Recycle it tomorrow.
Recíclala mañana.
We recycle now.
Nosotros ya reciclamos.
Two years ago, I didn't recycle.
No reciclaba hace dos años.
When did you decide to recycle?
¿Cuándo decidiste reciclar?
Would you recycle aluminum cans?
¿Reciclarías envases de aluminio?
Recycle the paper plates.
Recicla los platos de papel.
I repeat that we must recycle our teachers.
Es preciso -repito- reciclar al profesorado.
There you only see the bottles it is possible to recycle.
En él sólo se ven los envases que es posible reutilizar.
Why do we continue to recycle sick animals?
We must certainly try to recycle more PVC.
Ciertamente, hemos de tratar de reciclar más PVC.
A debate was held earlier, and I have no wish to recycle it.
Ya se debatió aquí antes y no quisiera retomarlo.
We should see to it that we recycle as much as possible of the various contents of a product.
Hay que intentar reciclar la mayor parte posible de los diferentes componentes de un producto.
We have to eliminate, reduce and recycle, and then finally disposal should be the last option.
Tenemos que suprimir, reducir y reciclar y luego la eliminación debería ser la última opción.
It is doing a lot to recycle and re-use its raw materials.
Su actuación en materia de reciclado y reutilización de las materias primas es enorme.
This is the way to recycle the rules of the Treaties, as you just said.
Esta es la forma de reciclar las normas de los Tratados, tal y como usted a dicho.
How, for example, can you seriously expect to recycle an airbag, which is there as a safety feature and not for recycling purposes?
En efecto, hablando en serio, ¿qué se puede reciclar de un airbag, por ejemplo? Éste es un instrumento con una función protectora y no de reciclado.
If Member States can recycle 100% then surely they should be allowed to do so and to set a ceiling here is irresponsible.
Si los Estados miembros pueden reciclar el 100%, es obvio que se les debería permitir hacerlo y fijar un límite a este respecto es irresponsable.
We are all too familiar with the double counting and relabelling tricks that recycle all pledges as new money.
Conocemos demasiado bien la doble contabilidad y los trucos de reetiquetado que reciclan todas las promesas como dinero nuevo.
Each of these electronic products contains several materials which we urgently need to recycle and reuse.
Cada uno de estos productos electrónicos contiene distintos materiales que hay que reciclar y reutilizar con urgencia.
If I want to recycle cardboard, paper, plastics or glass, these are collected at the kerbside, from my home.
Si quiero reciclar cartón, papel, plástico o vidrio, los recogen en la acera de mi calle.
If I want to recycle batteries, I can take my old batteries to any retailer.
Si quiero reciclar pilas viejas, puedo llevarlas a cualquier distribuidor.
But environmental interests also demand that we encourage the consumer to recycle and repair goods.
No obstante, dicho interés también requiere que se anime al consumidor a reutilizar y a reparar las mercancías.
As we all know, the priorities are first to prevent waste and then reprocess or recycle it, and only then to incinerate it.
Todos sabemos: primero la prevención y después la reutilización de residuos, «recycling» y sólo en última instancia la incineración.
As is pointed out in the report, it is obviously very much better to sort and recycle or reuse waste.
Como se señala en el informe, es evidente que en muchos casos es mejor que los residuos se separen y se reciclen.
We have to look at the real options of dealing with waste: reduction, reuse, recycle.
Debemos analizar las auténticas opciones de la gestión de residuos: reducción, volver a utilizar, reciclar.
It has not, however, been possible to solve the problem of vehicles currently being used but which are already old and which cost far more to recycle.
Sin embargo, no se ha conseguido resolver el problema de los vehículos actualmente en uso, pero ya viejos, cuyo reciclado saldrá mucho más caro.
Some businesses have become hi-tech businesses, because they managed to recycle certain materials, even materials which are not yet included in the directive.
Algunas de estas empresas se han convertido en empresas punta, porque han conseguido reciclar determinados materiales, incluso materiales que no están incluidos en la directiva.
I dare say this because I took the trouble to go into the field and collect information from, among others, scrapyards which already recycle car components successfully.
Me atrevo a decir esto porque yo también me he tomado la molestia de ir al terreno de juego y de informarme, entre otras, en empresas de desguace que ya trabajan con resultados satisfactorios en el sector del reciclado de componentes de vehículos.
I just wonder about Mr Bowe's statement about the need to reduce, recycle and re-use waste.
Solo tengo una duda en cuanto a la afirmación del Sr. Bowe sobre la necesidad de reducir, reciclar y reutilizar los residuos.
In order to recycle, however, the problem of heavy metals must be remedied and the emissions kept within bounds.
Una de las condiciones para el reciclaje es que se debe solventar el problema de los metales pesados y limitar las emisiones.
An individual system for new waste benefits those manufacturers that use the best materials and construct those products that are simplest to recycle.
Con un sistema individual para los nuevos residuos se favorece a los productores que usan los mejores materiales y cuyas construcciones son de más fácil reciclado.
We obviously support the objectives of an increase in both the proportion of collected products and the proportion of the collected products which it will be possible to recycle.
Obviamente respaldamos los objetivos tendentes al aumento de la recolección y reciclado de productos.
That means, therefore, that a sound, environmentally-friendly solution is very much what is needed to recycle and process this waste.
Eso significa, por tanto, que es muy necesario que se encuentre una solución concienzuda y respetuosa con el medio ambiente para el reciclado y procesamiento de estos materiales.
Similarly, when it comes to human foodstuffs, we want a system that will recycle all the high-quality nutrients.
Por ello, en el caso de las comidas queremos una regulación que permita la nueva entrada en circulación de lo que es valioso.
For example, the insides of televisions can now be made completely of plastic instead of plastic and metal, making them easier to recycle.
