You all had to return the following day.
Tuvisteis que volver al día siguiente.
Quit following me everywhere!
¡Deja de perseguirme a todos lados!
They are following the way to the theater.
Ellos están siguiendo el camino al teatro.
I'm looking for a flat with the following characteristics: two rooms, kitchen, living room, two bathrooms and balcony.
Estoy buscando un piso de las siguientes características: dos habitaciones, cocina, salón, dos baños y terraza
The taxi driver was following the right direction.
El taxista estaba siguiendo la dirección correcta.
I am following mom
Yo sigo a mamá.
Very good, can you read the following line with smaller letters?
Muy bien, ¿puede leer la siguiente línea de letras más pequeñas?
They're no longer following us.
Ya no nos están persiguiendo.
The following morning
La mañana siguiente
The neurologist is following the patient's medical case.
El neurólogo está siguiendo el caso médico del paciente.
The nurse is following the doctor's instructions.
La enfermera está siguiendo las instrucciones del doctor.
The visitor is following the nurse to ask her about the patient.
El visitante está siguiendo a la enfermera para preguntar sobre el paciente.
They are following the hospital signs.
Ellos están siguiendo las señales del hospital.
They're still following us.
Todavía nos persiguen.
How will you find their house? I will find it by following a map.
¿Como hallarás la casa de ellos? La encontraré siguiendo un mapa.
They are talking about a celebration the following Friday.
Ellos hablan de una celebración el viernes siguiente.
the following day / the next day
Al día siguiente
The following are my requests of you:
Le ruego, señor presidente, lo siguiente:
I did so for the following reasons:
Lo he hecho por los siguientes motivos:
I would highlight the following:
Me gustaría destacar las siguientes:
The following are symptomatic of this:
Lo siguiente es sintomático de ese hecho:
The following is an example.
Pondré un ejemplo.
I have the following questions.
Deseo formular las siguientes preguntas.
My answer is the following.
Mi respuesta es la siguiente.
My response is the following.
He aquí mi respuesta.
This is not the procedure we are following.
No es ese el proceso que estamos siguiendo desde el punto de vista del Reglamento.
We are following this closely.
Lo seguimos de cerca.
I would like to end on the following point.
Termino con esto.
For ourselves, it is crucial that the following principles should apply.
Para nosotros, es decisivo que se consideren los siguientes puntos:
I have some experience in drawing up plans and following them up.
Tengo cierta experiencia en la elaboración y evaluación de planes.
Particularly important issues are the following:
Los siguientes aspectos son singularmente relevantes:
I would like to finish off with the following thought.
Quisiera concluir mi discurso con la siguiente reflexión.
(The vote was postponed until the following day)
(La votación se aplaza hasta el turno de votaciones de mañana)
We must demand the following:
Debemos exigir:
The current presidency has been following this practice.
La Presidencia actual ha venido siguiendo ese criterio.
I am only following the Rules, just as I should.
Sólo estoy ateniéndome al Reglamento, como no podía ser de otra forma.
I would like to home in on the following issues.
Pasemos a considerar los siguientes asuntos.
Following the vote on the Commission proposal.
Después de la votación sobre la propuesta de la Comisión.
I shall be following that up and we may have to look into it again.
Me mantendré atento a este tema y es posible que tengamos que volver sobre él más adelante.
I assume you are following developments there very closely.
Doy por sentado que ustedes siguen de muy cerca el desarrollo de estos acontecimientos.
My question to the Commissioner is the following: what is the latest?
A este respecto tengo una pregunta para el Comisario: ¿cómo está ese tema ahora mismo?
My second question concerns the following.
La segunda pregunta que deseo plantearle se refiere al siguiente tema.
I would, however, like to add the following.
Solamente quisiera añadir lo siguiente.
That was only possible following approval from the province.
La obligatoriedad de la decisión solamente se establecía una vez que la provincia la había aceptado.
In particular, the following are worthy of note:
Se observará, en especial:
We are following very closely every activity there.
Estamos siguiendo muy de cerca todas las actividades que allí se llevan a cabo.
These would subject the Agency to the following controls:
La Agencia estará sujeta
I would like to stress the following aspects:
Quisiera hacer hincapié en los siguientes:
What are we doing in terms of following up this conference?
¿En qué punto estamos con respecto a un posible seguimiento de la Conferencia?
The following in particular are mentioned as necessities.
En particular, se plantean las siguientes necesidades.
Following the rejection of the proposal by the Commission
Tras el rechazo de la propuesta de la Comisión
I welcome, in particular, the following points:
Considero particularmente positivos los siguientes aspectos:
I wanted to raise the following matter.
Quisiera plantear lo siguiente.
Accordingly, the Commission cannot accept the following:
En consecuencia, la Comisión no puede aceptar las siguientes enmiendas:
If that is the case, then I should like to say the following.
Si es así quisiera decir lo siguiente.
The following, in particular, need to be optimised:
En particular, es necesario mejorar:
We are, of course, following developments closely.
Naturalmente, la Comisión sigue de cerca la marcha de los acontecimientos.
The following questions are addressed to the Council.
Examinaremos una serie de preguntas dirigidas al Consejo.
However, I should like to add the following:
Deseo, en todo caso, añadir:
The following questions are addressed to the Council.
Examinaremos las preguntas dirigidas a la Comisión.
The following questions are addressed to the Council.
Examinaremos las preguntas dirigidas al Consejo.
The following questions are addressed to the Commission.
Examinaremos las preguntas dirigidas a la Comisión.
How can we achieve this following enlargement?
¿Cómo podemos garantizar el respeto de este principio después de la ampliación?
The following questions are addressed to the Commission.
Examinaremos una serie de preguntas dirigidas a la Comisión.
The following questions are addressed to the Council.
Examinaremos una serie de preguntas dirigidas al Consejo.
These amendments pertain to the following points.
Estas enmiendas corresponden a los siguientes puntos.
The following questions are addressed to the Commission.
Examinaremos una serie de preguntas dirigidas a la Comisión.
[
view all sentence pairs ]