Spanish Word for melting  

English Word: melting

Spanish Word: derretirse, deshielo
The Spanish Word for melting
Now you know how to say melting in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:



Translated sentences containing 'melting'
We were melting the chocolate when it spilled over.
Estábamos derritiendo el chocolate cuando se derramó.
The sun is melting the snow.
El sol está derritiendo la nieve.
The snow is melting.
La nieve se está derritiendo.

Glaciers are not melting everywhere.
Los glaciares no se están derritiendo en todas partes.
The ice is melting, so 'the scramble for resources will intensify'.
Como el hielo se está fundiendo, "la carrera por los recursos se intensificará".
We are experiencing more and more frequent droughts, floods, desertification, and the melting of glaciers.
Cada vez experimentamos con más frecuencia sequías, inundaciones, desertización y el deshielo de los glaciares.
The icecap in the Western Antarctic is melting at an increasingly fast rate.
La masa de hielo en el Antártico Occidental se derrite a una velocidad cada vez mayor.
Support for the left is melting away faster than the icebergs.
El apoyo de la izquierda se está derritiendo más rápido que los icebergs.
In any event, contrary to what the IPCC announced, they are not melting in the Himalayas.
En cualquier caso, contrariamente a lo que anunció el IPCC, no se están derritiendo en el Himalaya.
The whole question of the future of Lomé is in the melting pot.
Toda la cuestión del futuro de Lomé está en juego.
We note that in the Alps, the glaciers have been melting since 1820.
En los Alpes observamos que los glaciares retroceden desde 1820.
Today, the two peoples are dissolving in the American melting pot.
Hoy, ambos pueblos se disuelven en el «melting pot» americano.
That is the big difference between Europe and that melting pot, the United States.
Esa es la gran diferencia con respecto a ese melting pot que son los Estados Unidos.
I will end with ISPA, which would appear to be the reason my report has been slipped into the enlargement melting pot.
Concluyo con el ISPA que, aparentemente, debería ser el motivo por el cual mi informe se ha metido en el mismo saco de la ampliación.
The whole place is a highly unstable melting pot and could easily explode.
Todo el lugar es una olla hirviendo muy inestable, que puede explotar fácilmente.
The attacks on London in particular showed that the idea of the ‘melting-pot society’ has failed.
Los atentados de Londres demostraron especialmente que la idea de la «sociedad del crisol» ha fracasado.
These are huge demographic melting pots of often very different cultures and social groups.
Se trata de enormes crisoles demográficos de culturas y grupos sociales a menudo muy diferentes.
(CS) All of us wish to breathe clean air and halt the melting of the glaciers.
(CS) Todos queremos respirar un aire más limpio y evitar el deshielo de los glaciares.
This glacier is now melting and it is moving at two metres an hour - two metres an hour!
Actualmente, este glacial se derrite y mueve a una velocidad de dos metros por hora... ¡dos metros por hora!
We are all aware that the ice melting in the Arctic is a dramatic threat for the survival of this species.
Todos somos conscientes de que el derretimiento del hielo del Ártico es una amenaza dramática para la supervivencia de esta especie.
This melting process is accelerating climate change because it is reducing the earth's reflectance, or albedo.
Este proceso de deshielo está acelerando el cambio climático porque está reduciendo la capacidad de reflectancia de la tierra, o albedo.
The melting process also allows toxins that have accumulated over many years to be released into the environment.
El proceso de derretimiento también permite que las toxinas que se han venido acumulando durante muchos años se liberen al medio ambiente.
However, the melting of the Arctic ice cap has numerous, drastic consequences.
Sin embargo, el deshielo del casquete polar ártico posee consecuencias numerosas y drásticas.
At the same time, the melting of the ice has caused unforeseen changes in sea currents.
Al mismo tiempo, el derretimiento del hielo ha provocado cambios imprevistos en las corrientes marítimas.
Melting of the ice cap has resulted in a shipping route to the countries of Asia that is about 40% shorter.
El deshielo del casquete polar ha abierto una ruta de transporte marítimo hacia los países asiáticos que reduce el trayecto en un 40 %.