Por ejemplo, el interior de los televisores puede fabricarse ahora completamente de plástico, en vez de plástico y metal, lo que facilitará su reciclado.
I am specifically using the word 'reasonably', because the proposed review provides only for the stepping up of measures to recover and recycle material.
Estoy utilizando de forma específica la palabra razonablemente, porque la revisión propuesta sólo contempla el aumento de las medidas para valorizar y reciclar material.
We also all support the waste hierarchy where it is best to prevent, it is next best to re-use and recycle, and after that comes energy recovery.
También estamos a favor de la jerarquía de los residuos según la cual lo mejor es prevenir, después lo mejor es reutilizar y reciclar, y al final llega la recuperación de energía.
The important thing is that we send the signal that we want batteries that do not harm the environment, do not contain heavy metals and are easy to recycle.
Lo importante es que enviemos la señal de que queremos pilas que no dañen al medio ambiente, que no contengan metales pesados y que sean fáciles de reciclar.
The more developed countries’ inability to recycle has also produced paradoxical situations of economic dependence on certain resources.
La incapacidad de los países más desarrollados para reciclar ha generado además situaciones paradójicas de dependencia económica de algunos recursos.
This situation is aggravated by the fact that manufacturers and distributors prefer to pay a product fee rather than to take steps to collect and recycle batteries.
Esta situación se ve agravada por el hecho de que los fabricantes y distribuidores prefieren pagar una tasa sobre el producto en lugar de emprender medidas para recoger y reciclar las pilas.
However, when respectable broadsheets like come up with headlines like ‘EU forces you to recycle dildos’, then you are in trouble.
No obstante, cuando periódicos respetables como sacan titulares como «Fuerzas de la Unión Europea obligan a reciclar dildos», entonces tiene usted un problema.
I regret of course that, as my fellow Members have pointed out, certain Member States have recently refused to recycle funds that cannot be used within the specified periods.
Por supuesto, lamento que, como han dicho mis colegas, determinados Estados miembros hayan rechazado recientemente el reciclaje de los fondos que no puedan utilizarse en los plazos previstos.
on behalf of the ALDE Group. - Madam President, with this text we hope to reverse the trend of producing more waste than we recycle.
en nombre del Grupo ALDE. - Señora Presidenta, con este documento esperamos que se invierta la tendencia a producir más residuos de los que reciclamos.
• Increased responsibility of the manufacturer to supply information to the public regarding the possibilities to reuse and recycle products.
• Una mayor responsabilidad del fabricante en lo referente a suministrar información al público sobre las posibilidades de reutilización y reciclado de sus productos.
To achieve this, we need, accordingly, to introduce diesel filters or recycle exhaust gases and introduce selective catalytic reduction devices.
Para conseguir esto necesitamos, en consecuencia, introducir filtros de combustible diésel o reciclar gases de escape e introducir dispositivos de reducción catalítica.
A widely supported and instantly recognisable ecolabel could be an incentive for producers to improve their products, to cut back on material and energy and to recycle far more.
Una etiqueta ecológica ampliamente apoyada y reconocible al instante podría ser un incentivo para que los productores mejoren sus productos, ahorren material y energía y reciclen mucho más.
Carbon trading aims to commercialise the Earth's capacity to recycle carbon and, thus, to regulate the climate.
El comercio de derechos de emisión tiene como objetivo comercializar la capacidad de la Tierra para reciclar el carbono y, de este modo, regular el clima.
This law will ensure that electronic products are freed from many hazardous substances and will make this large waste stream easier to recycle.
Esta ley garantizará que los productos electrónicos estén libres de muchas sustancias peligrosas y facilitará el reciclaje de este importante flujo de residuos.
Madam President, Mr Nuttall tells us that the requirement to recycle electrical waste puts up the price of products.
Señora Presidenta, el señor Nuttall nos dice que el requisito de reciclar los residuos de aparatos eléctricos sube el precio de los productos.
That very day I also visited Unicor, which is one of the hi-tech companies that recycle electrical and electronic waste.
Ese mismo día visité Unicor, una de las empresas de alta tecnología que reciclan residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
In fact, the free market will generally recycle these things and there are these wonderful people who will do it for nothing, called scrap dealers.
De hecho, el libre mercado reciclará generalmente estas cosas y luego están esas personas maravillosas que lo harán a cambio de nada: los chatarreros.
I voted in favour of the directive because there is definitely a need to return and recycle waste electrical and electronic equipment.
He votado a favor de la directiva porque sin duda es necesario devolver y reciclar los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
It is not a coincidence that one of the innovation partnerships mentioned by the Commission is precisely about raw materials, researching ways to recycle and replace raw materials.
No es coincidencia que una de las asociaciones para la innovación mencionadas por la Comisión tenga que ver precisamente con materias primas e investigue formas de reciclarlas y reemplazarlas.
Our objective must be firstly to prevent waste, to recycle as much as possible, and only then to store or dispose of the remainder in a proper fashion.
Nuestra tarea debe ser primero la de evitar los residuos, reciclarlos lo más posible y sólo después almacenar o eliminarlos adecuadamente.
In Germany, there are modern high-performance facilities which undertake state-of-the-art sterilisation of catering waste then recycle it into animal feed.
En Alemania existen unas plantas muy modernas de elevado rendimiento que esterilizan del mejor modo los restos de comida que se emplean a continuación como alimento para animales.
The complicated process used to recycle ink-jet paper makes it an expensive operation, and the use of additional bleach means it is not environmentally friendly.
El complejo proceso utilizado para reciclar el papel inyectado lo convierte en una práctica muy costosa, y el uso de lejía añadida implica una agresión al medio ambiente.
[
view all sentence pairs ]