Where is the Protestant church?
¿Dónde se halla la iglesia protestante?
The force is 90% a Protestant organisation ...
El cuerpo es una organización protestante en un 90 %..
For example, there was the case of a Swedish Protestant pastor.
Como por ejemplo el caso de un pastor protestante sueco.
We are talking not only about the Catholic and Protestant Churches, but also about any other type of faith.
Estamos hablando no sólo de las Iglesias católica y protestantes, sino también de cualquier otro tipo de creencias.
In the Netherlands, the Protestant churches held a prayer day yesterday.
Ayer las iglesias protestantes de los Países Bajos celebraron un día de oración.
As a Protestant, I must say that I am very surprised about this, to say the least.
Yo, como protestante, debo admitir que no salgo de mi asombro.
This is a cause of great concern for us, as is the situation of the Protestant churches.
Esto nos preocupa mucho, al igual que la situación de las iglesias protestantes.
The same applies to 13 Protestant festive days as well.
Hay asimismo trece festivos protestantes.
That is the motto of next year's congress of the Protestant Church in Germany.
Este es el lema del día de la Iglesia evangélica para el año próximo. No hay vida ni paz sin justicia.
The same is happening in China in connection with the Falun Gong movement and with the Catholic and Protestant churches.
Esto ocurre en China con el movimiento Falun Gong y con las iglesias católica y protestante.
I have personally met the Catholic bishop Mondagi from Ambon together with Protestant church leaders.
Yo me he entrevistado personalmente con el obispo de Mondagi en Ambon y con líderes de iglesias protestantes.
I have met the Catholic bishop, Monsignor Mandagi and the leader of the Protestant churches, the Reverend Hendrix.
He conocido personalmente al obispo católico, Sr. Mandagi, y al Sr. Henrix, líder de las iglesias protestantes.
The Vietnamese Government is conducting a vigorous campaign against the Protestant Montagnards via television.
El Gobierno vietnamita está llevando una enérgica campaña por televisión contra los montagnard protestantes.
It also led me to bring to his attention a document from the Alliance of Protestant Churches in Turkey.
Me llevó también a llamar su atención sobre un documento de la Alianza de Iglesias Protestantes en Turquía.
And the religions that are really looked at askance are Buddhism, Catholicism, Deism, Islam and Protestant Christianity.
Asimismo, a las religiones a las que se mira de reojo son el budismo, el catolicismo, el deísmo, el islamismo y el cristianismo protestante.
The Protestant tradition in the north makes separation of religion and political power easy.
La tradición protestante del norte hace fácil la separación entre la religión y el poder político.
There is considerable concern among many Protestant and evangelical Christians around Europe regarding the implications of French legislation on religion.
Existe una preocupación considerable entre los cristianos, protestantes y evangélicos, en Europa por los alcances de la ley francesa.
Their churches refuse to join the government-controlled Protestant unity church and are therefore deemed illegal.
Sus congregaciones se han negado a formar parte de la iglesia protestante única, controlada por el gobierno, y por lo tanto han sido declaradas ilegales.
This renders the Protestant Montagnards additionally suspicious in the eyes of the already strongly anti-religious authorities.
Por este motivo, las autoridades que ya de por si son antirreligiosas, recelan aún más de los montagnards protestantes.
This led this week to an urgent appeal by the Protestant church leaders to Lukashenko to intervene and to enter into a dialogue with them.
Eso ha hecho que esta semana los líderes protestantes hicieran un imperioso llamamiento a Lukaschenko para que interviniera y para que estableciera conversaciones con ellos.
It is a significant date of grave import, particularly for the Catholic and Protestant minority of Vietnamese Montagnards who are being oppressed by this regime.
Es una fecha significativa y de gran importancia, particularmente para la minoría católica y protestante de los montañeses vietnamitas, que sufren la opresión de este régimen.
A number of Protestant missionaries were similarly expelled, and last year the Moscow branch of the Salvation Army was disbanded.
Varios misioneros protestantes fueron expulsados de modo similar y el año pasado se disolvió la sección moscovita del Ejército de Salvación.
Mr President, a few days ago, in Northern Ireland, a young Irish catholic was crucified by Protestant activists.
Señor Presidente, hace unos días un joven católico fue crucificado por activistas protestantes en Irlanda del Norte.
Are we going to finance Catholic churches or Protestant chapels in Moslem countries, or the building of mosques in Christian countries?
¿Vamos a financiar iglesias católicas o templos protestantes en países musulmanes o la construcción de mezquitas en países cristianos?
Fourthly, many small Protestant churches were for years refused registration, their prayer houses being officially closed.
En cuarto lugar, muchas pequeñas iglesias protestantes se negaron durante años a registrarse, y sus centros de oraciones fueron clausurados oficialmente.
There are four places of worship close to my home in the town of Wrocław, namely a Catholic church, an Orthodox church, a Protestant church and a Jewish synagogue.
Cerca de mi casa, en la ciudad de Wroclaw, hay cuatro lugares de culto: una iglesia católica, una ortodoxa, una protestante y una sinagoga judía.
What was particularly shocking was the account of the raid on 7 August this year on a Protestant house church in Shenyang province.
Especialmente preocupante es el informe de la redada llevada a cabo el 7 de agosto de este año en una iglesia protestante no oficial en la provincia de Shenyang.
All the Members, all the humanists in this Chamber, whether they are Catholic, Protestant, Muslim or non-believers, are well aware of what we are discussing.
Todos los diputados, todos los humanistas en esta Cámara, ya sean católicos, protestantes, musulmanes o no creyentes, saben muy bien de qué hablamos.
