Spanish Word for pattern  

English Word: pattern

Spanish Word: patrón, muestra, modalidad, pauta, muestra
The Spanish Word for pattern
Now you know how to say pattern in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:



Translated sentences containing 'pattern'
Which bathing suit did you buy, the one with the stripes or the one with the flower pattern?
¿Cuál traje de baño compraste, el de rayas o el floreado?
What pattern would you have?
¿Qué patrón tendrías?

The pattern is all too familiar.
La historia nos es perfectamente conocida.
There appears to be a pattern.
Parece existir en ello una continuidad.
It is a familiar pattern.
Lo sabemos de sobra.
This has been the pattern for years.
Esta situación se ha mantenido durante años.
The pattern of intimidation is clear.
El patrón de intimidación salta a la vista.
This seems to be the pattern for the Summit in Cairo too.
Lo mismo parece suceder con la imagen de la Cumbre celebrada en El Cairo.
This has been the pattern over most of the developed world.
Ésta ha sido la pauta en la mayoría del mundo desarrollado.
That is very much the pattern for the rest of Europe.
Así sucede poco más o menos en el resto de Europa.
They are ready to be licensed; they are in a holding pattern.
Han pasado el examen pero se encuentran en la cola de espera.
This pattern must be broken.
Es preciso romper con este modelo.
The failure follows a familiar pattern.
El fracaso sigue una pauta conocida.
This unfortunate pattern of behaviour persists.
Este lamentable patrón de conducta persiste.
'Madman' follows the same pattern.
Ocurre lo mismo con el «señor loco».
We are rather a pattern to others than imitators ourselves.
Más que imitadores, somos modelo para otros.
The pattern of votes was important for four reasons.
El resultado de la votación ha sido importante por cuatro motivos.
Moreover, it will be a major change of pattern.
Además, será un importante cambio de modelo.
This is a pattern which is only too familiar in many parts of Africa.
Ésta es una pauta que, desgraciadamente, es demasiado común en muchos lugares de África.
This is a very clear pattern and demand for more protein is also increasing.
Es una pauta muy clara y también crece la demanda de más proteínas.
Situations change and so does the pattern of how we distribute through different partners.
Las situaciones cambian y también lo hace el modelo en que repartimos entre distintos socios.
There has to be a pattern of behaviour by a Member State of ignoring the law.
Tiene que existir un patrón de comportamiento del Estado miembro que suponga hacer caso omiso de la ley.
Children, who are the most vulnerable, are being allowed to die because of the pattern of life we now have.
Los más vulnerables, los niños, mueren como consecuencia de las formas de vida actuales.
This is a policy and a pattern of life that cannot continue for very much longer.
Esta política y estas formas de vida no serán sostenibles por mucho más tiempo.
Our proposal is a first step aimed at ending such a pattern.
Nuestra propuesta supone un primer paso encaminado a poner fin a esta pauta.
The pattern in which SARS is spreading raises many questions.
La manera en que el SRAS se está propagando plantea muchas preguntas.
It shows that we have made our contribution to history, on the pattern laid down by Montesquieu.
Ello demuestra que hemos contribuido a la Historia, en la línea trazada por Montesquieu.
It is, of course, easy to say that this or that should be done, but I think there is a pattern to learn from.
Por supuesto, es fácil decir que se debe hacer esto o aquello, pero creo que existe un modelo del que aprender.
If we continue in this pattern, we shall never become dynamic and competitive.
A este paso, nunca seremos dinámicos ni competitivos.
This pattern entails an intolerable burden, especially for families with children.
Este modelo acarrea una carga insoportable, especialmente para las familias con hijos.
This is characteristic of what is happening in Cuba, because it fits in with a systematic pattern.
Este hecho es característico de lo que está ocurriendo en Cuba, ya que encaja dentro de un patrón sistemático.
The current situation in which Europe finds itself scarcely fits into that pattern.
La situación actual que vive Europa no encaja o apenas encaja en este esquema.
It is clear, however, that the murders always follow the same pattern.
Pero es evidente que los asesinos siempre siguen el mismo modelo.
But I have some concerns about the impact assessment that follow a pattern about which I have spoken before.
