Economic, finance and engineering analyis are part of the preparation for a project.
Los análisis económicos, financieros y de ingeniería forman parte de la preparación de un proyecto.
The childbirth preparation classes are very useful.
Las clases de preparación para el parto son muy útiles.
This is still under preparation.
Todavía se están preparando.
My view is that not enough preparation was made.
A mi juicio, los trabajos de preparación han sido insuficientes.
In that respect, this report and its preparation are in a class of their own.
En este sentido, este informe y su elaboración merecen el calificativo de excepcionales.
The same applies to preparation funds.
Lo mismo hay que decir en relación con la prima exploratoria.
Here there has been no preparation, and that is highly regrettable.
Aquí no han tenido lugar los preparativos, lo que es muy lamentable.
All this will need proper preparation.
Para todo esto se precisará una preparación adecuada.
We are currently working on the preparation of this document.
En estos momentos, estamos trabajando en la redacción de este documento.
The reforms have been a long time in preparation.
Las reformas llevan preparándose desde hace mucho tiempo.
Three more decisions are currently in preparation.
Actualmente se están elaborando otras tres decisiones.
The preparation process has been a detailed one.
El proceso de elaboración ha sido minucioso.
It reminds me of the preparation of the war against Iraq.
Me recuerda a la preparación de la guerra contra Iraq.
These measures are already at the preparation stage.
Estas medidas ya se encuentran en fase de elaboración.
We need to ensure very good preparation.
Tenemos que asegurar una excelente preparación.
We are now in the preparation phase of these programmes.
Ahora estamos en la fase de elaboración de estos programas.
There is a soil directive in preparation, for instance.
Por ejemplo, se está preparando una directiva sobre el suelo.
Preparation for the summit is therefore proceeding.
Por tanto procede la preparación para la cumbre.
How do we supervise the preparation process?
¿De qué forma supervisamos el proceso de preparación?
Incidentally, this is the debate that we had during the preparation of this decision.
Es más, este es el debate que mantuvimos durante la preparación de esta decisión.
Preparation of 2012 budget (debate)
Preparación del presupuesto 2012 (debate)
Preparation of 2012 budget (
Preparación del presupuesto 2012 (
Preparation of CCEE for accession
Preparación de los PECO para su integración
That involves careful preparation for the vote.
Eso exige preparar la votación con cuidado.
What is the difference between preparation and negotiation?
¿Cómo se distingue entre los preparativos y la negociación?
The preparation of those relating to 1997 has been initiated.
Se ha iniciado la elaboración de los informes relativos al año 1997.
The Garosci Report is in preparation at the moment.
El informe Garosci se está preparando ahora.
Firstly, that proper preparation pays off.
En primer lugar que merece la pena llevar una buena preparación.
They must be in preparation for something new.
Deben ser para la preparación de algo nuevo.
That is why the preparation in general has to continue.
Éste es el principal motivo por el que debemos seguir adelante con los preparativos.
Preparation of these is well in hand.
Su preparación está, por lo demás, muy avanzada.
There is the preparation of the WTO action and there is the preparation of the temporary focused support mechanism.
Están los preparativos de la acción en la OMC y también está el mecanismo de ayuda de inspiración temporal.
I can confirm that the new regulation is under preparation.
Puedo confirmar que el nuevo reglamento se está preparando.
That requires special preparation and a separate decision.
Esto precisa una especial preparación y decisión.
There is no question of panic; it is a question of very careful preparation.
No es cuestión de pánico, es cuestión de una preparación muy cuidadosa.
But we need proper preparation in matters as serious as this.
Pero en un asunto tan serio necesitamos una preparación adecuada.
In my view, this is partly due to poor preparation.
Eso tiene que ver en parte, a mi juicio, con unos preparativos no tan buenos.
These qualities have really been of value in the preparation of the report.
Estas cualidades han sido realmente valiosas en la preparación del informe.
We cannot support this proposal without further information and preparation.
No podemos apoyar esta propuesta sin más información y una mayor preparación.
Their preparation has not been systematic: in practice it has been quite random.
Su preparación no ha sido sistemática. sino más bien aleatoria.
They have continued to make progress in their preparation for membership.
Han seguido avanzando en sus preparativos para la adhesión.
Preparation timetables are tighter, as are programmes of measures.
Los calendarios de preparación son más apretados, al igual que los programas de medidas.
In my opinion, this extended preparation time is not sufficient.
En mi opinión, este plazo de preparación ampliado no es suficiente.
In preparation for this summit a number of ideas have been floated.
Para preparar esta cumbre se han presentado diversas ideas.
The preparation has required a lot of work and effort.
La preparación ha exigido un gran volumen de trabajo y de esfuezo.
Preparation of the Commission Work Programme 2012 (
Preparación del programa de trabajo de la Comisión para 2012 (
After all, every standard requires technical preparation.
Con el paso del tiempo, estas organizaciones han llegado a funcionar con gran eficacia.
Preparation of small businesses for the introduction of the euro.
La preparación de este tipo de empresas a la llegada del euro.
There have, however, been clear shortcomings in the preparation of the directive.
Sin embargo, en la elaboración de la directiva ha habido fallos evidentes.
In particular the preparation for citizens and companies is essential.
En particular, es fundamental preparar a los ciudadanos y las empresas.
Preparation for the European Council meeting in Cardiff
Preparación del Consejo Europeo de Cardiff
But I would like to start doing something in preparation this year.
Pero ya este año voy a empezar a hacer algo en esa dirección.
[
view all sentence pairs ]