Most hairdressers offer the possibility of having manicure and pedicure
La mayor parte de las peluquerías también ofrecen la posibilidad de manicura y pedicura.
You also have the possibility of reading magazines and other publications in the library
También existe la posibilidad de leer revistas y otras publicaciones en la propia biblioteca.
Good morning, I would like to discuss the possibility of obtaining a mortgage.
Buenos días, quisiera que me informara sobre la posibilidad de contratar un préstamo
The company is considering the possibility of opening another hotel.
La compañía baraja la posibilidad de abrir otro hotel.
Don’t close yourself to the possibility of that job!
¡No te cierres a las posibilidades de ese trabajo!
Let there be the possibility of mutual help among them.
Que haya una posibilidad de ayuda mutua entre ellos.
They do not have this possibility.
No tienen esa posibilidad.
That is the only possibility.
Esta es la única oportunidad.
It is merely a possibility.
Es tan sólo una posibilidad.
This too is a possibility which we should debate.
Esta es también una posibilidad sobre la que debemos debatir.
Do you believe this is a possibility?
¿Cree usted en esa posibilidad?
Immigration is only a possibility.
La inmigración es sólo una posibilidad.
I do not acknowledge that possibility.
Yo no admito esa posibilidad.
If that should be the outcome, then you have that possibility.
Si esto llega a ser así, entonces tendrá esa posibilidad.
That could also be a possibility.
Esa podría ser una posibilidad.
So this possibility is very real.
Es, por lo tanto, una posibilidad real.
Such a possibility should be exploited.
Esa posibilidad debería usarse.
That possibility does not exist and it is a possibility I want to see created.
Esta posibilidad no existe y me gustaría tenerla.
It also gave it the possibility of scrutiny.
De este modo, el Parlamento asumía funciones de control.
I would not be opposed to that and I do not reject that possibility.
No me opondría, no rechazo esa posibilidad.
It was just a possibility, not a statement.
Era sólo una posibilidad, no una afirmación.
We must be prepared for this possibility.
Tenemos que estar preparados para esta eventualidad.
He also mentioned vaccination as a further possibility.
También ha mencionado la vacunación como otra posibilidad.
Is the possibility of economic sanctions under consideration?
¿Se han previsto posibles sanciones económicas?
This is a fundamental barrier to the possibility of peace.
Éste es un obstáculo fundamental a la posibilidad de la paz.
Your suggestion is one possibility.
Lo que sugiere es una posibilidad.
There is the possibility of developing networks of trust.
Existe la posibilidad de desarrollar redes de confianza.
Does it open the possibility that the allocation keys could be ...
Deja abierta la posibilidad de que las claves de la asignación sean ......
The possibility has been mentioned of a conflict with the WTO.
Se ha mencionado la posibilidad de un conflicto en el ámbito de la OMC.
There is every possibility that this can succeed.
Existen todas las posibilidades de que esto se lleve a cabo.
Might that not after all be a possibility, legally and practically?
¿Al fin y al cabo, no sería una posibilidad legal y práctica?
Is that within the bounds of possibility?
¿Entra eso dentro del margen de lo posible?
Such a possibility does not at present exist in the Treaty.
Tal posibilidad no existe en la actualidad en el Tratado.
This possibility was removed and I cannot understand why.
Se descartó esa posibilidad y no puedo entender por qué.
Attacks of this nature are always a possibility.
Los ataques de esta naturaleza siempre son posibles.
That possibility, too, will be excluded.
Esa posibilidad quedará también excluida.
But no one has mentioned this possibility either.
Pero nadie ha mencionado ni siquiera esta posibilidad.
There is, however, the possibility of treatment.
Existe, sin embargo la posibilidad del tratamiento.
There are no shortcuts and no possibility of magic solutions.
No hay atajos posibles, no hay posibilidad de soluciones mágicas.
But, unfortunately, there was no possibility of such an agreement.
Pero, desgraciadamente, este acuerdo no fue posible.
Surely, that is the possibility of a citizens' Europe!
Desde luego, eso hace posible una Europa de los ciudadanos.
I do not see the possibility of doing more for these regions today.
Creo que en estos momentos no podemos hacer nada más por esas regiones.
Enlargement must remain a possibility.
La ampliación tiene que seguir siendo una posibilidad.
We should be aware of this possibility and not allow it to occur.
Debemos ser conscientes de esta posibilidad y no permitir que ocurra.
That is a possibility for the second trading period.
Esta es una posibilidad para el segundo periodo de negociación.
That is another concrete possibility.
Es otra posibilidad concreta.
Then there was the possibility of this health check.
Por otro lado, se planteó la posibilidad de realizar este chequeo de salud.
The possibility for upward harmonisation has not been included.
No se ha incluido la posibilidad de una armonización al alza.
Academic success is a genuine possibility for them.
Y el éxito escolar es posible.
Why is there no possibility of entering into a dialogue with you?
¿Por qué no hay ninguna posibilidad de establecer un diálogo con ustedes?
Another possibility is nuclear power.
La energía nuclear es otra posibilidad.
There is always the possibility of appeal.
Existe la posibilidad de apelar.
'Is there any possibility of a future for these groups in Iraq?'
"¿Existe alguna posibilidad de futuro para estos grupos en Iraq?"
Perhaps there is, after all, a possibility of reaching a consensus.
Tal vez exista una posibilidad de llegar a un consenso.
In other words you exclude the possibility of voting 'against'.
En otras palabras, ha excluido la posibilidad de votar "en contra".
Naturally this possibility does not seem so coherent.
Esta posibilidad, como es natural, no parece demasiado coherente.
[
view all sentence pairs ]