercan a la edad de jubilación (
I entirely agree with the idea of flexible retirement.
Estoy plenamente de acuerdo con una jubilación flexible.
Only poor Mr Mansito had to go into retirement.
The notion of a flexible retirement age is fundamental.
Es importante también instaurar flexibilidad en la edad de jubilación.
As far as early retirement is concerned, we must ensure that the retirement age can be brought up to the statutory retirement age in all countries.
En lo que respecta a las jubilaciones anticipadas, debemos procurar que la edad de inicio de la jubilación se aproxime en todos los países a la edad legal de jubilación.
We are not trying to relieve poverty or provide a basic income in retirement.
No estamos intentando aliviar la pobreza ni proporcionar una renta básica tras la jubilación.
I wonder if the Commission's recruitment and retirement procedures reflect this priority?
Me pregunto si los procedimientos de contratación y separación del servicio de la Comisión reflejan esa prioridad.
Thirdly, this early retirement proposal has a neutral budgetary impact.
En tercer lugar, esta propuesta de jubilación anticipada tiene una repercusión presupuestaria neutral.
Second, the issue of lifelong learning and the problem of early retirement.
En segundo lugar, me referiré a la cuestión del aprendizaje durante toda la vida y al problema de la jubilación anticipada.
The only social measures envisaged are retirement or hypothetical retraining plans.
Las únicas medidas sociales contempladas son la jubilación o algunas hipotéticas reconversiones.
I commend the report to the House and wish the Ombudsman a very happy retirement.
Felicito al Defensor del Pueblo por este informe y le deseo una muy feliz jubilación.
European legislation should not be adding to the uncertainty that people feel about their retirement.
La legislación europea no debería agravar la incertidumbre en que está sumida la gente siente con respecto a su jubilación.
First, the question of increasing the actual retirement age.
En primer lugar tenemos la cuestión del aumento la edad real de jubilación.
There is now a widespread early retirement culture within the Union.
En estos momentos existe una cultura de jubilación anticipada ampliamente difundida en la Unión Europea.
As a result many lost their assets and some the only provision that they had made for their retirement.
Como resultado, muchas de ellas vieron desaparecer sus fondos y, con ellos, los únicos ahorros que habían guardado para su jubilación.
The issue that is still a matter of disagreement is the age of retirement.
La cuestión que sigue siendo objeto de desacuerdo es la edad de jubilación.
Then the compromise on the age of retirement does not seem to be worthy either.
Entonces el compromiso sobre la edad de jubilación tampoco parece ser válido.
This is more important than simply talking about raising the retirement age.
Eso es más importante que hablar simplemente de elevar la edad de jubilación.
Seventhly, employment for the elderly and gradual and flexible retirement.
En séptimo lugar, el envejecimiento activo y la jubilación gradual y flexible.
These rules apply to training or early retirement, or what you will.
Esas normas se refieren a formación o jubilación anticipada, o lo que quieran.
Retirement now comprises one third of the human lifespan.
La jubilación ocupa ahora un tercio de la vida humana.
In Germany, the retirement age has been increased to 67 years.
En Alemania, la edad de jubilación se ha retrasado hasta los 67 años.
The Member States have different methods for setting the retirement age.
Los Estados miembros utilizan distintos métodos para fijar la edad de jubilación.
I am sure you have the best wishes of many colleagues in your retirement.
Estoy seguro de que le acompañan los mejores deseos de muchos colegas en su jubilación.
I am also pleased that my amendment on mandatory retirement age was accepted.
También estoy encantada de que mi enmienda sobre la edad de jubilación obligatoria haya sido aceptada.
It would also make sense to introduce an early retirement regulation.
También tendría sentido introducir un reglamento sobre jubilación anticipada.
Brussels' remit does not cover the retirement age, for example.
El mandato de Bruselas no cumbre, por ejemplo, la edad de jubilación.
Greek workers are taking retirement at 63 and we have to foot the bill.
Los trabajadores griegos se jubilan a los 63 y nosotros somos los que tenemos que pagar la factura.
In addition, the proposal of a harmonised retirement age for the EU has been rejected.
Además, se ha rechazado la propuesta de armonizar la edad de jubilación en la UE.
The EU should persuade Member States to raise the retirement age.
La UE debería persuadir los Estados miembros de que aumenten la edad de jubilación.
Debates on raising the retirement age are being held in many countries.
En muchos países se están haciendo debates en relación con la prolongación de la edad de jubilación.
We have to ensure that all European citizens can live out their retirement with dignity.
Hemos de garantizar que todos los ciudadanos europeos puedan vivir su jubilación con dignidad.
[
view all sentence pairs ]