Pablo couldn't find Norway on the map.
Pablo no pudo situar Noruega en el mapa.
That would be Norway and Switzerland.
Pues Noruega y Suiza.
The same applies to cooperation with Norway.
Lo mismo vale para la cooperación con Noruega.
One is Switzerland, and the other is Norway.
Uno es Suiza y otro es Noruega.
This is the policy in Iceland, Norway and the Faroes.
Esa es la política que se sigue en Islandia, Noruega y las Islas Feroe.
Norway and the EMCDDA (vote)
Participación financiera de Noruega en las actividades del Observatorio Europeo de la Droga y las Toxicomanías (votación)
This has not been achieved in either Norway or Canada.
No se ha logrado ni en Noruega ni en Canadá.
The EU should therefore learn from Norway.
Por tanto, la UE debería aprender de Noruega.
When Norway said no in 1994, they did not vote again.
Cuando Noruega dijo "No" en 1994, no lo sometieron de nuevo a votación.
What have we done about imports of salmon from Norway.
¿Qué ha sucedido con las importaciones de salmón de Noruega?
Norway's trade agreement religiously protects both its fishing and farming, and Norway is not a minnow.
El acuerdo comercial de Noruega protege religiosamente su pesca y su agricultura y Noruega no es un pez pequeño.
The example of Norway demonstrates the effectiveness of this approach.
El ejemplo de Noruega demuestra la eficacia de este enfoque.
Finland, Norway and Denmark follow, in that order.
Finlandia, Noruega y Dinamarca ocupan los lugares siguientes.
Spain, Australia and Norway have improved their commitments.
España, Australia y Noruega han mejorado sus compromisos.
For example, what has been done in Norway, where there is very low unemployment?
¿Qué ha hecho, por ejemplo, Noruega, que tiene un nivel de desempleo muy bajo?
One example is the extradition legislation in Norway.
Un ejemplo de ello lo constituye la legislación noruega en materia de extradición.
The disease was detected in Norway in 1984 and also in Canada (1996).
La enfermedad fue detectada en 1984 en Noruega, así como en Canadá (1996).
So the only countries remaining in the EEA were Iceland, Norway and Liechtenstein.
Así pues, sólo quedaron en el marco del EEE Islandia, Noruega y Liechtenstein.
Norway participates in the internal market and is to become a member of Schengen.
Noruega forma parte del mercado interior. Noruega será miembro de Schengen.
The problem is now that the EMCDDA is not in a fit condition for Norway to join.
A fecha de hoy, el problema estriba en que el Observatorio no puede aceptar la adhesión de Noruega.
It is not only about acidifying air pollution in Sweden, Norway or Denmark.
No se trata solamente de la acidificación en Suecia, Noruega o Dinamarca.
I would mention the Netherlands, Norway, Sweden, Germany and Finland.
Puedo mencionar los casos de Holanda, Noruega, Suecia, Alemania y Finlandia.
Norway has had an advertising ban in place since 1975.
Noruega ha prohibido la publicidad desde 1975.
An example is Norway's loss of free trade in fish with Poland.
Un ejemplo es la pérdida del libre comercio de pescado por parte de Noruega con Polonia.
Additional assistance was offered by the UK and Norway but was not taken up by Portugal.
El Reino Unido y Noruega ofrecieron asistencia adicional, pero Portugal no recurrió a ella.
Norway also offered assistance, but those offers were not needed, so were not taken up.
Noruega también ofreció ayuda, pero tales ofrecimientos no resultaron necesarios, por lo que no se materializaron.
Let us, too, follow the example of Norway, as mentioned earlier.
Sigamos, así pues, el ejemplo de Noruega que algunos han mencionado.
What is possible in Norway could become a reality throughout the world.
Lo que es posible en Noruega podría hacerse realidad en todo el mundo.
All of these require our close cooperation with Russia, as well as with Norway and Iceland.
Todo ello exige que cooperemos estrechamente con Rusia, así como con Noruega e Islandia.
The fact that the Champions League includes Russia, Turkey and Norway?
¿O en el hecho de que en la Liga de Campeones participan Rusia, Turquía y Noruega?
Taking into account the transfers to Norway, it ranks at around 80 %.
Teniendo en cuenta las transferencias a Noruega, oscila alrededor del 80 %.
Oil is supplied by Norway at 14% and Algeria at 12.5%.
El petróleo suministrado por Noruega representa un 14 % y el de Argelia un 12,5 %.
For cod, the commitment with Norway is to reduce discards to less than 10%.
En el caso del bacalao, el compromiso con Noruega es reducir los descartes a menos del 10 %.
The other two are UNHCR refugees who had already obtained asylum in Norway.
Los otros dos son refugiados de ACNUR que ya habían obtenido asilo en Noruega.
We have specific commitments currently from Germany and also from Norway.
Ya contamos con compromisos concretos de Alemania y también de Noruega.
Norway, although not a member of the EU, has also achieved the same goal.
Noruega, aunque no es miembro de la UE, ha alcanzado también dicho objetivo.
Last week I was fortunate to be on a delegation from the Committee on Fisheries to Norway.
La semana pasado tuve la fortuna de formar parte de la delegación de la Comisión de Pesca a Noruega.
The countries concerned include Norway, Iceland and Canada.
Entre esos países se encuentran Noruega, Islandia y Canadá.
Two Arctic states, Iceland and Norway, are members of the EEA.
Dos estados árticos, Islandia y Noruega, son miembros del EEE.
Why, though, ban flights in Belgium when the cloud was in Norway?
¿Por qué prohibir los vuelos en Bélgica cuando la nube estaba en Noruega?
The only participant in the single market which implements the rules 100% is Norway.
El único participante en el mercado único que aplica plenamente las normas es Noruega.
In practice, nobody is receiving them, and she highlighted the positive case of Norway.
En la práctica, nadie los acoge y ella ha destacado el caso positivo de Noruega.
To put it simply: Iceland and Norway must be part of things.
Para ser breve: debe incluirse a Islandia y Noruega.
The delegation from Parliament will be going to Norway and Iceland shortly.
La delegación del Parlamento Europeo viajará dentro de poco a Noruega e Islandia.
The only States that are respecting their commitments are Denmark, Sweden, Norway and the Netherlands.
Los únicos Estados que respetan sus compromisos son Dinamarca, Suecia, Noruega y los Países Bajos.
In 1995, Norway produced a booklet targeted at the inhabitants.
En 1995 Noruega elaboró un documento dirigido a la población.
We have had Schengen in Sweden between Sweden, Denmark, Norway and Finland.
Hemos tenido una especie de Schengen en Suecia entre Dinamarca, Noruega, Finlandia y Suecia.
But I address basically the question of the import of salmon from Norway.
Pero voy a dedicarme básicamente a la cuestión de la importación de salmón desde Noruega.
It is a disease which started in Norway and has affected several farms in Scotland.
Se trata de una enfermedad que comenzó en Noruega y ha afectado a varias piscifactorías de Escocia.
All the countries involved are members of the European Union, with the exception of Norway.
Todos los países afectados son miembros de la Unión Europea, con excepción de Noruega.
And I am pleased that Norway and Iceland can also be associated in the agreement.
Es igualmente satisfactorio que Noruega e Islandia puedan asociarse también a este acuerdo.
[
view all sentence pairs ]