That would eventually be detrimental and lead to popular support for Europe melting away.
Con el tiempo sería perjudicial y ocasionaría el desvanecimiento del apoyo popular hacia Europa.
Everything and more has been chucked into one big melting pot and our citizens are expected to digest this gunge.
Se ha echado cualquier cosa en un enorme crisol, y se supone que nuestros ciudadanos han de digerir el engrudo.
A few centuries ago the polar icecaps were melting at a far faster rate than they are today.
Había mucho menos hielo hace algunos siglos que ahora.
This week the Environment Ministers are down in the Antarctic watching how it is melting away, looking at what the problems are going to be.
Esta semana los Ministros de Medio Ambiente están allí abajo, en el Antártico, viendo cómo se derrite, viendo cuáles van a ser los problemas.
All these causes combine to form a melting pot where lives are shattered by the greed of some parties and the deviance of others.
Todas esas causas son el crisol de vidas destrozadas por la codicia de algunos y el desviacionismo de otros.
The farmers' contributions go into the general melting pot of the EU budget on the revenue side, and if export refunds are cut then these contributions will decline too.
Las cotizaciones de los agricultores se consignan de manera general en la parte de los ingresos del presupuesto de la Unión y su montante también se reducirá si se reducen las restituciones a la exportación. Así sucede sobre todo, como ya he señalado, en el caso del azúcar.
In this respect we need to step up our efforts to introduce recycling - both mechanical recycling and melting for reuse - for all PVC products.
En este sentido, necesitamos realizar un mayor esfuerzo para introducir realmente el reciclado para todos los productos de PVC y, en concreto, no sólo el reciclado de la materia prima sino también de los materiales producidos.
Even before 1986, there was the disaster in Harrisburg in the US, where an overheated and melting nuclear reactor threatened to sink into the ground.
Ya antes de 1986, se produjo una catástrofe en la central americana de Harrisburg, en la que un recalentamiento del reactor nuclear de fusión amenazó con desaparecer de la superficie de la Tierra.
The Committee on Industry has also asked for an exemption for lead in high-temperature melting solders and lead in glass and electronic components.
La Comisión de Industria ha solicitado asimismo que se exceptúe el plomo en las pastas de soldadura de alta temperatura de fusión y el plomo en el vidrio de componentes electrónicos.
Glaciers are melting; 85% of them are receding at a very fast rate, as much as several tens of metres a year at their worst.
Los casquetes glaciares se están derritiendo, el 85% de ellos retrocede a gran velocidad, en el peor de los casos varias decenas de metros al año.
In northern areas of continents the permafrost is melting at a dramatic rate, especially in central Siberia and Alaska.
El gelisol perpetuo de las regiones continentales nórdicas se derrite marcadamente, especialmente en el centro de Siberia y en Alaska.
Our Europe, that melting pot of cultures, languages and people, is possible thanks to free movement and study programmes.
Impulsamos nuestra Europa, la Europa del crisol de culturas, de lenguas y de personas, mediante la libre circulación y los programas de estudios.
For many years, Europe has promoted itself as a melting pot of many different cultures, whose constant intermeshing has had an impact throughout the world.
Desde hace muchos años, Europa se ha promocionado como un crisol de muchas culturas diferentes, cuya constante mescolanza ha producido un impacto en todo el mundo.
Glaciers are disappearing, the Arctic ice is melting and we have shorter winters and more storms, as well as natural disasters and environmental refugees.
Los glaciares están desapareciendo, el hielo ártico se está derritiendo y tenemos inviernos más cortos y más tormentas, además de desastres naturales y refugiados medioambientales.
The challenge of dealing with a hole in the ozone layer, melting ice caps, rising sea levels and climate change.
El reto de hacer frente a un agujero en la capa de ozono, el deshielo de los casquetes polares, la elevación del nivel del mar y el cambio climático.
I have personally come to realise that where the United States might be a melting pot, the European Union is a very rich, colourful and beautiful mosaic of diversity.
Personalmente me he dado cuenta de que si los Estados Unidos tal vez sean un crisol de culturas, la Unión Europea es un rico, colorido y bello mosaico de diversidad.
