a hollow tree
Un árbol hueco
The hollow of the knee is the area right behind the knee.
La corva es el lugar justo detrás de la rodilla.
However, this appears to be a hollow phrase.
Aunque parece tratarse de un llamamiento en vano.
It means that the phrases spoken are hollow.
Eso quiere decir que se han pronunciado frases vacías de significado.
I have heard such hollow phrases all too often, and I do not welcome them.
Conozco pero que muy bien esta práctica y no la quiero.
The concerns expressed about the developing countries are hollow.
Las preocupaciones expresadas acerca de los países en desarrollo son palabras huecas.
Sustainable development now sounds hollow.
El desarrollo sostenible ahora suena hueco.
It became a catalogue of hollow phrases, of nothingness, of unanswered questions.
Se ha convertido en un catálogo de palabras vacías, de florituras sin significado, de preguntas sin respuestas.
Reinforcing the democratic substance in Asia is certainly no hollow exercise.
Reforzar la calidad democrática en Asia no es ni mucho menos un esfuerzo vano.
If not, all declarations in this respect will remain hollow rhetoric.
De lo contrario, todas las declaraciones realizadas en este sentido seguirán siendo falsa retórica.
So, no wonder our condemnation of Israeli actions sounds so hollow to Palestinians.
Por tanto, no nos extrañe que nuestra condena de las acciones israelíes suene tan vacua a oídos de los palestinos.
I have thanked Parliament extensively, but these are not hollow gestures, believe me.
He expresado ampliamente mi agradecimiento al Parlamento, pero no se trata sólo de gestos vacíos, créanme.
For my constituents, less than a year on, that rings very hollow indeed.
Para mis electores, después de poco menos de un año, eso suena de hecho muy falso.
Assurances that there is really no problem ring ever more hollow.
Las aseveraciones de que esto no es ningún problema suenan cada vez más huecas.
The human rights clauses in the Association Agreements should not remain hollow phrases.
Las cláusulas en materia de derechos humanos que figuran en los acuerdos de asociación no deben continuar siendo letra muerta.
Although there is a formal acknowledgement that the principle of subsidiarity needs to be observed, it is a hollow phrase.
Sí se ha declarado formalmente que el principio de subsidiariedad tiene que ser observado, pero es una sandez.
The Commission is incapable of taking the measures that are required and is content to reel off hollow phrases.
Incapaz de adoptar las medidas necesarias, la Comisión se contenta con un discurso vacío.
This being the case, to say that the opinion may be sent along with a bid is a hollow phrase.
Entonces, es vano decir que ésta puede ser enviada eventualmente.
As far as Parliament is concerned, these are not just hollow words, but words of substance.
En lo que respecta al Parlamento, éstas no son palabras vacías de contenido, sino llenas de enjundia.
As usual, the rhetoric is high-flown and hollow at one and the same time.
Las formas, como de costumbre, son a la vez rimbombantes y mentirosas.
For otherwise, the proposal for these crisis papers will simply remain a hollow exercise.
De lo contrario, la propuesta para elaborar estos documentos de crisis seguirá siendo letra muerta.
As you know, to us, Christian Democrats, civil society is not just a hollow phrase.
Como es sabido, para nosotros, los demócratacristianos, la sociedad civil es más que un término hueco.
Other matters receive far less attention, and useful rules remain hollow phrases.
Las otras cuestiones no reciben tanta atención y normas tan útiles y necesarias siguen siendo letra muerta.
My impression is that we are appeasing our consciences by talking about sustainable development, but that this is yet another hollow promise.
Tengo la impresión de que nos damos buena conciencia hablando de desarrollo sostenible pero que se trata una vez más de una concha vacía.
Yes, Mr de Miguel, 'More Europe', a bigger Europe, but not a hollow, empty Europe.
Sí, Sr. de Miguel, "Más Europa", una Europa más grande, pero no vacía de contenidos.
Other considerations are nothing but hollow words if this 0.7% aid to development is not implemented.
Y el resto de consideraciones se convierte en palabras huecas si no hay ese 0,7% de ayuda al desarrollo.
The ICC will be to human rights what the SDN was to the maintenance of peace: a hollow shell!
La CPI representará para los derechos humanos lo mismo que representó la Sociedad de Naciones para el mantenimiento de la paz: un cascarón vacío.
Against this background, statements about respecting the rule of law, freedom and democracy ring extremely hollow.
Con este telón de fondo, las declaraciones sobre el respeto del Estado de Derecho, la libertad y la democracia suenan tremendamente huecas.
Does not the failure to deliver legal rights make the supportive statements appear hollow and insincere?
¿No estima que el hecho de no otorgar derechos jurídicos hace parecer las declaraciones de apoyo falsas e hipócritas?