In Vietnam, persecution of Christians is rampant, being particularly dire in respect of minority Protestant Christian churches in Vietnam’s central highlands and the north.
En Vietnam crece la persecución de los cristianos, que afecta especialmente a las iglesias minoritarias cristianas protestantes de las tierras altas centrales y del norte de Vietnam.
Among other things, some Protestant denominations, such as Baptists and Mennonites, which had not been recognised in the past, have been able to register grassroots-level congregations.
Entre otras cosas, algunas denominaciones protestantes, como los bautistas y los menonitas, no reconocidas en el pasado, han podido inscribirse como organizaciones de base.
Beijing certainly could not expect three leading representatives of the flourishing protestant house churches to trot out good propaganda about the Olympics.
Sin duda, Beijing no podía esperar que tres destacados representantes de las florecientes iglesias protestantes particulares recitaran la buena propaganda sobre los Juegos Olímpicos.
On the eve of this grandiose sporting spectacle, the members of protestant churches that are not officially registered are being subjected to increasingly harsh religious persecution.
En vísperas de este grandioso espectáculo deportivo, los miembros de las iglesias protestantes no registradas oficialmente están sometidos a una persecución religiosa cada vez más severa.
Indeed, it is not only non-Christians that Europe must encounter, but Christians who do not fit into the categories of Catholic or Protestant.
De hecho, Europa no sólo tiene que enfrentarse a no-cristianos, sino también a cristianos que no encajan en las categorías de católico o protestante.
This can be seen from a blatant campaign by government agencies against peaceful protestant house churches of late.
Últimamente podría considerarse esta medida una campaña flagrante de las agencias gubernamentales contra las iglesias protestantes.
Coptic Orthodox Christians, but also Roman Catholic and Protestant Christians and Jews are placed at a disadvantage in an institutionalised way in Egypt.
Los cristianos coptos ortodoxos, pero también los católicos romanos, los cristianos protestantes y los judíos están en una situación de desventaja institucionalizada en Egipto.
Finally, you must not think ill of me in relation to the fact that for me, as a Protestant, the freedom of religion is extraordinarily important.
Por último, no deben ustedes pensar mal de mí en lo que se refiere al hecho de que para mí, como protestante, la libertad de religión es sumamente importante.
As a Dutch protestant I would also emphasize how very much we as Dutch people deplore the misuse of the name and colour 'orange' .
Como protestante neerlandesa quiero recalcar aquí que el abuso del nombre de Orange y del color naranja hiere profundamente a los neerlandeses.
The Protestant Church in Germany, my own church, allowed Greenpeace to stage a children's crusade against this Directive at its General Assembly.
La Iglesia Evangélica de Alemania, mi Iglesia, ha permitido a Greenpace que organice en su Congreso Eucarístico una Cruzada de niños contra esta directiva.
Only a few days ago, a Catholic and a Protestant fell victim to the fanaticism that uses the language of arms instead of ideas.
Hace apenas unos días, un católico y un protestante caían víctimas del fanatismo que se sirve del lenguaje de las armas en lugar de servirse de las ideas.
Here we have all these young men who gave their lives in defence of both Roman Catholic and Protestant people in Northern Ireland, all murdered by the IRA.
Aquí tenemos a todos estos jóvenes que dieron sus vidas en defensa de la población católica romana y de la población protestante de Irlanda del Norte, todos ellos asesinados por el IRA.
It says nothing about the extreme elements around the Orange Order who burnt three Protestant children to death because their mother was a Catholic.
Nada dice sobre los elementos extremistas en torno a la Orden de Orange que queman y matan a tres niños protestantes porque su madre sea católica.
Madam President, this report by Mr Mohamed Alí puts me in mind of the most interesting philosophy lectures I attended at my protestant university.
Señora Presidenta, este informe de nuestro colega Mohamed Ali me recuerda las clases de filosofía más interesantes que pude seguir en la universidad protestante a la que asistí.
My group has also had the opportunity to meet David Trimble on a few occasions and have only words of praise for the Protestant side in the peace settlement.
Mi Grupo también ha tenido en varias ocasiones la oportunidad de reunirse con David Trimble y sólo tiene palabras de elogio para la parte protestante del proceso de paz.
Individuals who have oppressed non-governmental organisations, minorities and the Protestant churches are able to travel freely across Europe, because the visa sanctions only apply to a couple of them.
Personas que han oprimido a las organizaciones no gubernamentales, a las minorías y a las iglesias protestantes pueden viajar libremente por Europa, porque las sanciones en materia de visados solo se aplican a dos de ellas.
Mr President, the two Dutch Protestant parties for which I can speak in this House have been consistently in favour of healing Europe’s post-war division.
Señor Presidente, los dos partidos protestantes neerlandeses en nombre de los que puedo intervenir en esta Asamblea han estado constantemente a favor de remediar la división europea de posguerra.
The EU needs to send a clear message: discrimination against religious communities, such as the United Buddhist Church of Vietnam, its Protestant congregation and dissident groups, must cease.
Es necesario que la UE envíe un mensaje claro: debe cesar la discriminación contra las comunidades religiosas, como la Iglesia Budista Unificada de Vietnam, su congregación protestante y los grupos disidentes.
Denmark can in this way retain a Protestant state church, but can Article 51 also lift the ban on religious discrimination in Article 2, paragraph 21 of Title II?
¿Significa esto que Dinamarca puede conservar una iglesia estatal protestante, pero el artículo 51 puede al mismo tiempo levantar la prohibición sobre la discriminación religiosa del apartado 21 del artículo 2 del Título II?
[
view all sentence pairs ]