Spanish Word for municipal  

English Word: municipal

Spanish Word: municipal
The Spanish Word for municipal
Now you know how to say municipal in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:



Translated sentences containing 'municipal'
You will need to pay the municipal tax for the sale of the house.
Usted tendrá que pagar el impuesto de plusvalía municipal por la venta de la propiedad.
You will have to pay the municipal capital gain taxes on the sale of the property.
Usted tendrá que pagar el impuesto de plusvalía municipal por la venta de la propiedad.

That is why we are having this debate ahead of the municipal elections.
Por eso es por lo que estamos teniendo este debate antes de las elecciones municipales.
The municipal elections were postponed.
Las elecciones municipales han quedado aplazadas.
It is about the trends in landfilling municipal waste because our best available data are on municipal waste.
Se refiere a las tendencias existentes en el depósito en vertederos de los residuos urbanos porque, de los datos que tenemos a nuestra disposición, los mejores son los referentes a dichos residuos.
There must also be progress at the municipal level.
También deben progresar en el ámbito municipal.
In some districts the spirit is opposed to municipal elections.
En algunos municipios el espíritu es opuesto al resultado de las elecciones municipales.
With regard to municipal waste, I have several comments to make.
En lo relativo a los residuos municipales, formularé varias observaciones.
In the recent municipal elections, this article has clearly not been complied with.
Es evidente que, en las recientes elecciones municipales, este artículo no se ha cumplido.
Another priority for Poland could be energy contained in municipal waste.
Otra prioridad para Polonia podría ser la energía contenida en los residuos urbanos.
There certainly are some challenging specific issues relating to municipal engineering.
Existen sin duda ciertas cuestiones difíciles relacionadas con la ingeniería municipal.
As the municipal libraries cannot be eliminated for the time being, their function is being deprived of any substance.
Como de momento no se pueden eliminar las bibliotecas municipales, se vacía el papel de su substancia.
September's municipal elections must be free and honest.
Las elecciones municipales de septiembre deberán ser libres y limpias.
Amendment No 11 replaces 'government or municipal officials' with 'government officials' .
La enmienda 11 sustituye los términos "administración gubernamental o municipal" por "el conjunto de las administraciones públicas" .
Ladies and gentlemen, it is my great pleasure to welcome a group of municipal councillors from Malaga this morning.
Señorías, permítanme que dé la bienvenida esta mañana a un grupo de concejales del Ayuntamiento de Málaga, presentes en la tribuna de invitados.
The municipal elections in March 2003 showed that some favourable political developments have taken in Belarus.
Las elecciones municipales de marzo de 2003 mostraron que ha habido algunos avances políticos favorables en Belarús.
A few weeks ago that field was dug up by bulldozers to create a municipal rubbish dump.
Hace pocas semanas se empezó a excavar dicho campo para construir un vertedero municipal.
I am concerned about the OSCE reports on the repetition of irregularities in the latest municipal elections.
Me preocupan los informes de la OSCE sobre la repetición de las irregularidades en las últimas elecciones municipales.
On 1 October, we will have municipal elections in which we will elect the mayors in the municipalities.
El 1 de octubre tendrán lugar las elecciones municipales, en las que elegiremos a los alcaldes de los municipios.
Subject: Kurdish mayor dismissed for providing multilingual municipal services
Asunto: Alcalde kurdo inhabilitado por ofrecer servicios municipales multilingües
(NL) Madam President, I am a municipal councillor in a Belgian municipality with 13 000 inhabitants.
(NL) Señora Presidenta, soy un concejal de ayuntamiento de un municipio belga de 13 000 habitantes.
To do this, the production of biogas from manure, sludge and municipal, organic and animal waste should be encouraged as a priority.
Para ello, la producción de biogás a partir de estiércol, lodos y residuos municipales, y materiales orgánicos y animales, debe promoverse como una prioridad.
It grows fastest in some areas like municipal waste, and that is why we need to take action.
Donde más crece es en determinados ámbitos como los residuos municipales, y por ese motivo es preciso actuar.
• Mandatory recycling targets for municipal waste, as well as construction and demolition waste;
• Objetivos de reciclado obligatorios para los residuos municipales además de para los residuos de construcción y demolición.
The situation of Sudanese refugees, for instance, will be dependent on the efficiency of municipal registry offices.
La situación de los refugiados sudaneses, por ejemplo dependerá de la eficacia de las oficinas municipales de registro.
I was a municipal councillor in Rome for five years whilst I was an MEP and I dealt with these same issues.
Yo fui concejal municipal en Roma durante cinco años mientras era diputado al Parlamento y traté con estos mismos asuntos.
I visited Hu Jia in the Beijing municipal prison on 21 November 2008.
Visité a Hu Jia en la prisión municipal de Pekín el 21 de noviembre de 2008.
Even municipal politicians like the Mayor, Freddy Thielemans, admit this.
Incluso políticos municipales como el alcalde, Freddy Thielemans, lo reconocen.
There is little left of equality of opportunity in the political contest before the municipal elections.
Queda poco de la igualdad de oportunidades en la contienda política antes de las elecciones municipales.
It should be mentioned that, according to observers, the municipal elections passed off without major technical shortcomings.
Hay que decir que, según los observadores, las elecciones municipales transcurrieron sin grandes deficiencias técnicas.
Additionally, the performance of the recycling sector in Greece is very low and only 17% of municipal waste is recycled.
De manera adicional, el funcionamiento del sector de reciclado en Grecia es muy bajo, y solo se recicla el 17 % de los residuos municipales.
Indeed, the text explicitly mentions that local, regional and municipal authorities are not expected to register.
