Spanish Word for per  

English Word: per

Spanish Word: por, en
The Spanish Word for per
Now you know how to say per in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:



Translated sentences containing 'per'
How many cigarettes do you smoke per day?
¿Cuántos cigarrillos se fuma al día?
You can have one hour per day maximum.
Puede tener una hora por día como máximo.
The oranges cost three Euros per kilo.
Las naranjas cuestan tres Euros el kilo.
You are only allowed one defect per 10,000 products.
Sólo se le permite un defecto por cada 10,000 productos.
Two cars per unit.
Dos carros por unidad.
The disbursement is twice per year.
El desembolso es dos veces al año.
How much do you want to pay per month?
¿Cuánto quiere pagar mensualmente?
You can only be absent three times per year.
Usted solamente puede ausentarse tres veces al año.
How much do you all charge per night?
¿Cuánto cobran por noche?
You will be paid overtime after forty hours per week.
Se le pagaran horas extras después de haber trabajado cuarenta horas por semana.
How much is a double room per night?
¿Cúanto cuesta un habitación doble por noche?
The community association expenses associated with this house total 60 euros per month.
Los gastos de comunidad asociados a esta vivienda ascienden a 60 euros mensuales.
The speedometer indicates a maximum of one hundred fifty miles per hour.
El velocímetro indica un máximo de ciento cincuenta millas por hora.
It is a violation of the law if you do not earn $5.15 per hour.
Es una violación de la ley si usted no gana $5.15 por hora.
Saving banks also open a day per week in the afternoon, usually on Thursdays.
Las cajas de ahorro suelen abrir además un día por la tarde, normalmente los jueves.
The savings account pays 2 % interest per year.
La cuenta de ahorros paga dos por ciento de interés anual.
Two thousand one hundred fifty pesetas per night, breakfast included.
Dos mil ciento cincuenta pesetas por noche, desayuno incluido.
The report indicates that the country's crime rate decreased by five per cent.
El reporte indica que la tasa de crimen del país disminuyó un cinco por ciento.
Your team will produce 500 pieces per day.
Su equipo producirá 500 piezas al día.
Finger nails grow approximately one millimeter per week.
Las uñas de las manos crecen aproximadamente un milímetro por semana.

