Please find enclosed our invoice.
Por la presente les adjuntamos la cuenta.
Please find enclosed our invoice.
Por la presente les adjuntamos la cuenta.
Please find enclosed our invoice.
Por la presente les adjuntamos la cuenta.
I am sorry, but where was the invoice for this?
Lo siento, pero ¿dónde está la factura correspondiente?
The Commission proposed that the invoice should have a single number.
La Comisión proponía que la factura tuviese un número único.
Today, the right is presenting the invoice to the citizens.
Hoy, la derecha presenta la factura a los ciudadanos.
Improvements have been made, such as the invoice register or the contractors’ database.
Se han implantado mejoras como el registro de facturas o el registro de contratistas.
The current trend is to pay the invoice immediately before it is due or when it is overdue.
La tendencia actual consiste en pagar las facturas inmediatamente antes de que se venzan o una vez vencidas.
In addition, electronic invoicing will result in savings for companies as the cost of sending and handling an electronic invoice is far lower than a paper invoice.
Además, la facturación electrónica, se plasmará en economías para las empresas, dado que el costo del envío, la tramitación de una factura electrónica es muy inferior al de una factura en papel.
Why did Hussein invoice Iraq's secret oil sales in euros when he was trying to avoid sanctions?
¿Por qué facturó Husein las ventas secretas de petróleo en euros cuando trataba de evitar sanciones?
For those services that are provided by specific procurement and for which an invoice is issued there is no statistical problem.
No hay problemas estadísticos con aquellos servicios que recurren a comisiones específicas y emiten una factura.
Tax administrations are quite entitled to ask for the details on an invoice or whatever to be translated.
Las autoridades tributarias están legitimadas a solicitar una traducción de los datos incluidos en los recibos.
This represents nearly seven times more than the amounts invoice in 1999 and more than three times the amount invoiced in 2001.
Esto supone casi siete veces más que las cantidades facturadas en 1999 y más de tres veces el importe facturado en 2001.
In March 2008, the group received an invoice for five years' electricity use totalling GBP 7 540.37, pushing them into debt.
En marzo de 2008, el grupo recibió una factura por el consumo de electricidad de cinco años, por un importe de 7 540,37 libras esterlinas, convirtiéndoles en deudores.
Numerous irregularities occur in many countries, such as the creation of fictitious documentation of waste collections, for example, in a practice known as invoice trading.
En muchos países se registran numerosas irregularidades, como la creación de documentación ficticia sobre la recogida de residuos, por ejemplo, en una práctica conocida como comercio de facturas.
I also ask the Commission to implement the e-Invoice initiative - electronic invoicing, which is an important tool for reducing tax evasion.
También pido a la Comisión que ponga práctica la iniciativa de facturación electrónica, que es una herramienta importante para reducir la evasión fiscal.
However, customers very frequently sign the registration form or invoice without even reading the contractual clauses overleaf.
Sin embargo, los clientes con frecuencia firman el formulario o la factura sin tan siquiera leer esas cláusulas contractuales situadas al dorso.
We will be able to invoice outside the Euro area far more of our customers directly in Euro than is currently the case.
Podremos facturar directamente en euros a muchos más de nuestros clientes que ahora fuera de la zona del euro.
Late pay is paying late after the agreed payment and slow pay is widening the payment period between the invoice or delivery date and the agreed payment date.
Un retraso de pagos significa efectuar el pago después del plazo acordado, mientras que la lentitud de pagos implica ampliar el período de pago entre la fecha de emisión o de envío y la fecha acordada para realizar el pago.
[
view all sentence pairs ]