The Arctic Ocean is the smallest of the oceans on the planet.
El Océano Ártico es el más pequeño de los océanos del planeta.
Our points of view are oceans apart.
Nuestros puntos de vista están sumamente alejados.
However, I fail to understand the reference to the oceans.
Sin embargo, no llego a entender la referencia a los océanos.
However, lakes and oceans are obviously different.
No obstante, los lagos y los océanos son claramente diferentes.
More than 97% of our planet's water is contained in the oceans.
Más del 97 % del agua de nuestro planeta se halla en los océanos.
Our fishing ports are sterile. Our oceans are empty.
Nuestra flota está varada; nuestros puertos pesqueros, desiertos; nuestros océanos, vacíos.
Global warming and the linked heating of our oceans are also considerations.
El calentamiento global y el aumento de la temperatura de los océanos que implica son también cuestiones que han de considerarse.
It gives us a reach into other oceans to which we would otherwise not have had direct access.
Nos permiten llegar hasta otros océanos a los que de otra manera no podríamos acceder.
As a result, the main emitters of carbon dioxide after warming are the oceans.
De resultas de ello, los principales emisores de dióxido de carbono tras el calentamiento son los océanos.
It is worth recalling that 70% of the world's surface is covered by oceans.
Merece la pena recordar que el 70 % de la superficie de la Tierra está cubierto por océanos.
In other words, a fisheries policy is not and cannot be a policy for the oceans or for the marine environment.
En otros términos, una política pesquera no es y no puede ser una política de los océanos o del medio marino.
Then there are serious debates about the threats to our oceans from this ongoing pollution.
Entonces se producen serios debates en torno a la contaminación que amenaza a nuestros océanos.
We can only protect our oceans by means of dissuasive criminal sanctions.
Solamente podemos proteger nuestros océanos mediante el uso de sanciones criminales disuasorias.
So we have to understand that there is great potential for future energy from the oceans.
Por lo tanto, debemos entender que los océanos ofrecen un enorme potencial para la energía futura.
Protecting the oceans is a moral obligation that we have for ourselves and for future generations.
Proteger los océanos es una obligación moral que tenemos con nosotros mismos y con las generaciones futuras.
However, the oceans and the concept of globalisation are not mutually exclusive.
Sin embargo, los océanos y el concepto de globalización no son mutuamente excluyentes.
The oceans are a magical world but also a vulnerable world.
Los océanos son un mundo maravilloso, pero también un mundo frágil.
On the contrary, we have to contend with the catastrophe of oceans being fished empty.
Al contrario, tenemos que ver con mares esquilmados catastróficamente.
Commissioner Fischler has quite rightly referred to this problem as the 'scourge of the oceans'.
El Comisario Fischler se ha referido con razón a este problema como el "azote de los océanos" .
Fleets from the EU cover all the oceans of the world, as do those of several other distant water-nations.
Las flotas de la Unión Europea recorren todos los océanos del mundo, al igual que hacen aquéllas de otros países marítimos lejanos.
It is vital that we fight with determination against the hooligans of the sea who use the oceans as a rubbish dump!
¡Es imperativo luchar implacablemente contra los filibusteros del mar, que consideran los océanos un vertedero!
If we do not find solutions to these problems, our oceans will soon be as empty as this House is at the moment.
Si no encontramos soluciones a esos problemas, muy pronto nuestros océanos estarán tan vacíos como esta Cámara en estos momentos.
The problem is that not all environmental certification programmes prioritise the protection of the biological heritage of our oceans.
El problema es que no todos los programas de certificación ecológica dan prioridad a la protección del patrimonio biológico de nuestros océanos.
Seas and oceans cover 71% of the Earth's surface and contain 90% of the biosphere.
Los mares y océanos cubren el 71 % de la superficie de la Tierra y contienen el 90 % de la biosfera.
It is also an essential prerequisite for fulfilling the economic potential of the oceans and seas.
Además, es un requisito esencial para explotar el potencial económico de los océanos y mares.
As you said, Commissioner, the seas and oceans of our planet are in a worrying state: a crisis point has been reached.
Como ha dicho usted, señor Comisario, los mares y los océanos del planeta se encuentran en un estado preocupante: se ha alcanzado un punto crítico.
Yet, our seas and oceans are subjected to growing pressure and worrying pollution.
Pero nuestros mares y océanos sufren presiones crecientes y una contaminación preocupante.
Pollution is also caused by activities linked to the exploitation of the oceans and seas, such as transport and aquaculture.