For the most impoverished, however, and even for the working-class majority of the population, these are hollow words.
Sin embargo, para los más empobrecidos, e incluso para la clase trabajadora, que es mayoritaria en nuestra sociedad, estas son palabras huecas.
It is a hollow term, which is seeking to make us believe that in that we can drastically reduce poverty.
Es un término vacío, que busca hacernos creer que con eso podemos reducir drásticamente la pobreza.
In this context, the references in the Council document to the multilateral system have a hollow ring to them.
En este contexto, las referencias del documento del Consejo al sistema multilateral suenan huecas.
Without the commitment to do this, a single airspace would be a hollow shell, with no hope of success.
Sin el compromiso para hacerlo, el cielo único europeo no tendrá posibilidades de éxito, y será un cartucho vacío.
Hollow statements are made, but we hear no more about sustainability and the promises that were made about that, they are being forgotten.
Se hacen afirmaciones hueras, pero ya no escuchamos nada acerca de la sostenibilidad ni de las promesas que se formularon al respecto; han caído en el olvido.
Otherwise the pretensions of the EU to have a human rights policy ring hollow.
De lo contrario, las pretensiones de la UE de que aplica una política de derechos humanos no convencerán a nadie.
I am sure those words will ring hollow in the ears of the workers hit by this decision.
Estoy seguro de que estas palabras sonarán a falsas en los oídos de los trabajadores afectados por esta decisión.
Declarations alone, without concrete action, are just hollow words.
Las declaraciones sin actuaciones no son más que palabras vacías.
It proves that, even when times are tough, solidarity is not a hollow word in Europe.
50 000 millones de euros es un compromiso muy fuerte, que demuestra que, incluso en tiempos difíciles, la solidaridad no es una palabra hueca en Europa.
Nevertheless, it is better than nothing, and we might, at least, demonstrate that this initiative was a hollow promise.
Sin embargo, es mejor que nada, y, al menos, podríamos demostrar que esta iniciativa era una promesa falsa.
There must be less focus on stating shared positions that are as hollow as they are well intentioned.
No se deben centrar tanto en manifestar las posturas comunes que son tan vanas como bienintencionadas.
Earlier, Martin Schulz quoted an extract from one of these hollow declarations by the G20.
Anteriormente, Martin Schulz ha citado un extracto de una de esas declaraciones vacías del G-20.
This mobilisation proves that solidarity is not a hollow word where the European Union is concerned.
Esta movilización demuestra que la solidaridad no es una palabra hueca en lo que se refiere a la Unión Europea.
Hollow theories and vague ideologies must not be allowed to distort our sense of moderation and reality.
El sentido de la mesura y la realidad no pueden convertirse en víctimas de teóricos vacíos e ideologías desarraigadas.
This House calls for strong common foreign policies with a hollow right of veto.
El Parlamento se manifiesta a favor de una fuerte política exterior y de seguridad con un derecho al veto menoscabado.
Firstly the Commission, whose indignation at the closure of the Renault plant had a very hollow ring, in my opinion.
En primer lugar, la Comisión Europea, cuya indignación sobre el cierre de Renault en Vilvoorde, a mi entender, suena bastante hueca y falsa.
We are asking it to demonstrate in this way that defining employment as the number one priority is not a hollow phrase.
Le pedimos que demuestre así que la definición del empleo como la prioridad de las prioridades no es una frase hueca.
A ban on arms exports to Serbia is in fact one of those useless hollow gestures.
Una prohibición de la exportación de armas a Serbia por ejemplo es una conjetura que en el fondo no nos sirve de nada.
Anything else would make the governments' calls for integration sound hollow.
Todo lo que no sea esto dejaría en agua de borrajas las demandas de integración lanzadas por los gobiernos.
It is a matter of ensuring that the declaration of human rights is not a hollow phrase in Europe but that ...
Se trata de que la declaración de los derechos humanos en Europa no es una frase hueca sino...
Such talk will ring exceedingly hollow if this Parliament does not first do all it can to address existing Treaty violations.
Si este Parlamento no hace antes todo lo que pueda para abordar las violaciones del Tratado que se dan actualmente, dicha Carta resultará extraordinariamente vacía.
Neither is it of any benefit if state leaders travel to applicant countries and make hollow promises that membership is just around the corner.
Tampoco es nada útil el hecho de que los dirigentes de los Estados miembros viajen a los países candidatos haciéndoles promesas inconsistentes sobre que muy pronto podrán ser acogidos como miembros.
Are the Council and the Commission aware of this lack of interest and of the risk that setting up a European Company is threatening to become a hollow exercise?
¿Son conscientes el Consejo y la Comisión de esta falta de interés y del riesgo de que la creación de una sociedad anónima europea se convierta en un ejercicio inútil?
[
view all sentence pairs ]