The mill's movement grinds the wheat to obtain the flour.
El movimiento del molino tritura el trigo para obtener la harina.
That is grist to the eurosceptics’ mill.
Y eso da mucho que hablar a los euroescépticos.
The mill turns slowly, but I believe it turns all the same.
El molino muele despacio, pero creo que muele.
We learn them already from the grapevine and the rumour mill.
Los conocemos gracias a los rumores que hemos oído por casualidad.
I represent Moray where there is a big cashmere mill.
Represento a Moray, donde existe una gran fábrica de artículos de cachemir.
Any such action would be grist to the propaganda mill of the Iraqi regime.
Cualquier acción en este sentido sería alimentar el rodillo propagandista del régimen iraquí.
There is less activity now, which in turn is grist to the mill of the separatists.
En estos momentos, se está abandonando la actividad, lo cual vuelve a llevar el agua al molino de los separatistas.
Regarding their positions about Europe, sometimes some politicians remind me of James Mill, the father of John Stuart Mill.
Por lo que respecta a sus posturas sobre Europa, algunos políticos me recuerdan en ocasiones a James Mill, padre de John Stuart Mill.
Unfortunately we, the European Union, have added grist to the mill of mutual destruction with our mistakes.
Desgraciadamente, también nosotros, la Unión Europea, con nuestros errores, hemos llevado mucha agua al molino del desgarramiento civil.
We do not therefore wish to bring grist to the mill of those who, as it were, want to see the back of this scheme.
Por consiguiente, no queremos ayudar a aquellos que, por así decirlo, desearían que este plan desapareciera.
Within the framework of better lawmaking, I was thinking that we should not appear to be going through the European Commission mill again.
En el marco de legislar mejor, pensaba que no debíamos dar la impresión de pasar una vez más por el aro de la Comisión Europea.
Sometimes, when discussing climate change, I remember what John Stuart Mill said about his father.
A veces, cuando se debate sobre el cambio climático, recuerdo lo que John Stuart Mill dijo sobre su padre.
A tonne of wheat might be resold several times before it gets to the mill.
Una tonelada de trigo puede revenderse varias veces antes de llegar al molino.
Firstly, what is the history of the culpable recycling feed mill in terms of compliance with EU regulations?
En primer lugar, ¿cuál es el historial de la fábrica de reciclaje para piensos culpable, en lo que concierne al cumplimiento de la reglamentación de la UE?
(CS) It was John Stuart Mill who said that parliament should be a mirror of national life.
(CS) El señor Stuart Mill fue quien dijo que el parlamento debería ser un espejo de la vida nacional.
This is a very controversial topic in Ireland and is grist to the mill of those advocating a 'no' vote on the Lisbon Treaty.
Ésta es una cuestión muy controvertida en Irlanda, y no hace sino dar cuerda a los que defienden el "no" en la votación del Tratado de Lisboa.
Mr President, I will quote John Stuart Mill and then I will continue in Swedish.
Señor Presidente, citaré a John Stuart Mill y continuaré después en sueco.
It was grist to the mill to the Eurosceptics and I think it disappointed Euro-enthusiasts.
Esa decisión vino en ayuda de los euroescépticos y creo que decepcionó a los partidarios de Europa.
Criminalizing people who do not have papers is grist to the mill of parties which are racist and xenophobic.
Criminalizar a los indocumentados les viene de perlas a los partidos racistas y xenófobos.
This ruling is grist to the mill of people who question the legality of certain positive actions.
Esta sentencia apoya a las personas que cuestionan la legitimidad de determinadas acciones positivas.
The terrorist feeds on this type of propaganda; this is what he needs to survive, it is grist to his mill.
El terrorista se nutre de esa clase de propaganda; eso es lo que necesita para sobrevivir, se aprovecha de ello.
Do you really not realise that delays in the timetable are grist to the mill of nationalist forces and actually encourage their emergence in these countries?
¿No saben también que un retraso del calendario favorece sobre todo precisamente a las fuerzas nacionalistas y que promueve que éstas surjan?