Fifteen per cent of them they deal with themselves.
El 15% lo resuelven ellos mismos.
One per cent is not enough!
¡No basta con un uno por ciento!
It is equal to an MEP's per diem.
Es igual a las dietas de un diputado al Parlamento Europeo.
Per capita GDP is not sufficient on its own.
El PIB por habitante no es suficiente por sí solo.
What does it cost per year?
¿Cuánto cuestan al año?
Five per cent is not significant.
Una retención del 5 % no es significativa.
They are against the switch to aid per tree.
Ellos son contrarios a una reestructuración encaminada a la ayuda por árbol.
This one per cent is all that we deal with.
Este uno por ciento es lo único de lo que tratamos.
One per cent of the GDP per annum is too much of a strain for my country.
El 1% del producto interior bruto constituye una carga demasiado pesada para mi país.
Waste in Europe has been generated at a rate of over 1kg per person per day.
En Europa se han producido desechos al ritmo de más de un kilogramo por persona y por día.
These employ 66 per cent of workers and generate 55 per cent of turnover.
Estas empresas cobijan al 66 por ciento de los trabajadores y generan el 60 por ciento de los ingresos.
One kilo per person per year is collected in the district.
En promedio, se recolecta un kilo por persona al año.
In short, the objective is one contract per customer, one box per vehicle.
En resumen, el objetivo es un único contrato por cliente, una única cabina por vehículo.
It is only one per cent of agriculture, but it is one per cent that changes everything.
Es solo un 1 % de la agricultura, pero un 1 % que lo cambia todo.
We could manage to calculate eight per cent instead of ten per cent.
Podríamos calcular el 8 % en lugar del 10 %.
I am sure we would have liked more resources than 20 cents per head of population per year.
Estoy seguro de que nos habría gustado tener más recursos que 20 céntimos por ciudadano y año.
There are 750 MEPs, 96 per country at most and 6 per country as a minimum.
Hay 750 diputados al Parlamento Europeo, 96 por país como máximo y 6 por país como mínimo.
The terminals would, if built, attract one methane tanker per week per installation.
En caso de ser construidas, cada una de las terminales atraería a un buque cisterna de metano cada semana.
Ireland's per capita carbon emission is 17.5 tonnes per annum.
La emisión de carbono per cápita de Irlanda es de 17,5 toneladas al año.
This is more than EUR 100 per year per consumer, and this is just the beginning.
Esto son más de 100 euros por año y por consumidor, y esto solo es el comienzo.
This additional cost is likely to be between three or four cents per vehicle per kilometre.
Este coste adicional probablemente se sitúe entre los tres o cuatro céntimos por vehículo y kilómetro.
The figures circulating are in the order of $15 000 per year per patient.
En efecto, las cifras avanzadas son del orden de 15.000 dólares por año y paciente.
With that you would prevent the emission of two tonnes of CO2 per person per year.
Con ese ahorro se podría evitar la emisión de dos toneladas de CO2 por persona y año.
That is a subsidy per annum of around ECU 200, 000 per vessel.
Esto equivale a una subvención anual de unos 200.000 ecus por buque.
We have thirty per cent IMF Mr President, zero per cent profile.
Tenemos un treinta por ciento del FMI, señor Presidente, y un cero por ciento de perfil.
It is EUR 1 per European citizen per year of the programme.
Es un euro por ciudadano europeo y por año de funcionamiento del programa.
We should instead award subsidies per pupil.
En vez de esto, debemos dar ayudas por alumno.
I admit that one hundred per cent.
Lo reconozco plenamente.
The difference is EUR 0.07 per hectare.
La diferencia es 0,07 euros por hectáreas.
This figure is increasing by 20% per year.
Esta cifra se incrementa en un 20% cada año.
We have twenty minutes per Commissioner, not a minute more.
Tenemos veinte minutos por Comisario, ni uno más.
We must have more PCs at school per student.
Necesitamos mayor número de ordenadores por alumno en los colegios.
That should read "0.15 metres per second".
Debería decir ""0,15 metros por segundo".
What we have at the moment is 56 hours per week.
Lo que tenemos en estos momentos es 56 horas por semana.
The practice of detention is, per se, condemnable.
La práctica de la detención es en sí misma condenable.
That being said, I am not opposed to development per se.
Dicho esto, no me opongo al desarrollo en sí mismo.
This amounts to half a euro per immigrant.
Esto equivale a medio euro por inmigrante.
It is not about people smuggling or about prostitution per se.
No se trata de contrabando o de prostitución.
That was three and a half per cent more than in 2005.
Esto supone un 3,5 % más que en 2005.
What is the amount of funding received per NGO?
¿A cuánto asciende el importe de las ayudas por ONG?
Its per capita income is comparable to Spain.
Su renta per cápita es comparable a la española.
It is not that I was seeking greater flexibility per se.
No se trata de que estuviera buscando una mayor flexibilidad en sí.
The TEC is not a trade issue per se.
El CET no es un problema comercial en sí.
Four to five per cent a year.
Del 4 % al 5 % anual.
The funding figures are currently EUR 3.6 per capita per annum to the east and EUR 3.4 per capita per annum to the south.
Las cifras de financiación actualmente son 3,6 euros per cápita al año para el este y 3,4 euros per cápita al año para el sur.
We are here for only three or four days per month.
Solo estamos aquí tres o cuatro días al mes.
Parliament has proposed one per country.
El Parlamento ha propuesto crear uno por país.
They receive only 19 cents per litre.
Reciben sólo 19 céntimos por litro.
That is EUR 30 billion per annum.
Eso son 30 000 millones de euros anuales.
I believe we are on the right track per se.
En mi opinión, no estamos siguiendo la buena pista.
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

Freezing to Death in La Paz   (La Paz, Bolivia)

Being able to breathe is amazing. I love to breathe. However, in La Paz it is definitely a luxury. I flew from Santiago which is around sea level to the altitude of 3600m. Think about it...over 3.5 kilometers in the air. I noticed it right away as I got off the plane. After being severely ripped off with currency exchange at the airport, I checked into my hostel. I think the rip off stems from...
[ view entire travel blog ]




Popular Phrase: full miranda rights | Spanish Verb Conjugation | Conjugated Verb: concordar - to agree [ click for full conjugation ]