It's a splendid interpretation.
Es una espléndida creación.
He loved the interpretation of the Danza de los Malinches.
Le encantó la actuación de la danza de Los Malinches.
Is yours the same interpretation?
¿Es ésta también su interpretación?
This is not my interpretation.
Mi interpretación no es tal.
No, it is not the interpretation.
No, no se trata de la interpretación.
All the rest is interpretation.
Todo lo demás son interpretaciones.
This is my interpretation of the outcome.
Esta es mi interpretación de los resultados.
This is not a problem of interpretation!
No se trata de un problema de traducción.
I gave you that interpretation.
He dado esa interpretación a Su Señoría.
I stand by my interpretation.
Me atengo a mi interpretación.
It is an interpretation which we do not endorse, and I have explained our own interpretation to the House just now.
Es un interpretación a la que no nos sumamos y hace un instante he explicado aquí nuestra interpretación.
This is a perverse interpretation of ending discrimination.
Esta es una interpretación perversa de la terminación de la discriminación.
At any rate, that is my interpretation of minority rights.
Ésa es en todo caso la interpretación que doy a los derechos de las minorías.
We were not getting interpretation throughout.
No nos llega el sonido de los interpretes.
Perhaps it was not conveyed through the interpretation.
These paragraphs are, to some extent, open to interpretation.
Estos párrafos pueden prestarse a algunas interpretaciones.
We have clearly stated our own interpretation.
Nosotros hemos declarado abiertamente nuestra propia interpretación.
Is that a correct interpretation of Rule 6?
¿Es ésta una interpretación correcta del artículo 6?
With the above interpretation, we voted in favour of the report.
Con la antedicha interpretación, hemos votado a favor del informe.
This is my free interpretation of the matter at least.
Ésta es mi libre interpretación de este asunto.
This is my final interpretation of Rule 19.
Esta es mi última interpretación del artículo 19.
Is that a correct interpretation of your answer?
¿He entendido su respuesta correctamente?
That is how we interpret it and I think there can be no other interpretation.
Así es cómo nosotros lo interpretamos y creo que no cabe ninguna otra interpretación.
We cannot be narrow in the interpretation of human rights.
No podemos restringir la interpretación de los derechos humanos.
There is scope for interpretation in these areas.
Aquí hay espacio para interpretaciones.
It is simply a fundamentalist interpretation.
No es sino una interpretación fundamentalista.
But our interpretation of these values is not always identical.
Pero nuestra interpretación de estos valores no siempre es idéntica.
That is a slightly different interpretation.
Esta es una interpretación ligeramente diferente.
I find this interpretation to be somewhat offensive.
Me parece que esa interpretación es un tanto ofensiva.
That is my interpretation of what you have said, Commissioner.
Esto es lo que yo interpreto de lo que usted ha dicho, Comisaria.
From the interpretation I heard only ‘and’, ‘29 and 32’.
En la interpretación solo he oído «y», «29 y 32».
Perhaps that was an error in interpretation.
Quizá se haya tratado de un error de interpretación.
This interpretation has proved to be fallacious and shortsighted.
Esta interpretación ha demostrado ser engañosa y corta de miras.
That strikes me as a very narrow interpretation.
Me sorprende por tratarse de una interpretación tan limitada.
Your interpretation of the Rules of Procedure is not correct.
Hace usted una interpretación del Reglamento que no es la adecuada.
I cannot imagine how that sounded through the Finnish interpretation!
¡No puedo imaginarme cómo ha sonado esto en la interpretación finesa!
This is a complete misunderstanding and an incorrect interpretation.
Se trata de un completo malentendido y de una interpretación incorrecta.
The interpretation into German was very comprehensible too.
La traducción al alemán también ha sido muy comprensible.
What is the distinguishing feature of this interpretation?
¿Cuál es la característica distintiva de esta interpretación?
I did not realise there was a problem with the interpretation.
No me he dado cuenta de que había un problema con la interpretación.
I noticed that some colleagues were signalling that there was no interpretation.
He advertido que algunos colegas han hecho señas de que no ha habido interpretación.
Surely this is a bizarre interpretation of the 'no'!
¡Sin duda, se trata de una interpretación muy extraña del "no"!
The Commission has produced an interpretation.
La Comisión ha presentado una interpretación.
We cannot respond to it with a simplistic interpretation.
No podemos responderle con una interpretación simplista.
Below is a transcription of the English interpretation.)
A continuación se ofrece la traducción al español de la transcripción de la interpretación inglesa).
We will not need to wait for the interpretation.
No tendremos que esperar a los servicios de interpretación.
Interpretation is always a separate process.
La interpretación constituye siempre un proceso al margen.
This is not the time for ideological interpretation.
Éste no es el momento para hacer interpretaciones ideológicas.
A wider interpretation of security is needed.
Se necesita una interpretación más amplia del término.
This is my interpretation having, believe me, listened to you very carefully.
Ésta es mi interpretación tras haberlos escuchado, créanme, con suma atención.
The interpretation being given is one that we do not share.
No compartimos la interpretación que se está ofreciendo.
This interpretation no longer stands.
Esta interpretación ya no se tiene en pie.
[
view all sentence pairs ]