Nonetheless, this state of affairs – this rumour mill – has also harmed the Commission and I mention it here because it needs to be mentioned.
No obstante, esta situación –este rumor– también ha perjudicado a la Comisión, y lo menciono aquí porque tiene que mencionarse.
This is constant grist to Mr Bonde’s mill – if I may be so bold as to name names – and he makes political capital out of it.
Esto no hace más que dar cuerda al Sr. Bonde, si se me permite el atrevimiento de mencionar nombres, y él saca provecho político de la situación.
Many companies have the mill stone of a heavy administrative burden round their necks, and if there is anything that affects companies’ competitiveness, then this is it.
Muchas empresas acarrean una pesada carga administrativa y si hay algo que afecte a la competitividad de las empresas, es esto.
Otherwise, it will degenerate into a self-serving paper mill, incapable of real influence.
De lo contrario, degenerará en una fábrica de papel utilitarista, incapaz de tener influencia real.
John Stuart Mill once said that his father loved mankind in general, but hated each person in particular.
Este último dijo en una ocasión que su padre amaba a la humanidad en general, pero que odiaba a cada individuo en particular.
The triumph of blind ideology over commonsense makes this place into the paper mill that the UK has come to despise.
El triunfo de la ideología ciega sobre el sentido común convierte este lugar en la fábrica de papel que el Reino Unido ha acabado por despreciar.
So a highly political meeting in economic, social and financial terms was reduced to a run-of-the-mill technical meeting.
De modo que una reunión altamente política en términos económicos, sociales y financieros quedó reducida a un encuentro Técnico rutinario.
(FR) Mr President, we have come to the end of the procedure that precedes the appointment of the commissioners, with hearings that are completely run-of-the-mill.
(FR) Señor Presidente, hemos llegado al final del procedimiento que precede al nombramiento de los Comisarios, con comparecencias que son totalmente normales y corrientes.
We therefore must not treat this as run-of-the-mill and we must act quickly.
Por ello no debemos tomarnos este asunto a la ligera y debemos actuar con prontitud.
The inherent defect in the system remained, namely the common interest of producer and mill owner to declare high figures.
A pesar de todo, se ha mantenido la deficiencia inherente al sistema, es decir, el interés común del productor y el dueño de la almazara en declarar cifras elevadas.
This lead to the construction of a buffer zone in the southern part of this province, with the result that the subsidy mill started to turn.
Consecuencia de ello es el nacimiento de una zona tope en el sur de esta provincia con la consiguiente puesta en funcionamiento del mecanismo de subvenciones.
On the contrary, injections of finance would only be grist to the mill of those people who have been unscrupulously amassing fortunes in Latin America for years.
Por el contrario, están vacunas sólo llevan el agua a los molinos de aquellos que llevan años enriqueciéndose desenfrenadamente en América Latina.
Last summer, I visited a company in central Sweden: a small paper mill with 300 employees.
Durante el pasado verano visité una empresa en la parte central de Suecia, una fábrica de papel relativamente pequeña con 300 trabajadores.
Employment is therefore not a run-of-the-mill requirement but a major priority which must take precedence over others.
En este sentido, el empleo no es una exigencia ordinaria, sino la principal prioridad a la que deben subordinarse otras prioridades.
This 'progress' has, in fact, been run-of-the-mill practice at the central banks since the 1930s!
¡La rutina de los bancos centrales, consolidada desde los años 30, es un avance!
Another example is Argentina, which uses differentiated export duties on soya beans and soya bean flour as a means of indirectly subsidising the building of its largest soya mill.
Otro ejemplo es Argentina, que utiliza impuestos diferenciados a la exportación sobre las habas de soja y la harina de soja para subvencionar indirectamente la construcción de su mayor molino de soja.
This is not a run-of-the-mill enterprise, but one of the future, entailing dignified, state-of-the art activities involving fish as noble as bass, bream and turbot.
No se trata de una empresa cualquiera, sino de una empresa de futuro, que implica actividades dignificadas y novedosas que producen peces tan nobles como la lubina, la dorada y el lenguado.
[
view all sentence pairs ]