The mathematical problem is hard.
El problema matemático está difícil.
The mathematical formula is simple.
La fórmula matemática es simple.
The mathematical methods are precise.
Los métodos matemáticos son exactos.
There are mathematical calculations to show this.
Hay cálculos matemáticos que lo demuestran.
After all, it was Einstein who said that you cannot patent a mathematical formula.
Después de todo, fue Einstein quien dijo que no se puede patentar una fórmula matemática.
Confidence cannot be expressed statistically by mathematical formulae.
La confianza no puede expresarse de un modo estadístico a través de fórmulas matemáticas.
That is the new mathematical formula of the Barroso Commission.
Esa es la nueva fórmula matemática de la Comisión Barroso.
Mathematical, general and indiscriminate increases are of no use at all.
Los aumentos matemáticos, generales e indiscriminados no sirven de nada.
Mathematical redistribution does not mean justice and does not lead to genuine equality.
La redistribución matemática no implica justicia y no conduce a la auténtica igualdad.
Europe cannot be built upon mathematical equations, but on political trust.
Europa no se puede construir basándose en ecuaciones matemáticas, sino en la confianza política.
Like mathematical theories and the very process of thought, software cannot be patented.
Al igual que las teorías matemáticas y el mismo proceso del pensamiento, los programas informáticos no se pueden patentar.
Economists use mathematical models to highlight the value of housework.
Los economistas utilizan modelos matemáticos para destacar el valor de las tareas domésticas.
Everyone must know that there is nothing mathematical about farming.
Todos deben saber que la agricultura carece de rigor matemático.
There are no simple mathematical formulae which can be worked out in advance.
No hay simples formulas matemáticas que se puedan preparar por adelantado.
A schematic mathematical method is not suited to multiannual programmes.
No es posible utilizar una fórmula preestablecida para calcular los importes de los programas plurianuales.
I find it difficult to understand how he can index regional and social funds into this mathematical equation.
Me resulta difícil de entender cómo puede incluir los fondos regionales y sociales en esa ecuación matemática.
Subject: Use of a mathematical formula in awarding public contracts: distortion of the rules of competition
Asunto: Adjudicación de obras públicas mediante aplicación de una fórmula matemática - alteración de las normas de competencia
As my colleague Mrs Dührkop Dührkop said, it must not be some sort of mathematical exercise.
Como ha señalado la señora Dührkop Dührkop, no debe ser una especie de ejercicio matemático.
As a group of related mathematical formulae, it is a product of the human mind in the realm of ideas.
En la medida en que se trata de un grupo de fórmulas matemáticas encadenadas, es una producción de la mente humana del orden de las ideas.
The course which is being traced with mathematical precision is that we shall suffer the same fate as the dinosaurs.
El rumbo que se está trazando con precisión matemática es que vamos a tener el mismo destino que los dinosaurios.
I accept a neutral, mathematical method of weighing the strength of individual countries.
Acepto un método neutral y matemático de medir la fuerza de los países individuales.
Aesthetic sensitivity on the one hand, and, on the other, mathematical abilities and science - this is what we are lacking.
De lo que carecemos es de sensibilidad estética, por una parte, y de capacidades matemáticas y científicas, por la otra.
Most feel that the mathematical rule that sets the TAC should be decided by the Council, rather than by codecision.
La mayoría considera que el Consejo debería decidir la regla matemática por la que se fija el TAC, en lugar de hacerse por codecisión.
Planning means ruling out mathematical approaches to the budget, which are absolutely senseless.
Planificación significa descartar los enfoques matemáticos del presupuesto, que no tienen ningún sentido en absoluto.
Nobody want quotas as an absolute but it is, as they say in mathematical logic, a necessary but insufficient condition.
De hecho, nadie es favorable a las cuotas con carácter absoluto. Se trata, como se dice en lógica matemática, de una condición necesaria pero no suficiente.
The harsh reality of the mathematical exercises in Berlin gives the lie to the fine words spoken there.
La cruda realidad de la aritmética reflejada en Berlín se contradice con la oratoria utilizada en la cumbre.
Other practices, such as auctions and a secondary market, would result, with mathematical accuracy, in the prevalence of stronger economic interests, which would then monopolise the market.
Además, prácticas como la subasta y el mercado secundario conducirían con exactitud matemática al dominio de los intereses económicos más poderosos que monopolizarían el mercado.
While water, electricity, telephone and supermarket bills are also shown in euros, I regard that as a mathematical exercise of limited usefulness.
Que las cuentas bancarias del agua, la electricidad, el teléfono o el supermercado también vayan expresadas en euros es, a mi juicio, un ejercicio matemático de utilidad menor.
This would automatically have the mathematical effect of raising regions which continue to be in difficulties above the mean in one fell swoop.
Eso tendría como efecto matemático, mecánico, el hecho de que regiones que siguen teniendo dificultades se situarán, de golpe, por encima del umbral.
He presented us with at least 60 pages of complex technical mathematical calculations and he challenged us: is this the sort of thing this Parliament should be considering?
Nos presentó al menos 60 páginas de complejos cálculos matemáticos técnicos y nos desafió: ¿es este el tipo de cosas que este Parlamento tiene que estudiar?