De hecho, el texto dice de forma explícita que quedan excluidos del ámbito de aplicación del registro los organismos locales, regionales y municipales.
Mr President, I do indeed believe that we should be moving more towards regional pacts and municipal pacts.
Señor Presidente, efectivamente, creo que debemos avanzar más hacia pactos territoriales, pactos de ciudades.
Secondly, municipal elections will be held, probably in November but maybe next year.
En segundo lugar, habrá elecciones municipales, probablemente en noviembre y, si no, el año que viene.
For this, the vital municipal and government finances are already being made available, at least in part, and very quickly.
Para ello son fundamentales los medios financieros municipales y del Gobierno portugués, por lo demás ya concedidos pronta y parcialmente.
I am, in fact, president of a consortium of local, municipal authorities who are concerned about the noise issue.
De hecho soy presidente de un consorcio de autoridades locales que se interesan por la cuestión del ruido.
When a government or a regional or municipal authority has to repay debts, it will have to do so in full view of its citizens.
Cuando un Gobierno o una autoridad regional o municipal tenga que pagar deudas deberá hacerlo de cara y frente a sus ciudadanos.
I would remind you that in the Maastricht Treaty we introduced the right to vote in municipal elections for citizens of the EU.
Yo quiero recordar que el Tratado de Maastricht introdujo el derecho a voto en las elecciones municipales para los ciudadanos de la UE.
Seven countries currently landfill more than half of the municipal waste they produce.
Siete países vierten actualmente más de la mitad de los residuos municipales que producen.
Only 8 % of all municipal waste in Ireland is recycled and this figure is simply too low.
En Irlanda sólo se recicla el 8 % de todos los residuos municipales, y esta cifra es sencillamente demasiado baja.
The facts speak for themselves in this regard: only 8 % of all municipal waste is recycled in my country.
Los hechos hablan por sí mismos en este sentido: en mi país sólo se recicla el 8 % de los residuos municipales.
Thirty-one million tonnes of municipal waste were incinerated in 1990 and this figure will be in excess of 56 million this year.
En lo relativo a los residuos municipales, se incineraron 34 millones de toneladas en 1990, y este año la cifra será superior a 56 millones.
Firstly, confusion should not be allowed about the definition of 'mixed municipal waste' in the context of co-incineration.
En primer lugar, no es oportuno crear una confusión en lo relativo a la definición de los "residuos municipales mixtos" en el marco de la coincineración.
With regard to the municipal elections of 28 May, there are grounds for concern, because to date there has been no guarantee of any democratic conditions for these elections.
Ante los comicios municipales del 28 de mayo, existen indicios que nos preocupan, porque no está garantizada al día de hoy ninguna condición de democratización para la celebración de estos comicios.
With regard to Montenegro, I must say that we certainly welcome the democratic way in which the most recent municipal elections in Podgorica and Herceg Novi have been conducted.
En lo que se refiere a Montenegro quiero decir que al menos hay que saludar el transcurso democrático de las últimas elecciones municipales en Podgorica y Herceg Novi.
On 20 March, Froilàn Elespe Inciarte, a Socialist party municipal councillor in Lasarte, was shot twice in the head and killed.
El 20 de marzo, Froilán Elespe, concejal del Partido Socialista en Lasarte, fue asesinado con dos tiros en la cabeza.
It is estimated that this waste stream, which constitutes 4% of municipal waste today, will increase by at least 3-5% every year.
Se estima que este flujo de residuos, que representa actualmente el 4% de los residuos urbanos, aumentará como mínimo a razón de un 3% a un 5% anual.
Furthermore, small equipment definitely needs to be separately collected to prevent it from ending up in municipal waste, where hazardous chemicals are not controlled.
Asimismo, son precisamente los aparatos pequeños los que deben recogerse de una manera selectiva para evitar que terminen entre los residuos urbanos sin que puedan controlarse adecuadamente los productos químicos peligrosos.
By the year 2010, when this directive will be fully operational, electrical and electronic waste will account for over 8% of the entire municipal waste stream.
En el año 2010, cuando esta directiva entre plenamente en vigor, los residuos eléctricos y electrónicos representarán más del 8% del flujo total de residuos urbanos.
There is a definition which excludes the use of municipal waste, gives permission for successful support mechanisms to continue and thereby boosts investor confidence.
Existe una definición que excluye el uso de los residuos municipales, permite que continúen los mecanismos de apoyo exitosos y, de esta forma, estimula la confianza de los inversores.
That is bad enough. What is far worse, however, is that the Member States' waters continue to be polluted by untreated municipal sewage.
Esto ya es de por sí suficientemente negativo, pero aún peor es que las aguas de los Estados miembros se siguen ensuciando con las aguas residuales sin depurar de los municipios.
An armed man gunned down members of the municipal council during a council meeting, leaving eight councillors dead and fourteen very seriously wounded.
Durante la reunión del Consejo Municipal, una persona armada se puso a disparar contra miembros de dicho Consejo, resultado de lo cual fue el asesinato de ocho concejales y que otros catorce fueran heridos de gravedad.
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

Don't worry about it - that was a stange feeling   (Panama City, Panama)

We arrived around nine in the morning and were relieved to find our bags...at LAX the system of checking in your baggage was really weird-you had to carry them around the corner from the check-in and hand it to some guy wearing a badge in front of an unlabeled conveyor who smiled and said, ^^don´t worry about it^^. We were surprised to find out that there were no places to change your money...
[ view entire travel blog ]




Popular Phrase: boy in spanish | Reflexive Verbs | Conjugated Verb: cadáver - cadaver, carcass, corpse [ click for full conjugation ]