Pero tengo ciertas inquietudes acerca de la evaluación del impacto que se rige por una pauta de la que he hablado con anterioridad.
Since 1960 there has been a major change in the pattern of Irish trade.
Desde 1960 ha habido un importante cambio en la orientación del comercio irlandés.
This pattern should stop as it undermines the work of the EU and this Parliament.
Se debe poner fin a esa tendencia, pues socava la labor de la UE y de este Parlamento.
It is too rigid and, above all, too bureaucratic, and it does not reflect the existing pattern of fishing in the Baltic.
Ésta es demasiado rígida y sobre todo excesivamente burocrática, y no corresponde al modelo de pesquería existente en el mar Báltico.
The development of a pattern of trade is something else, but equally important.
El desarrollo de un modelo de comercio es igualmente importante.
And it contributes to maintaining an outdated pattern of sexual roles.
Y contribuye a mantener un modelo de roles masculino y femenino anticuado.
This seems to be the pattern of events that has emerged after the use of depleted uranium weapons in the Gulf war.
Este parece ser el patrón seguido por los acontecimientos después de la utilización de armas con uranio empobrecido en la guerra del Golfo.
Anyone who thinks that the school milk regulation will rescue the dietary pattern is wrong.
Quien piense que esta normativa va a salvar el modelo de alimentación, se equivoca.
This is still unfortunately the familiar pattern in many African countries and we do not really know how to deal with it.
Lamentablemente, es algo que ocurre muy a menudo en los países africanos y no sabemos muy bien qué hacer.
After a time, it says, immigrants adopt the birth-rate pattern of the host country.
Una vez que se establecen - dice - los inmigrantes tienden a adoptar el comportamiento del país de acogida en materia de fecundidad.
On this point, Lithuania has adjusted very well to the general pattern of European Union negotiations.
En este punto, Lituania se ha adaptado muy bien a la pauta general de las negociaciones de la Unión Europea.
Last year's expenditure pattern will play a particularly important role in this.
El patrón de gastos del año pasado desempeñará un papel especialmente importante en este sentido.
It is the Commission's intention to prepare these partnerships following exactly the same pattern as for the Accession Partnerships.
La Comisión tiene la intención de preparar estas asociaciones siguiendo exactamente el mismo patrón que en el caso de las Asociaciones para la Adhesión.
It will mean that for some Member States some things will be brought into the exportability pattern.
Esto significará que para algunos Estados miembros algunas cosas seguirán el patrón de la exportabilidad.
That has given us a good insight into the spending pattern of agricultural funds and into the anomalies.
Esto nos ha permitido entender el patrón de gastos de los fondos agrícolas y las anomalías.
This forms part of a pattern of interference by Russia that was also seen in Belarus and Ukraine.
Forman parte de un modelo de interferencia por parte de Rusia que también se ha podido observar en Belarús y Ucrania.
(NL) The Americans' 2008 tactic of divide and rule sets the pattern in transatlantic relations.
(NL) La táctica norteamericana en 2008 de "divide y vencerás" sienta la norma para las relaciones transatlánticas.
Therefore, we should strive to achieve - to use a sort of slogan - a new 'value pattern'.
Por tanto, deberíamos luchar para lograr -usar una especie de eslogan- un nuevo "modelo de valores".
The pattern of warming, both geographically and over time, is wholly different from that predicted by computer models.
El patrón de calentamiento, tanto geográfico, como en el tiempo, difiere plenamente del predicho por los modelos informáticos.
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

Guinea pig in the menu... Yum!   (Quito, Ecuador)

Haven´t managed to eat any guinea pig yet as the restaurant wasn't serving it that day, but had a good look around the Old Town in Quito yesterday. There are lots of churches built by the Spanish settlers, some on the sites of old Inca buildings. The grandest of these is the Compañia, where almost everything is covered in gold leaf, a showpiece of the wealth of the old Spanish colonials -...
[ view entire travel blog ]




Popular Phrase: spanish encantar | Spanish Past Tense | Conjugated Verb: segmentar - to segment [ click for full conjugation ]