Ice caps are melting, sea levels are rising and we will soon reach the point of no return.
Las capas de hielo se están derritiendo, el nivel de mar sube y pronto habremos alcanzado el punto de no retorno.
Environmental disasters, melting glaciers, sea-level rise, drought - these are no longer abstract terms, but are now very real threats.
Las catástrofes ambientales, el deshielo de los glaciares, la elevación del nivel del mar, las sequías, han dejado de ser conceptos abstractos para convertirse ya en amenazas muy reales.
Melting glaciers, longer droughts and changes in precipitation patterns have a direct effect on geostrategic and security interests.
La fusión de los glaciares, la mayor duración de las sequías y los cambios en los regímenes de precipitaciones afectan directamente a los intereses geoestratégicos y los relacionados con la seguridad.
Permafrost and ice caps are melting, sea-levels and temperatures rising, largely due to human activity.
El permagel y los casquetes polares se derriten, el nivel del mar y las temperaturas se elevan, en gran parte, a causa de la actividad humana.
When we think about the Mediterranean, we think about the cradle of the three monotheistic religions, the melting pots of civilisation and culture, migration and trade.
Cuando pensamos en el Mediterráneo, pensamos en la cuna de las tres religiones monoteístas, en un crisol de civilizaciones y culturas, de migraciones y del comercio.
Today, with climate change and melting glaciers, other aspects, such as environmental protection, energy resources and human health, are gaining priority.
Hoy en día, con el cambio climático y la desaparición de los glaciares, se están volviendo prioritarios otros aspectos, como la protección medioambiental, los recursos energéticos y la salud humana.
Unless we help them, we will not be able to prevent the melting of the Himalayan glaciers or serious water provision problems for a third of humankind.
A menos que les ayudemos, no seremos capaces de evitar el derretimiento de los glaciares del Himalaya ni los graves problemas de suministro de agua para un tercio de la humanidad.
It is primarily Europe's soot emissions that are responsible for the significantly faster melting of the ice in the Arctic - they are borne there by the wind.
Son sobre todo las emisiones de hollín de Europa las responsables de que el hielo del Ártico se derrita con mucha más rapidez, emisiones hasta allí desplazas por el viento.
Mr President, I have just heard a Socialist colleague over there talking about Greenland and the ice melting in Greenland.
Señor Presidente, acabo de oír a un diputado socialista hablar sobre Groenlandia y el derretimiento del hielo en esa isla.
Secondly, has the European Commission verified the information on global warming and melting icebergs in the context of the misleading and untrue information being given by some scientists?
En segundo lugar, ¿ha verificado la Comisión Europea la información sobre el calentamiento global y el deshielo de los icebergs en el contexto de una información engañosa y falsa proporcionada por algunos científicos?
As a result of melting, the extraction potential in the new territories will increase to 200 m below the surface, involving millions of square kilometres.
Como resultado del derretimiento, el potencial de extracción en los nuevos territorios aumentará a 200 m por debajo de la superficie, lo que significa millones de kilómetros cuadrados.
The conditions for any conceivable economic exploitation of the mineral resources linked to the melting of the ice should also be clarified in advance.
Deberían aclararse por adelantado las condiciones de cualquier tipo de explotación imaginable de los recursos minerales que estén vinculadas al derretimiento del hielo.
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

The biggest geraniums I have seen!   (Cochabamba, Bolivia)

Our neighbor's house has the most gorgeous garden and the neighbor's son has allowed us to use their veranda. Not sure if we can when they get back from their trip though. It has apple trees and lemon trees, the biggest geraniums I have ever seen. Every boarder is a riot of colour, Echinacea, lilies, arum lilies, stralitzia (!) and every tree festooned with blossom and flowers. Hummingbirds in...
[ view entire travel blog ]




Popular Phrase: conjugate apoyar | Learn Spanish Free | Conjugated Verb: reutilizar - to re use, to use again [ click for full conjugation ]