La contaminación viene provocada asimismo por actividades asociadas a la explotación de los océanos y los mares, como el transporte y la acuicultura.
The EU defined the issue of the oceans as one of its new strategic priorities on its political agenda.
por escrito. (PT) La UE definió la cuestión de los océanos como una de sus nuevas prioridades estratégicas en su agenda política.
In past centuries the seas and oceans have opened up new and exciting opportunities for Europe.
En los siglos pasados, los mares y océanos han abierto nuevas y apasionantes oportunidades para Europa.
The first aim is to restore our seas and oceans to a good ecological status.
El primer objetivo es restaurar el buen estado ecológico de nuestros mares y océanos.
This directive marks the beginning of a new approach for protecting our seas and our oceans.
Esta Directiva marca el inicio de una nueva manera de enfocar la protección de nuestros mares y nuestros océanos.
For some time now the protection of the seas and oceans has not been given due attention.
Desde hace algún tiempo, la protección de los mares y océanos no recibe la atención debida.
Central control from Brussels is no way to manage the seas and oceans of Europe and the wider world.
El control centralizado desde Bruselas no es la forma de gestionar los mares y océanos de Europa y del mundo en general.
Relations between oceans and the climate are treated as a major part of EU climate policy.
Las relaciones entre los océanos y el clima representan una parte importante de la política climática de la Unión Europea.
We therefore need to create a sustainable policy for development of the seas and oceans.
Así pues, necesitamos crear una política sostenible para el desarrollo de los mares y océanos.
The report mentions bringing about a situation in which 'Europe's oceans and seas will be the cleanest in the world'.
El informe menciona la creación de una situación en la que "los océanos y mares de Europa sean los más limpios del mundo".
If they flow into the seas or the oceans, they will poison the whole globe; and this is what is happening over time.
Si fluyen hasta los mares y océanos llegarán a contaminar el planeta entero, y esto es lo que está ocurriendo a medida que pasa el tiempo.
That is why, Commissioner, the Commission's initiatives to implement a European policy of the sea and oceans were so widely welcomed.
Por eso, señor Comisario, las iniciativas de la Comisión para aplicar la política marítima europea han tenido tan buena acogida.
in writing. - (FR) Europe wishes to protect itself against maritime accidents and the pollution of its seas and oceans.
por escrito. - (FR) Europa desea protegerse frente a accidentes marítimos y a la contaminación de sus mares y océanos.
The earth is becoming too small and many experts have already discovered the significant potential of the oceans.
La Tierra se está quedando pequeña y muchos expertos ya han descubierto el importante potencial de los océanos.
If we look to the future, we will see the space available in our seas and oceans becoming more restricted.
Si miramos al futuro, veremos el espacio disponible de nuestros mares y océanos cada vez más restringido.
The economic exploitation of the oceans is growing and this brings an accompanying increase in the environmental impact on them.
La explotación económica de los océanos está aumentando y esto conlleva un incremento de las consecuencias medioambientales en ellos.
(DE) Mr President, as far as our oceans are concerned, time is running out.
(DE) Señor Presidente, en lo que concierne a nuestros océanos, se nos acaba el tiempo.
These two areas are mutually dependent, because the oceans can only support us if they are healthy.
Estos dos ámbitos son interdependientes, porque los océanos solo pueden resistir nuestra explotación si están sanos.
The third aspect I would like to look at is the link between the oceans and inland waterways.
El tercer aspecto que me gustaría considerar es la relación entre los océanos y las vías navegables interiores.
However, we do not very often appreciate the potential and significance of seas and oceans for economic development.
Sin embargo, no solemos apreciar el potencial y la importancia de los mares y océanos para el desarrollo económico.
This is all the more unfortunate since we are aware that these products are the main cause of pollution in our seas and oceans.
Esto es aún más lamentable, pues sabemos que estos productos son los principales causantes de la contaminación de los lagos y mares.
Only ten years ago we were told that the oceans were an infinitely large resource, and we should solve all our problems there.
Aún hace 10 años nos contaban que el mar sería ese gran espacio ilimitado en el que se solucionarían todos nuestros problemas.
There is no doubt that the oceans are a three-dimensional area which requires the integrated management of resources.
Los océanos son, sin duda alguna, un espacio tridimensional que exige una gestión integrada de recursos.
Finally, if navigation develops, it will be because the oceans are a favoured place for geostrategic issues.
Por último, si se desarrolla la navegación, es porque los océanos serán una ubicación preferente de los imperativos geoestratégicos.
[
view all sentence pairs ]