What should we make, for example, of the justification to Amendment No 63: I quote: 'Giving a weighting to each criterion is unrealistic and too mathematical an approach'.
Qué pensar, por ejemplo, de la justificación de la enmienda 63. Cito: «Una ponderación de los distintos criterios es poco realista y demasiado matemática».
According to the Commission's answer to my previous question on the use of a mathematical formula in awarding public contracts in Greece (H-0097/03)
De acuerdo con la respuesta de la Comisión a una pregunta anterior de este diputado sobre la aplicación de una fórmula matemática en la adjudicación de obras públicas (H-0097/03
I would like to ask you whether it is your preliminary assessment that this mathematical formula really is compatible with Community law.
Me gustaría preguntarle si, de acuerdo con su evaluación preliminar, considera que esta fórmula matemática es realmente compatible con el derecho comunitario.
We want explicitly to exclude computer methods, algorithms and mathematical models from patentability, as set out in a new Article 4.
Queremos excluir de la patentabilidad de manera explícita los métodos, los algoritmos y los modelos matemáticos en ordenador, tal como reza el nuevo artículo 4.
Proof of this is the fact that, after 20 years of mathematical formulas – Swiss formula or otherwise - the Hong Kong declaration is unable to find a solution.
La prueba es que tras 20 años de fórmulas matemáticas, ya sean suizas u otras, en la Declaración de Hong Kong no se consigue encontrar una solución.
These include the proposal to reduce the intervention price for skimmed milk powder as a mathematical result of lower protein content owing to standardisation.
Entre ellas se incluye la propuesta de reducir el precio de intervención de la leche desnatada en polvo como un resultado matemático de la reducción del contenido de proteínas provocado por la normalización.
This means that the European Commission should probably adjust its economic assessment models, especially since they are likely to be based on mathematical methods.
Esto significa que la Comisión Europea probablemente debería ajustar sus modelos económicos de evaluación, máxime ya que es probable que se basen en métodos matemáticos.
We shall not be content, however, Commissioner, with a philosophical and mathematical treatment of the issue of assessing external costs.
Pero no nos contentaremos, señor Comisario, con un tratamiento filosófico y matemático del problema de la evaluación de los costes externos.
As proof, look at the number of mathematical formulas that exist for this purpose: the South Korean formula, the European formula, and of course the Swiss formula.
Prueba de ello es que existe toda una serie de fórmulas matemáticas a tal efecto: la fórmula de la República de Corea, la fórmula europea y, por supuesto, la fórmula suiza.
However, it is also true that, until yesterday evening, we were actually using a rather conservative mathematical model at a European level.
Sin embargo, también es cierto que, hasta ayer por la tarde, estábamos utilizando, en realidad, un modelo matemático bastante conservador a nivel europeo.
The coefficients proposed by the EDN are of course better from the mathematical point of view, but in practical terms they are not really enforceable at the present time.
Los coeficientes propuestos por la EDN son, naturalmente, más favorables en el cálculo pero prácticamente no son aplicables en el momento actual.
Efforts will be made to expedite the production of the annual report, within the time limits necessary for the availability of the mathematical data.
Se realizarán esfuerzos para acelerar la elaboración del informe anual dentro de las limitaciones que establecen los plazos necesarios para disponer de los datos cifrados.
A strictly mathematical interpretation of the convergence criteria, then, would not only contradict the spirit of the Treaty but would make the path to monetary union more difficult.
Por consiguiente, la interpretación rigurosamente matemática de los criterios de convergencia no sólo iría en contra del espíritu del Tratado, sino que haría más difícil el camino hacia la Unión Monetaria.
But statistics would be a mathematical exercise, an end in themselves, if they were not used to stimulate ideas and to help us draw conclusions.
Pero las estadísticas serían tan sólo un ejercicio matemático, si no sirvieran después como fuente de ideas y para ayudarnos a sacar conclusiones.
The all-embracing proposal for a directive contained mathematical formulae and levels of detail that I could not understand myself, let alone explain to my electorate.
En la vasta propuesta de directiva había fórmulas y detalles matemáticos que no pude entender y menos aún explicar a mis representados.
However, experience shows that measures directed against freedom of the press will sooner or later, but with mathematical certainty, backfire precisely against those who adopt such measures.
Sin embargo, la experiencia que tenemos muestra que medidas dirigidas contra la libertad de prensa tarde o temprano se vuelven, con exactitud matemática, precisamente contra aquellos que toman dichas medidas.
At EUR 12 million a year, the amount of money involved is considerable, and in purely mathematical terms it means EUR 8 million for the eight months extension.
Su volumen financiero, con un montante de 12 millones de euros anuales, es considerable y su prórroga durante ocho meses se traduce, según un mero cálculo aritmético, en un importe de 8 millones de euros.
Out of double majority, a formula for decision-making that every citizen could understand and accept, we have brought forth another mass of confusing mathematical formulae.
Aparte de la doble mayoría, una fórmula para la toma de decisiones que cualquier ciudadano podría comprender y aceptar, hemos dado lugar a otro montón de confusas fórmulas matemáticas.
[
view all sentence pairs ]